Следы на снегу История о несбывшихся планах и о том, что никогда ничего не исчезает бесследно. Главное, увидеть в нужный момент следы судьбы и выбрать нужную дорогу
Scintilla На что способна одна крошечная искра? Она может осветить жизнь человека невероятными красками, может перерасти в бушующий пожар и больно обжечь. Эта история поведает нам о силе человеческого духа и страсти, которая разгоралась в течение нескольких лет.
Страсть и приличие / Passion and Propriety Не было абсолютно ничего предосудительного в том, что старая дева, дочь викария Форктона, взялась лечить тяжелораненого виконта Мейсена. Изабелла была благоразумной, чтобы воспылать чувствами к человеку богатства и положения лорда Мейсена… к человеку, преисполненному решимости разрушить проклятие, на протяжении нескольких поколений преследовавшего его семью и угрожавшего полному вымиранию рода.
Ёлка – не палка В новогоднюю ночь каждый мечтает найти под ёлочкой заветный подарок. Но у судьбы своё мнение, что же на самом деле важней преподнести в волшебный момент.
Укушенная - Мне нужно в Форкс, - сдвинула упрямица брови, и Дэрил познал истинность слов бандита, который описал беглянку как тощую, нахальную и упёртую. Она была в точности такая. Кроссовер Сумеречная Сага / Ходячие мертвецы.
Перезагрузка/Reboot Рассвет почти окончен и столкновение с Вольтури не прошло мирно. После их атаки Белла с Эдвардом погибли. Так как же вышло, что Белла вновь оказалась в Форксе?
Тюльпановое дерево Существует ли противостояние между тремя совершенно разными личностями?
С Днём Рождения, Джейкоб! «Затмение». Элис, желая сгладить острые углы между Эдвардом и Джейкобом, а так же подарить Белле возможность проводить время с другом, но под бдительным оком вампиров, хватается за возможность пригласить оборотня в гости и отпраздновать его день рождения.
Джоан Роулинг научила читателей правильному произношению имени Того-Кого-Нельзя-Называть
01:09
Джоан Роулинг решила спустя 18 лет после выхода первой книги о Гарри Поттере научить всех правильно произносить имя его главного врага.
- Есть одна мелкая деталь, о которой я всё время забываю сказать. В имени Voldemort(в русском переводе звучит как Волан-де-Морт. – Прим. InterMedia)последняя «т» - немая, то есть не произносится. Похоже, что всё это время я одна называла его правильно.
Правда, она оказалась не одинока. Французские читатели тут же прокомментировал, что имя Темного лорда имеет явное французское происхождение (от словосочетания vol de mort – полет смерти), так что в их стране с правильным произношением проблем нет. А вы правильно произносите имя Того-Кого-Нельзя-Называть? Ждем ваши комментарии ниже.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
В оригинале никогда не читала книги.....Как переводчик перевёл, а издательство напечатало так и произносила - там сносок не было по поводу особого произношения. А что касается клички самой - от того, что она без "Т" герой добрее и симпатичней для меня не стал.Я понимаю когда Долгопупс стал Лонгботомом вот здесь да, разница ощутима. А так.....
Блин, а я всегда читала и произносила с буквой "Т". Ну откуда мне было знать, что последняя буква немая? Всегда была эта букву, все ее произносили - вот она и прицепилась, а теперь без нее уже не привычно Поздно мадам Роулинг сподхватилась
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ