The Flower Girl | Цветочница В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка». Вскоре Изабелла понимает, что, продолжая выполнять свою работу, будет причинять душевную боль себе самой...
Три месяца, две недели и один день - Миссис Каллен... - Я спрашиваю не вас, а своего мужа. - Ну, это ненадолго, - вопреки всем недюжинным усилиям взять себя в руки и максимально не обращать внимания на эту... эту... женщину, не сдержавшись, твёрдо и непоколебимо заявляю я, потому как вся эта ситуация с самого начала здорово меня угнетает. - Что ты такое говоришь? - То, что я развожусь с тобой, Изабелла.
Подарок на Рождество Девушка шла по тоннелю, указанному на навигаторе. Она следила, чтобы гаджет не замерз, иначе никогда не выберется из снежной ловушки. Впервые за несколько лет в Форкс пришел такой снегопад. Когда все нормальные люди собирались встречать Рождество, Свон готовилась вершить чужую судьбу.
После звонка Развитие событий в "Новолунии" глазами Эдварда, начиная с телефонного звонка, после которого он узнает о "смерти" Беллы.
Преломление Однажды в жизни наступает время перемен. Уходит рутина повседневности, заставляя меняться самим и менять всё вокруг. Между прошлым и будущим возникает невидимая грань, через которую надо перешагнуть. Пройти момент преломления… Канон, альтернатива Сумеречной Саги
Тайна хрустального озера Он пропал бесследно. Горы забрали его навсегда. Сможет ли она проститься с ним, если пройдёт его путь от начала и до конца? Раскроет ли в дороге истинную причину его загадочного исчезновения? Мистическая история от Миравии и Валлери.
Встретимся в другой жизни Нет ничего хуже, чем провести Рождество в заснеженном захолустном городке, в обществе безумной родственницы. Так думала Белла, пока не попала по дороге в смертельно опасный переплёт. Мистическая сказка.
Звезда Под Рождество возможны любые чудеса, и не всегда для этого нужны волшебство и сказочные персонажи. Иногда настоящим чудом оказывается то, что лучше всего тебя понимают не близкие люди, не коллеги и не твои крутые друзья, а простой парень в спортивном костюме.
...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания? Заинтересовало? Кликни СЮДА.
...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?
Пережить 67-е ежегодные «Голодные Игры» с этими двумя новыми плакатами победителей
12:58
Кто может забыть Агустуса Брауна?
Кто может забыть 67-е ежегодные Голодные игры? Конечно же, не «Капитолийская мода», официальный журнал самых модных тенденций Панема. Всю неделю последний выпуск воспевает прошлых победителей Игр, от Портер Миллисент Трипп до единственной и неповторимой Мэгз Флэнаган.
И теперь пришло время приблизиться к подарку* – двум плакатам, воспевающим победителя 67-й игры Агустуса Брауна. Уроженец Первого Дистрикта, молодой парень, противостоявший «профессиональным» конкурентам, и во время этих беспорядков Капитолий, конечно же, желает напомнить нам о прошлых победителях Голодных игр и восславить их героизм.
... Кроме того, вам не нужно ждать сегодня допоздна, чтобы увидеть эти победные плакаты. Повстанцы из MTV News уже пробрались прямо под носом самого президента Сноу, чтобы предоставить особый взгляд на два плаката: на несколько часов раньше, чем они появятся на стендах. В добровольцах нет необходимости: плакаты прямо здесь, прямо сейчас.
Когда все в мире за пределами Капитолия рушится, приятно знать, что кое-что, например, образ победителя Голодных игр, останется вечным. То есть до тех пор, пока Китнисс Эвердин не выйдет на путь к финальной битве в «Голодных играх: Сойка-пересмешница. Часть 2», которые выходят в кинотеатрах 20 ноября.
И если вы хотите еще предварительный просмотр того, чего ожидать, постарайтесь присоединиться к восстанию с MTV News 16 ноября в 8.30 вечера, когда мы представим вам официальный прямой эфир с красной ковровой дорожки на премьере фильма.
* Ну, будущему подарку, мы полагаем.
Перевод выполнен Lelishna специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Пережить 67-е ежегодные «Голодные Игры» с этими двумя новыми плакатами победителей
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Красивые постеры. Как мне обидно что я не посмотрела прямую трансляцию с красной дорожки. Надеюсь было интересно. Может сейчас в ютубе гляну но интересней все же сразу смотреть. Как я могла забыть
Повстанцы из MTV News уже пробрались прямо под носом самого президента Сноу-круто! Да, они постарались и представили нам сами плакаты- грандиозные и жизнеутверждающие!
Ха, прикольно придумано. Рассказать нам про предыдущих победителей Игр. Мэгз жалко, она пожертвовала собой сначала, чтобы Энни спасти, а потом и ради ребят на арене. Она заслуживает, чтобы ее помнили
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ