Бумажная любовь Эдвард стеснительный и робкий парень, который страдает заиканием и вынужден терпеть насмешки окружающих. Его сестра, красавица Розали всегда готова придти на помощь и встать на защиту любимого брата. Но однажды новенькая студентка опровергла все ожидания и просто заговорила с ним, не обращая никакого внимания на страх перед социальным изгоем.
Вне времени Н-да, брат Эдвард, ты окончательно спятил! Препираешься и флиртуешь с плодом своего воображения, как две капли воды похожим на женщину, умершую целый век назад. Хорошо же ты приложился головой при посадке! Эдвард - пилот космического корабля, потерпевшего крушение на другой планете.
Вампирский уголок Моя любовь к Деймону была ядовитой, она душила меня. Лишала всех возможных путей отступления. Мешала мне здраво мыслить и принимать холодные решения. Она наступала мне на горло, вынуждая склонять голову перед собственной глупостью. Это была моя личная версия самоуничтожения.
Глубокие реки текут неслышно Никто не знает, что таится на дне глубочайших рек, но еще меньше мы знаем о Вселенной и ее законах. Мы настолько слепы, что не видим, кто живет среди нас. Каждая душа может стать ИХ целью. Но не-святые забыли, что они не боги и что движение одной, на первый взгляд, незначительной жизни может привести к краху огромной гильдии, простирающей власть на весь мир.
Прям как доктор прописал Медсестра Свон клянется никогда не встречаться с врачами, полагая, что они эгоистичные наглецы. Но изменит ли она свое мнение, когда придет на новую работу и встретит привлекательного доктора Каллена, или его заигрывания только укрепят ее решение?
Предчувствие рассвета Элис не помнит, кто спас ее от убийцы и по чьему решению она стала вампиром, ее человеческая жизнь стерлась из памяти. Но что если тот, кого она видит в своем будущем и ждет, и спаситель из прошлого - один и тот же?
Заблуждение Беллу Свон мучают болезненные воспоминания, о которых она хотела бы забыть. Но что, если новый ученик напомнит ей о прошлом? К чему это приведет? Мини/юмор.
Друзья! Как известно, издательство "АСТ" обещало выпустить официальный перевод C. Майер "THE HOST" к концу лета. Русский вариант названия "Носителя" - "Гостья". Один из наших пользователей любезно предоставил ссылки на скачивание "Гостьи" на русском языке. Мы не можем утверждать, что это оригинальный перевод "АСТа", т.к. книгу в руках еще не держали, но уровень предоставленного текста очень высок.
Напоминаем, что материал предоставлен только для ознакомления. После прочтения вы должны удалить файл с вашего компьютера.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Я лично работаю администратором в книжном магазине Буква от издательства АСТ. У нас точно должна появиться эта книга со дня на день. Сама жду с нетерпением.
Я уже начала читать!!! Книга очень интересная!!!! Наконец-то вышла полная версия перевода, а то по главам читать не очень как-то!!)) СПАСИБО большое за перевод!!!!!!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ