Большие детки «Поздравляем, папаша, у вас девочка!» - эту фразу Карлайл слышал уже трижды. И каждый раз был на седьмом небе от счастья. Но мог ли он представить, что вскоре жена покинет его и ему одному придется воспитывать дочерей? А дети, к сожалению, растут, и маленькие бедки могут грозить большими проблемами...
Шёпот ветра Она слышала голос Бена в шелесте листвы и мощных ударах штормовых волн, видела его силуэт в каждом зеркальном отражении. Многократно повторенный за ее спиной, он молча стоял позади и внушал, что она не одинока. Рей/Бен, альтернативный финал фильма. Звёздные войны: Скайуокер. Рассвет.
Лежи и думай об Англии – Мистер Каллен, госпожа Каллен просит уделить ей время для аудиенции. Кумар, слуга-индиец, поклонился и остался в таком положении, ожидая ответа. Эдвард Каллен, один из учредителей Ост-Индской компании, вздохнул и закрыл папку с документами. Затем перевел раздраженный взгляд на слугу и наконец-то соизволил ответить: – Проси.
Ёлка – не палка В новогоднюю ночь каждый мечтает найти под ёлочкой заветный подарок. Но у судьбы своё мнение, что же на самом деле важней преподнести в волшебный момент.
Красные плащи Элис и Белла изо всех сил спешат в Вольтерру, чтобы спасти Эдварда. Успеют ли они? Что, если опоздают? Как жить дальше, если возлюбленный, брат и сын умрет? Они должны успеть, а иначе их жизнь будет разрушена, и ее осколки будет уже не склеить... Рождественская мини-альтернатива.
Тихий зов надежды Иногда глас судьбы еле слышен, зов надежды – едва уловим. История о чуть заметных, смутных и мимолётных знаках и силах, которые привели Джаспера к его Элис. POV Джаспер.
Наследие После того как Белле исполняется восемнадцать, она узнает тайну семьи, и ей предстоит сделать выбор между долгом и любовью. Что она решит, если любимый человек принадлежит клану врага? Мистический мини-фанфик.
Пленник Изабелла Свон – эксперт по мифологии, специальный агент ФБР. Однажды ее приглашает к сотрудничеству секретный отдел безопасности, и ее обыденная жизнь наполняется тайнами, о существовании которых Изабелла даже не подозревала. Чем закончится опасное расследование?
Наконец-то стал доступен для просмотра трейлер "Новолуния", дублированный на русский язык. В связи с этим у нас возникли к Вам два вопроса:
Первый: Нравятся ли Вам то, как озвучили наших героев?
Второй: Предпочли бы Вы смотреть полностью дублированный фильм или фильм с русскими субтитрами и возможностью слышать оригинальные голоса актеров, сыгравших в фильме?
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Голоса жесть!!!! Будем надеятся на ЛУТШЕЕ!!! А как вы думаете, когда кинут в инет фильм???? В Украине закрыли все кинотеатры на 3 НЕДЕЛИ!!!!!!!!!! я в шоке!!!!
Согласна с большинством- голос Беллы- ЖЕСТЬ и больше подходит для Элис...Здесь же Элис говорит более низким голосом. Да, уже говорилось , что озвучивать будут те же голоса, что и в "Сумерках", поэтому надеюсь , что все "голоса" встанут на место. К сожалению, дара понимать "английскую" речь у меня нет, а читать субтитры - отвлекаешься от видеоряда. В кинотеатре лучше дублированный вариант, а на дисках всегда есть возможность выбора.
Народ, не волнуйтесь!!! В "Новолунии" главных героев будут озвучивать теже люди, что и в "Сумерках"! Об этом уже официально было объявлено компанией west video!
О ГОСПОДИ!ВОт что первое возникло при просмотре!!Голос Беллы это ваще фбзац!!!!Да и остальных тоже не але!Неужели трудно позвать было тех кто озвучивал "Сумерки"!!!! Надеюсь на то,что фильм озвучат другие,так как по "Сумерка" было несколько трейлеров с разными озвучками,но все таки выбрали лучших для озвучки
Люблю_ночь , ой привет ты тоже из Минска? да 19 числа премьера как и в Москве, в четверг не переживай))))))))))))))))) только вот уже надо думать как билетами запастись на премьеру))))))))))))) хотя у нас народ вроди не такой бешенный и помешанный на сумерках, хотя фиг его знает...
угумс)из Минска)я Варя)если бы билеты продавались,я бы уже купила....:DD. просто мне почему-то говорили,что премьера у нас будет 3 декабря....я успела испугаться =) ух.спасибо,успокоили)значит,осталось ждать совсем чуть-чуть...
о да.....было бы хорошо,если бы у тех,кто выбирал людей на озвучку..эм...был мозг :D.блин.ну какая из Беллы пискля....ну не надо....за что....Эдварду в сумерках голос намного больше подходил....я зла.но ничего,главное фильм.а потом по возможности нужно будет искать на английском...^^ интересно,у нас,в Минске,выйдет в то же время,что в Москве,или нет...
Бэла?!!! Бэлааааа!!!! Да уж! Давно я так не смеялась!!!! Ну хорошо, что не эти же люди будут фильм озвчивать)Это очень сильно радует))))))))) А если быть честной, то фильм я бы посмотрели бы и с субтитрами(мне очень нравятся их голоса) и с переводом тоже))))
так, девочки, не наводите панику! это официальный дубляж трейлера, ТОЛЬКО ТРЕЙЛЕРА, того что будут крутить в кинотеатрах (это не озвучка кинопоиска!!)) у фильма дубляж будут делать те же люди, которые озвучивали первый фильм.
А что касается трейлера, по-моему, они перепутали Элис и Беллу, у Элис должен быть такой писклявый тонкий голосок как у Беллы, в остальном как-то серо, люди просто прочитали свой текст, без интонации даже. То ли дело трейлер к "Милым костям" - вот там от дубляжа и музыки мурашки пробирают, вот это настоящий трейлер!
Я согласна с ilka . голоса бы им поменять, и было бы отлично. еще мне нравится озвучка Джейка. и прикалывает одзвучка Джейн. Девочка, с голосом 30тилетней тетеньки.
1) с таким озвучиванием лучше сразу смотреть пункт 2) Элис и Белла по-моему должны поменяться голосами, Эдвард - тоже чего-то не то.... Те кто подбирает дублёров на озвучку должны хотя бы описание героев читать, в книге всё описано. мне понравилась озвучка в Сумерках, но я всё равно хочу посмотреть на оригинальном языке. люди добрые! может кто ссылку в личку скинет!! плиззз!!!
голоса конешно стрёмные...у Беллы как у ребёнка ....надеюсь их в фильме не будет.. )) ну а если будет ..лучше посмотреть оригинал с субтитрами))и наслаждаться настоящими голосами героев))
С чего вы решили что голоса из трейлера будут в фильме??ну вы смешные люди однако)) Голоса в фильме не будут эти же! А для трайлера все гуд, сойудут и такие)
ндааа, голоса не очень, а в моментах когда надо прявить эмоции словно бревна, но как показывает практика после 10 мин просмотра фильма начинаешь привыкать и даже внимания не обращаешь на этот факт, так что думаю переживем..
Чей-то как-то не то. Насколько знаю озвучивать их должны те же самые люди-человеки, что и в Сумерках. Так что этот "дублированный перевод" кажется очень подозрительным.
Ох, если будет такая озвучка, придется фильм в оригинале смотреть! Бреееед, хотя бы послушали настоящие голоса Роберта и Кристен, а потом уж актеров подбирали на озвучку.
да, эти голоса просто жуткие!такие больше подойдут для мультикой! конечно "сумерки" озвучили очень хорошо!мне было приятно слушать голос, который "говорил" за эдварда - действительно бархатный и голос беллы очень подходил этой героине!!! искренне надеюсь, что озвучки трейлера new moon в самом фильме не будет!!! спасибо за новость!!!
соглашусь со всем выше сказанным - озвучка самая наидурацкая какую могли только ожидать..... чувствую этим фильм и испоганят.... в погоне за деньгами, они потеряют фанатов и людей. любящих эту сагу.... Если такая озвучка ожидает меня и в фильме, то .....просто нет слов!!!
у Беллы голос абсолютно не нравится... А Джейн здесь словно тридцатилетняя мадам озвузивала... ну радует, что это только в трейлере будут эти голоса...если конечно верить новостям про озвучку.
привычнее, конечно, старый вариант голосов, как и в Сумерках. Голос Беллы мне не нравится, уж очень нереалистичен для нее. А голос Джейн - жутко низкий для девочки подростка!!! Порадовали голоса мальчиков - Эдварда и Джейкоба довольно-таки приятно слушать...........
Это просто шок. В первом фильме дубляж был более-менее адекватный, хотя своеобразный тембр Роберта и более низкий голос Кристен все равно придавали дополнительное очарование фильму. Но это - . Белла пищит, Эдвард - соседский парень. УжОс. Конечно, первый раз с субтитрами, наверное, не очень удобно смотреть. Я на английский подсела уже после пары раз просмотра на русском. Но если альтернатива - ТАКОЙ дубляж, то лучше субтитры.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ