Многолетнее ожидание очередной версии «Дюны» от создателя «Бегущего по лезвию 2049» наконец подошло к концу. По этому поводу мы решили вновь открыть роман Фрэнка Герберта, уже почти 60 лет не дающий покоя режиссерам, чтобы разобраться в соотношении гербертовского и вильнёвского в новой версии истории Пола Атрейдеса.
1. Вступительная сцена.
Первое, с чем сталкивается читатель «Дюны», – это испытание гом джаббаром, которое юному Полу устраивает Преподобная Мать сестер Бене Гессерит. Именно в этот момент он вспоминает слова, которым его научила мать и которые так эффектно встраивались в первый трейлер фильма Дени Вильнёва: «Страх убивает разум».
Книга с первых строк сообщала читателям о переезде Дома Атрейдесов: «За неделю до отлета на Арракис, когда суета приготовлений и сборов достигла апогея, превратившись в настоящее безумие, какая-то сморщенная старуха пришла к матери Пауля» (здесь и дальше различные написания имен главных героев не ошибки, а лишь некоторые из вариантов русских переводов, в данном случае Павла Вязникова). Действие очень быстро переносилось на Дюну, а любые описания родной планеты Атрейдесов Каладана преимущественно возникали в воспоминаниях героев.
Вильнёв же решается на смелый поступок, и уже первые сцены оказываются его фантазией. Сначала зритель видит попытку Пола использовать на своей матери так называемый Голос – способность подчинять себе волю окружающих силой одной лишь мысли. Но куда примечательнее то, что следует за ней, – подписание главой дома Атрейдесов герцогом Лето приказа императора о получении ими Арракиса. Так Вильнёв с первых минут начинает вырисовывать образ Атрейдесов – сдержанных, благородных и верных своему слову. Внутренне они чувствуют, что обречены, тем не менее герцог без тени сомнений ставит фамильную печать на приказе. Затем семейство Лето еще довольно продолжительное время будет оставаться на Каладане, давая зрителям понять, что именно Атрейдесам приходится оставить позади: необъятную синеву моря и изумрудные утесы родной планеты, а также многие поколения предков, на ней захороненных.
2. Доктор Кайнс – женщина.
Одно из самых радикальных изменений поджидало Кайнса – планетолога Арракиса, слугу императора и фремена, оказавшегося заложником своего положения. Он посвящает Атрейдесов во все тонкости жизни на Дюне, вопреки хорошо скрываемой враждебности к пришельцам, но позже проникается к герцогу и его смышленому сыну настолько, что вскоре спасает второму жизнь. Так Герберт описывает первое впечатление Пола от встречи с доктором: «… находясь в нескольких футах от этого человека, Пауль ощутил силу его личности, такую, словно Кинес был рожден повелевать».
Вильнёв же отошел от первоисточника и проделал очень актуальный на сегодняшний день трюк: сменил пол персонажа. Например, так уже поступали Marvel с Древней в исполнении Тильды Суинтон, и то же самое было проделано с ее героиней в фильме «Сквозь снег»: первоначально Мейсон был мужчиной, но Суинтон предложила альтернативный вариант и сыграла персонажа с опорой на образ Маргарет Тэтчер. Роль Кайнс у Вильнёва досталась Шэрон Дункан-Брюстер, а такое решение один из сценаристов Джон Спэйтс объяснил следующим образом: «Роман Герберта в некотором смысле является артефактом своего времени, и он склоняется к мужскому восприятию, что сейчас кажется несовременным. Из всех идей, переданных в истории, те, что вложены в уста Льет-Кайнз, – об управлении планетами, ценности ресурсов, необходимости налаживать связь с местными жителями для движения вперед, – все это современные идеи, и нам показалось разумным «модернизировать» героя, их транслирующего».
3. Сцена первого вылета герцога и Пола в пустыню.
Конечно, сравнивать каждую сцену и вычислять, что вошло к экранизацию, а что нет, – занятие бессмысленное. Но все же один фрагмент обойти стороной невозможно, учитывая, какое большое значение ему придает сам режиссер. Речь идет о первом знакомстве Пола с бескрайней пустыней Арракиса – он узнает о процессе добычи меланжа и впервые сталкивается с песчаным червем.
В оригинале, находясь в воздухе над одним из харвестеров (передвижная фабрика по добыче меланжа), вдалеке герцог замечает песчаный столб, который свидетельствует о приближении червя. Далее фильм отходит от первоисточника, и причины, по которым книжный и киношный Лето оказываются вынуждены спасать экипаж, рознятся. В романе так называемого носителя – аппарата, предназначенного для переноса всей фабрики в безопасное место в случае появления червя, – не оказывается поблизости, а позже выясняется, что один из членов его экипажа был агентом Харконненов, который устроил все так, чтобы люди Атрейдесов потеряли еще одну единицу и без того разваливающегося оборудования. После случившегося Лето в ярости требует от своих людей найти шпиона. Это оказывается лишь одним из множества способов досадить герцогу в рамках политического противостояния Великих Домов. В вильнёвской версии все оказывается весьма тривиально: носитель на месте, но неисправен. В итоге вышло так, что режиссер сохранил такую деталь, как саботаж планов Атрейдесов Харконненами посредством оставленной ими на Арракисе разваливающейся техники, но, как и многое в фильме, упростил ее.
4. Обмен ролями Гарни и Дункана.
Гарни Холлек – один из самых близких к герцогу Лето людей, невероятно преданный ему и его семейству. В романе Герберт так описывает его: «Из всех людей своего отца он [Пол] больше всех любил Гурни Халлека, ему нравились его выходки, причуды и остроты, и он считал воина-трубадура скорее другом, чем слугой-наемником». Другой человек герцога Дункан Айдахо – оружейный мастер Дома Атрейдесов, которого Лето использует преимущественно в шпионаже. Тот тоже довольно близок с Полом, но о нем юноша в такой теплой манере не отзывается. Дени Вильнёв несколько изменил взаимоотношения двоих бойцов Дома Атрейдесов с Полом, и потому Гарни с Дунканом поменялись местами: первый стал слегка ворчливым учителем младшего Атрейдеса, над которым тот время от времени потешается, в то время как со вторым у Пола очень близкие и доверительные отношения, и именно Дункан становится первым вне Бене Гессерит, с кем юноша делится своими видениями.
Вильнёв также лишил Гарни того, за что фанаты книги могут его не простить, – струнного музыкального инструмента балисета. С ним Гарни почти не расстается и в любой непонятной ситуации может сыграть какую-нибудь песенку сомнительного содержания, что мгновенно развеселит Пола или даже герцога. Режиссер особо не распространялся по поводу причин, лишивших Гарни любимого балисета, хотя он и признавался, что существуют кадры, на которых исполнитель роли Холлека Джош Бролин играет на инструменте. Так что остается надежда, что в вероятном продолжении мы, может быть, оценим музыкальные таланты воина-трубадура.
5. Отсутствие Фейд-Рауты.
Не вполне ясна мотивация Дени Вильнёва для игнорирования существования еще одного племянника барона Владимира Фейд-Рауты. По Герберту, именно его патриарх Харконненов надеется заинтересовать политикой и в будущем, возможно, передать ему власть над Великим Домом, несмотря на скрываемое Фейд-Раутой презрение: «Фейд-Раута кивнул, думая при этом: «Вот это мне больше нравится. Старое чудовище наконец-то допускает меня к одному из своих секретов. Кажется, он все-таки всерьез намерен сделать меня наследником».
Вместо младшего племянника барона, Вильнёв сфокусировался на старшем – Глоссу Раббане, которого за невероятную жестокость народ фременов прозвал «Зверем», или «Тварью». Именно он, наравне с ментатом, то есть «человеком-роботом», Питером, является наиболее близкой к Владимиру Харконнену фигурой. Тем не менее в фильме он выглядит скорее шестеркой барона, его цепным псом, нежели правой рукой.
За информацию благодарим сайт kinoafisha.info
Герберт против Вильнёва: пять изменений, которые претерпела «Дюна» в новой адаптации
|