 Трудно быть вампиром в Рио де Жанейро. Макияж растекается от жары и
фанаты не проявляют никакого уважения к сверхъестественному существу.
Никакие преграды не страшны на пути, когда появляется шанс дотянуться до
Эдварда Каллена, вампира, наиболее известного в мире людей как Роберт
Паттинсон, британский актер и прекрасный бессмертный. Наиболее
известный из клана Дракулы, он провел неделю в Рио, повсюду
сопровождаемый своей любимой Беллой Свон, которую играет Кристен Стюарт,
и сотнями бразильянок, готовых занят ее место. На побережье столицы вы
не найдете свободного места в гостиницах. Пара прилетела сюда, чтобы
снять несколько сцен из фильма Рассвет, четвертой и предпоследней части
саги, которая началась с фильма Сумерки. Сцены в Рио и на острове Парати
повествуют о медовом месяце пары и наступлении долгожданного момента
укрепления их взаимоотношений. Все серии посвящены воздержанию, любви
без секса между человеком и вампиром, очень романтичны, но теперь их
ждет нечто большее.
...
Читать дальше »
|
 Двум удачливым поклонницам выпал шанс пообедать вместе с БуБу Стюартом в
прошлый уикенд. Вот, что они рассказали: 12-ого ноября 2010 года я и
моя лучшая подруга обедали с БуБу Стюартом. До этого мы с Сашей
прогуливались вдоль центральной улицы и разговаривали об обеде. И Саша
сказал: ” Если я увижу БуБу, то я сойду с ума ”. И в этот момент я
подняла взгляд и увидела его. Его отца и ещё нескольких человек, которые
шли в отель. Я побежала за ними, и нам удалось сделать несколько
фотографии. БуБу сказал, что хотел бы пообедать с нами, и мы ушли, чтобы
подготовиться. И кстати, он сказал, что уже видел меня на мосту в
Апреле. В 7 часов вечера, мы прибыли на место. Вскоре прибыл БуБу и
обнял каждую из нас.
...
Читать дальше »
|
В проекте задействованы: Уолтер Саллес (режиссер), Гарретт Хедлунд, Сэм Райли, Кристен Стюарт.
Сюжет: Экранизация романа Джека Керуака, который является манифестом поколения битников: история молодого человека (50-тые годы прошлого века) Сэла Парадайза, который отправился в автомобильное путешествие по Америке со свободолюбивым Дином Мориарти.
Интересное: Саллес (не новичок в такого рода фильмах - «Че Гевара: Дневники мотоциклиста») считает, что он, отчасти, снял его, повторив маршрут путешествия в своём документальном фильме «In Search of On the Road» («В поисках «На дороге» - перев).
|
 Дорогие наши любимые переводчики и читатели! Подошла к концу ежегодная премия нашего сайта в области переводов Twilight Russia Translations Awards 2010, время подводить итоги. Что ж, борьба была по истине не шуточная. Давайте встречать и чествовать победителей! Лучший перевод Фантастического фика
1. Раб своих привычек2. Читая Сагу (Сумерки, Новолуние, Затмение, Рассвет) 3. Его Дьявольское Величество
Лучший перевод в категории Все люди
1. Идеальная жена/The Perfect Wife2. Красная линия 3. Разделили: Захоронены среди бегоний и Белла Свон: Похитительница детей
Лучший перевод "Студенческой истории"
1. Scotch, Gin and the New Girl2. The Hard Way To Learn A Lesson3. Ты уносишь меня в небеса
Лучший перевод Тёмной истории
1. Идеальная жена2. Захоронены среди бегоний3. Lord of the Authority
Лучший перевод Юмористической истории
1. Белла Свон: Похитительница детей2. Midnight Desire/Желание полуночи3. The Screamers/Кричащие
Лучший перевод Романтической истории
1. Список желаний2. Мир без звука3. Blind/Слепой
Лучший перевод Исторического фика
1. Роман с прошлым2. Twice as Long as Yesterday/В два раза дольше, чем вчера3. Потайной ящичек
Лучший перевод Семейно-ориентированной истории
1. Красивая ложь2. Sexy Playgroup Dаds3. Holding out for you
Лучший перевод Социального фика
1. Родственные отношения2. Healing3. Шепот пламени в венах
Лучший перевод истории с неканоническим пэйрингом
1. Шепот пламени в венах2. What Happens At Charlie's Wedding3. Карусель
Лучший перевод фика с оригинальным/необычным сюжетом
1. Blind/Слепой2. Маскировка3. Потайной ящичек
Лучший перевод самого душещипательного мини-фика
1. Она не видит: она чувствует...2. В первый раз3. Затмение. Альтернативная двадцая глава "Компромисс"
Лучший перевод короткого фика (one-shot)
1. Биология2. Она не видит: она чувствует...3. Вкус страсти
Лучший перевод неанглоязычного фика
1. Вынужденное соседство (испанский)2. Midnight Sun (Adult) (немецкий)3. Она не видит - она чувствует (французский)
Лучшая адаптация НЦ
1. Секс по алфавиту
2. ОБЪЕКТ: Эдвард Каллен, известный бабник
3. Красная линия
Лучший перевод фика по другим произведениям
1. Затерянные во времени
2. Выключатель
3. Разве бабочки когда-нибудь умирают?
Самые красивые описания
1. Родственные отношения
2. Вкус страсти
3. Роман с прошлым
Самые захватывающие диалоги
1. Секс и другие хобби моего соседа
2. Белла Свон: Похитительница детей
3. Мир без звука
Самый лучший подбор музыки
1. Секс по алфавиту
2. Ты уносишь меня в небеса
3. The Hard Way To Learn A Lesson
Самая интересная адаптация названия
1. Секс по алфавиту
2. Список желаний
3. Вынужденное соседство
Самая интересная адаптация названий глав
1. Захоронены среди бегоний
2. Midnight Desire/Желание полуночи
3. Шепот пламени в венах
Перевод с русской душой
1. The Screamers
2. Мир без звука
3. Midnight Sun (Adult)
Самый художественный перевод
1. Вынужденное соседство
2. Тени
3. В два раза дольше, чем вчера
Самый чувственный перевод
1. Секс по алфавиту
2. Красная линия
3. Раб своих привычек
Самый эмоциональный перевод
1. Родственные отношения
2. Тени
3. Мир без звука
За регулярное выкладывание продолжения
1. Тэя 2. Lemis 3. amberit
Самый скрупулезный переводчик
1. polina_pavla 2. wildflower 3. Hell_in
Самый отзывчивый переводчик
1. Bella-Olya 2. Лакёнка 3. Lemis
Лучшая команда переводчиков
1. Тэя, Julyoks, Bellissima 2. Bella-Olya, wildflower 3. Морской Котик, Lilu21, Hell_in, Amysh и iolanda, при участии Тэи
Лучшая бета перевода
1. Sirena 2. wildflower 3. Сура ______________________________________________________ Поздравляем всех без исключения! Победившие в премии переводы, вы можете найти на страницах форума в разделе Наши переводы и Наши переводы по другим произведениямНаграды и поощрения будут вручены постепенно!
|
Глава 5 Двенадцатое сентября. Разбитое стеклоЧИТАТЬСказать спасибо и узнать, что было - здесьОбсудить главу, поделиться своим видением героев - здесь
|
В субботу вечером на вечеринке перед American Music Awards в музее мадам
Тюссо в Голливуде несколько новичков из «Сумерки.Сага. Рассвет - часть
2» на красной ковровой дорожке дали интервью о своей предстоящей работе в
качестве сумеречных вампиров. Для начала Джуди Шекони ("Зафрина") и
Трейси Хеггинс ("Сенна") были единогласны, отметив, что оба их
персонажа из Амазонского клана, и что они уже встречались с Робертом
Паттинсоном. Видео с интервью вы можете посмотреть здесь. Также к интервью
присоединилась Вэлори Карри ("Шарлотта"), чтобы обсудить ее персонаж, и
вы можете посмотреть это видеоинтервью здесь. "Я хотела бы рассказать
вам, как я взволнована и ошеломлена всем этим", - пояснила она. - "Я
чувствую себя как новенький ребенок в свой первый день в школе, так как
они все работают вместе очень долго, и у них уже все так налажено... Я
имею в виду, фанаты знают историю лучше, чем я на данном этапе, но
теперь и мне все ясно". Muse, участвовавшие в записи песен для
каждого из саундтреков «Сумерек» («Supermassive Black Hole» для
«Сумерек», «I Belong to You» для «Новолуния» и «Neutron Star Collision
(Love is Forever)» для «Затмения»), получили награду AMA в номинации
«Лучший исполнитель альтернативной рок-музыки», в то время как в
номинации «Лучший саундтрек» «Затмение» проиграло саундтреку к сериалу
канала FOX "Лузеры". «Лузеры» уже превосходили «Затмение» в чартах ранее в
этом году.
Перевод выполнен lusymom специально для сайта www.twilightrussia.ru. При
копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и
автора перевода.
|
В этот уикенд Твиттер буквально сошел с ума после сообщения о том, что
Бронсон Пеллетье (оборотень Джаред в «Сумеречной саге») был избит в
туалете на Сумеречной конференции в Великобритании. Некоторые сайты
сообщили о том, что в результате у Бронсона сломан нос. Один из
наших последователей на Твиттере, который лично присутствовал там,
объяснил, что на самом деле Бронсон столкнулся с группой пьяных мужчин,
присутствовавших в качестве гостей на свадебной вечеринке в том же отеле
Хилтон, но не пострадал. Вместо него ударили по лицу одного из
организаторов мероприятия, пытавшегося вступиться за Бронсона. Сегодня Бронсон обсуждал ситуацию с Radar Online и подтвердил нападение, но уверил фанатов, что в стычке нос ему не ломали:
«Пять пьяных хулиганов последовали за мной в туалет», - сказал Бронсон.
– «Они сделали это, потому что хотели позадирать кого-нибудь из
«Сумерек». «Двое из этих парней попытались меня задушить», - добавил Бронсон. – «Я оттеснил и в итоге отшвырнул их от себя».
Охрана прибыла на место происшествия практически сразу, и в итоге
местная полиция разогнала отморозков с помощью электрошокеров.
Так как Сумеречные конференции подразумевают веселье, грустно видеть,
что кто-то создал неловкую ситуацию и испортил всё для всех остальных
(но, эй, мы же все были там, верно? Нет? Или только Бронсон и мы? Не
важно). Бронсон также вышел в Твиттер обсудить ситуацию:
«Ну, все могло быть и хуже, я должен быть благодарен, что для меня
«стакан» наполовину полон. Даже если он горячий и с солью, и мне
пришлось прополоскать им горло. Ну, ребята, мне намного лучше. И спасибо вам всем большое». Мы рады, что с Бронсоном все хорошо, и надеемся, что пострадавший организатор сегодня чувствует себя лучше.
Перевод выполнен lusymom специально для сайта www.twilightrussia.ru. При
копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и
автора перевода.
|
|