Песнь, которая тает в тебе Откуда взять идею, которая перевернет с ног на голову чужой мир, изменит взгляд человека, ранее тобой не виденного? Баану ван дер Кросту нужно хотя бы что-то. Он готов найти подсказку там, где другие не отважатся сделать шаг. Он напишет величайший роман. Он обязан.
Вне времени Н-да, брат Эдвард, ты окончательно спятил! Препираешься и флиртуешь с плодом своего воображения, как две капли воды похожим на женщину, умершую целый век назад. Хорошо же ты приложился головой при посадке! Эдвард - пилот космического корабля, потерпевшего крушение на другой планете.
Жертва Эдвард Каллен страдает диссоциальным расстройством личности. Исправится ли он после встречи с прекрасной и возбуждающей незнакомкой Беллой Свон? Белла/Эдвард. Мини.
Неожиданный эффект Покупая приворотное зелье, потрудись узнать заранее о его побочных эффектах, а не то они могут оказаться совсем не такими, как ожидаешь. Мини, юмор и альтернатива.
Мы с тобой знакомы, незнакомка – Тяжело видеть мир без шор, да, мисс Грейнджер? Из темноты раздался мягкий мужской голос, заставив девушку вздрогнуть всем телом и обернуться. Однако увидеть никого не удалось: тени надёжно скрывали собеседника, а может, и не только они.
Колибри - Причём здесь колибри? - Это самые маленькие птицы, обитающие на планете, но при этом с помощью своих мощных крылышек, работающих, как пропеллер, за исключением ночи они всегда находятся в состоянии полёта и начинают лететь ещё до того, как покинут ветку, на которой сидели. Ты не замечала, малая, что делаешь новый шаг, толком и не поставив предыдущую ногу на землю?
Кукла В Форкс падает метеорит, и Эдвард замечает, что поведение Беллы пугающе изменилось.
Midnight Desire/Желание полуночи Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. И, конечно, у Эдварда есть тайна: внутренний Монстр, совершенно не желающий слушаться хозяина! Романтика/юмор.
...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме? Заявки оставляем в этом разделе.
...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.
«Сказки Академии сумеречных охотников»: Счастливый день выхода «Злых языков»
05:04
Сегодня выходит седьмая часть «Сказок Академии сумеречных охотников» под названием «Злые языки»! Эта история была написана в соавторстве Кассандрой Клэр и Сарой Риз Бреннан. Ниже приведен официальный синопсис:
Когда задание Академии идет не по плану, Саймона похищают фейри [почему его всегда похищают?]. Он должен сбежать от фейри, полагаясь на своего единственного союзника, бывшего сумеречного охотника и персонажа «Темных изобретений» Марка Блэкторна.
Ниже вы можете ознакомиться с небольшим фрагментом рассказа:
― Просто скажи мне, что Алина помогает с младшими, ― сказал Марк, его голос становился все резче. ― Хелен не может сделать все это одна, и Джулиан не будет в состоянии ей помочь! ― его голос снова смягчился. ― Джулиан, ― сказал он. ― Джулс. Мой художник, мой мечтатель. Держите его на свету, и он будет блистать дюжиной различных цветов. Все, о чем он заботится, это его искусство и его Эмма. Конечно, он попытается помочь Хелен, но он еще так молод. Они так молоды и так легко погибают. Я знаю, о чем говорю, сумеречный охотник. На земле под холмом мы знаем, как охотиться на нежность и новые сердца. И они никогда не стареют с нами. У них никогда нет шанса.
― Ох, Марк Блэкторн, что они делают с тобой? ― прошептал Саймон.
Он не смог сдержать жалость в голосе и увидел, как она ужалила Марка. По тому, как румянец медленно поднялся по его впалым щекам и тому, как он поднял подбородок, высоко держа голову.
― Ничего, что я не могу выдержать, ― сказал он.
Саймон молчал. Он не помнил всего, но помнил, насколько сильно изменился. Люди могут вынести многое, но парень не знал, сколько остается от оригинальной версии тебя, если мир вокруг искривляется, приобретая совершенно иную форму.
Следующая часть — «Испытание огнем» — выйдет 15 сентября.
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
За отрывок конечно спасибо, хотя осень хочется дождаться у книгу и почитать полностью и узнать как справились с саавторством Кассандра Клэр и Сара Риз Бреннан
Спасибо за перевод фрагмента из книги. Мне нравится, осталось дождаться перевод и вперед читать Интересно, как пойдет книга, написанная в соавторстве? Интересный эксперимент
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ