Уподобляясь животному миру Формально я до сих пор замужем. Формально до сих пор не сняла обручальное кольцо. Оно висит на цепочке. Вместе с его кольцом. Он до сих пор не желает подписывать документы по бракоразводному процессу. Ну а я и не хочу, чтобы он это сделал.
Мелодия сердца Жизнь Беллы до встречи с Эдвардом была настоящим лабиринтом. Став для запутавшейся героини путеводной звездой, он вывел ее из темноты и показал свет, сам при этом оставшись «темной лошадкой». В этой истории вы узнаете эмоции, чувства, переживания Эдварда. Кем стала Белла для него?
Любовь во время чумы Пришло время выбираться из-под купола. Мы знали, что идём на верную смерть, но мы могли принести спасение выжившим, так что риск был оправдан. Нас ждали безлюдные разрушенные города, но, может, там нас поджидало и нечто более важное: надежда. Постапокалиптика, приключения, романтика.
На прощанье ничего он не сказал 2 Продолжение первой части. Белла и Эдвард, поборов свое пристрастие к человеческой крови, возвращаются в ЛА. Эдвард намерен отомстить Блейку, несмотря на просьбу жены забыть прошлое и начать жить настоящим.
Список желаний За четыре недели до свадьбы Белла расстроена тем, что у нее нет ни малейшего шанса заставить Эдварда отступить от правил. Но ничто не мешает ей помечтать. Она составляет список эротических фантазий и с удивлением обнаруживает, что некоторым из них суждено исполниться раньше срока. NC-17
За минуту до конца времени Иногда приходится решить, на чью сторону встать. Особенно если дело касается спасения целого мира. Белла/Эдвард. Мини. Фантастика, путешествия во времени.
Ослепительный ангел - Ты отведешь меня на городской рождественский бал, - приказала я, ненавидя способность Эдварда отказывать мне во всем, чего ему делать не хочется, словно я какая-то плебейка, не стоившая его внимания. - Нет, - с раздражающим спокойствием возразил он. История встречи Эммета и Розали.
Пленник Изабелла Свон – эксперт по мифологии, специальный агент ФБР. Однажды ее приглашает к сотрудничеству секретный отдел безопасности, и ее обыденная жизнь наполняется тайнами, о существовании которых Изабелла даже не подозревала. Чем закончится опасное расследование?
А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?
...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус? Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.
Дорогие наши любимые переводчики и читатели! Подошла к концу ежегодная премия нашего сайта в области переводов Twilight Russia Translations Awards 2010, время подводить итоги.
Что ж, борьба была по истине не шуточная.
Давайте встречать и чествовать победителей!
Лучший перевод Фантастического фика 1. Раб своих привычек 2. Читая Сагу (Сумерки, Новолуние, Затмение, Рассвет) 3. Его Дьявольское Величество
Лучший перевод в категории Все люди 1. Идеальная жена/The Perfect Wife 2. Красная линия 3. Разделили: Захоронены среди бегоний и Белла Свон: Похитительница детей
Лучший перевод "Студенческой истории" 1. Scotch, Gin and the New Girl 2. The Hard Way To Learn A Lesson 3. Ты уносишь меня в небеса
Лучший перевод Тёмной истории 1. Идеальная жена 2. Захоронены среди бегоний 3. Lord of the Authority
Лучший перевод Юмористической истории 1. Белла Свон: Похитительница детей 2. Midnight Desire/Желание полуночи 3. The Screamers/Кричащие
Лучший перевод Романтической истории 1. Список желаний 2. Мир без звука 3. Blind/Слепой
Лучший перевод Исторического фика 1. Роман с прошлым 2. Twice as Long as Yesterday/В два раза дольше, чем вчера 3. Потайной ящичек
Лучший перевод Семейно-ориентированной истории 1. Красивая ложь 2. Sexy Playgroup Dаds 3. Holding out for you
Лучший перевод Социального фика 1. Родственные отношения 2. Healing 3. Шепот пламени в венах
Лучший перевод истории с неканоническим пэйрингом 1. Шепот пламени в венах 2. What Happens At Charlie's Wedding 3. Карусель
Лучший перевод фика с оригинальным/необычным сюжетом 1. Blind/Слепой 2. Маскировка 3. Потайной ящичек
Лучший перевод самого душещипательного мини-фика 1. Она не видит: она чувствует... 2. В первый раз 3. Затмение. Альтернативная двадцая глава "Компромисс"
Лучший перевод короткого фика (one-shot) 1. Биология 2. Она не видит: она чувствует... 3. Вкус страсти
Лучший перевод неанглоязычного фика 1. Вынужденное соседство (испанский) 2. Midnight Sun (Adult) (немецкий) 3. Она не видит - она чувствует (французский)
Лучшая адаптация НЦ 1. Секс по алфавиту
2. ОБЪЕКТ: Эдвард Каллен, известный бабник
3. Красная линия
Лучший перевод фика по другим произведениям 1. Затерянные во времени
2. Выключатель
3. Разве бабочки когда-нибудь умирают?
Самые красивые описания 1. Родственные отношения
2. Вкус страсти
3. Роман с прошлым
Самые захватывающие диалоги 1. Секс и другие хобби моего соседа
2. Белла Свон: Похитительница детей
3. Мир без звука
Самый лучший подбор музыки 1. Секс по алфавиту
2. Ты уносишь меня в небеса
3. The Hard Way To Learn A Lesson
Самая интересная адаптация названия 1. Секс по алфавиту
2. Список желаний
3. Вынужденное соседство
Самая интересная адаптация названий глав 1. Захоронены среди бегоний
2. Midnight Desire/Желание полуночи
3. Шепот пламени в венах
Перевод с русской душой 1. The Screamers
2. Мир без звука
3. Midnight Sun (Adult)
Самый художественный перевод 1. Вынужденное соседство
2. Тени
3. В два раза дольше, чем вчера
Самый чувственный перевод 1. Секс по алфавиту
2. Красная линия
3. Раб своих привычек
Самый эмоциональный перевод 1. Родственные отношения
2. Тени
3. Мир без звука
За регулярное выкладывание продолжения 1. Тэя 2. Lemis 3. amberit
Самый скрупулезный переводчик 1. polina_pavla 2. wildflower 3. Hell_in
Самый отзывчивый переводчик 1. Bella-Olya 2. Лакёнка 3. Lemis
Лучшая команда переводчиков 1. Тэя, Julyoks, Bellissima 2. Bella-Olya, wildflower 3. Морской Котик, Lilu21, Hell_in, Amysh и iolanda, при участии Тэи
Лучшая бета перевода 1. Sirena 2. wildflower 3. Сура
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Поздравляю всех победителей! Работа переводчика очень трудоемка. Вы все молодцы! :) Правда, я несколько удивлена победителям "Лучший перевод в категории Все люди" Но это только мое субъективное мнение...
Проигравших то по сути нет)все молодцы,главное,что мы всех любим и всегда поддержим вас,дорогие наши переводчики!)я познакомилась с множеством прекрасных переводов,ваши труды неоценимы)
Спасибо большое читателям! Не считаю, что переводить сложнее, нежели писать самой (хотя тут и от истории многое зависит). Но здорово, что и переводчикам дали посоревноваться. Благодарю всех проголосовавших за Монстра, он этого достоин. Пусть бедняжке и достался столь ленивый переводчик, я рада, что не убила тех теплых чувств, которые питали к нему читатели Желания. Вторые места! Крутяг
Поздравляю всех победителей! Ваш труд переводчика достоин самых больших восторгов читателей, вы приносите в нашу жизнь незабываемые минуты общения с вашими работами, море различных впечатлений, новизну сюжетов, волнения, переживания и счастье соприкосновения с удивительным миром фантазии, рождённым талантом авторов. Вы своими усилиями помогаете читателю разделить с авторами их творческие поиски, прикоснуться к совершенно неожиданным и потрясающим историям, почувствовать их вкус и радость познания. Бережное отношение к источнику и желание сделать полюбившуюся вам работу на иностранном языке достоянием множества читателей, вызывает исключительное уважение и самую большую искреннюю благодарность. Спасибо огромное за ваш труд!
Лучший перевод в категории Все люди 1. Идеальная жена/The Perfect Wife Лучшая адаптация НЦ 1. Секс по алфавиту Самая интересная адаптация названия 1. Секс по алфавиту Перевод с русской душой 1. The Screamers Самый чувственный перевод 1. Секс по алфавиту Самый отзывчивый переводчик 1. Bella-Olya Лучшая бета перевода 1. Sirena (истинная правда по всем вышеуказанным!!....есть кое-какие предположения.. ) Маришаааааааа!!!!!Ольчииииииик!!!!Элочкаааааа!!!! поздравляю и вообще всех победителей
Всех-всех поздравляю с победой!!!! Вы все просто умнички!)))) Быть переводчиком - значит быть человеком умным, начитанным и талантливым! Спасибо вам за ваши старания и труд! Мы это ценим!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Пока дышу, я надеюсь...
Новости по теме:
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ