Бумажная любовь Эдвард стеснительный и робкий парень, который страдает заиканием и вынужден терпеть насмешки окружающих. Его сестра, красавица Розали всегда готова придти на помощь и встать на защиту любимого брата. Но однажды новенькая студентка опровергла все ожидания и просто заговорила с ним, не обращая никакого внимания на страх перед социальным изгоем.
Тёмный омут Он холодный, грубый и жестокий, выполняющий грязные дела для своего отца. Темный омут, который уничтожает всех, кто к нему приближается. Белла добрая, чуткая учительница с прекрасной душой, посвятившая свою жизнь обучению детей с задержкой психического развития. Сможет ли молодая учительница исцелить сердце и душу хладнокровного киллера?! Ведь не так просто измениться даже во имя любви...
Колибри-2 Через месяц Эдварду исполнится тридцать четыре. Как я оказалась здесь без него? Неважно. Я больше никогда его не встречу. Разве что, быть может, на свадьбе Элис. Наверняка однажды она выйдет замуж за Джаспера и пригласит Эдварда. Я не уверена, что хочу когда-либо встречать его вновь. Но это происходит. И когда я встречаю его снова, земля словно уходит из-под ног.
Тайны крови Вам нравится темный Эдвард? А если их двое? И каждый хочет Беллу только для себя? Изабелла тоже не идеальна, но она устала от ада, в котором жила и хочет счастья, такого, как у простых людей..
No limits Эдвард Каллен – мужчина, чьё тёмное прошлое будоражит воображение жителей маленького провинциального городка, сумел разжечь пламя страсти в душе Беллы Свон после первой же встречи. Захочет ли дочь шерифа связать своё судьбу с местным отщепенцем и узнать все его тайны?
Хочешь мира – готовься к войне Джейк и Нейтири счастливы на освобожденной Пандоре. Торук Макто принес Оматикайя свободу. Земляне вернулись на свою умирающую планету. Кончилось время Великой Скорби. Джейк стал видеть сны, в которых больше не было войны. Но рано или поздно приходится проснуться... Фанфик по "Аватару".
И смех и грех, или Какая мука - воспитывать! В свои 25 плейбой и крутой перец Иван Беспалов по прозвищу Бес взрослеть не спешил. На кой? Ему и так неплохо. Образование получил в Америке, девушку подцепил во Франции, кошку подобрал где-то на Соколе в Москве. Кстати, это был его единственный жест благотворительности для этого мира. До тех пор пока не пришлось стать опекуном двум семнадцатилетним близняшкам. Он их всё воспитывал, пока....
Саммари:Он не может покинуть комнату. Её комнату. И виновен в этом лишь Орден. Он заперт в замкнутом пространстве. Что-то произойдёт. Он сойдёт с ума. А может, и нет...
Предупреждения: ООС, AU, PostHBP (без учета 7-ой книги, но некоторые моменты из нее все же позаимствованы автором), ненормативная лексика. Статус: оригинал закончен / перевод в процессе (временно приостановлен)
От Shantanel: Поскольку история сложная и требует у переводчика времени на работу над каждой новой главой, обновления на TR происходит ориентировочно раз в месяц в 20-х числах. Такой разрыв берется на случай, чтобы не вышло так, что все имеющиеся главы опубликовались, а продолжения потом долгое время нет - брошенки создавать не в моих интересах, а потому темпы размещения умеренные. Надеюсь на ваше понимание в данном вопросе. Лучше читать по главу раз в месяц, чем потом несколько ждать обновления.
Данный фф является победителем Dramiome Awards в номинациях "Лучший фанфик по Драмионе" и "Лучшая сюжетная линия в фанфике по Драмионе"; а также The Tumblr Dramione Awards в номинациях "Лучший фанфик" и "Лучший автор фанфикшена".
Shantanel, Когда напоминалка на телефоне сработает ты можешь быть и на улице. Отключила и забыла. А здесь....маячить будет и глаз мазолить Ок! Жду с нетерпением завтра
Дата: Понедельник, 23.05.2016, 12:43 | Сообщение # 56
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 8925
Статус:
Спасибо за главу. Эти две недели не будут скучными, как думает Гермиона. Хотя, Драко еще борется с собой. Но уже, борьба слабенькая! Даже звезду повесил и к себе в комнату не пошел! Жду продолжения
Дата: Понедельник, 20.06.2016, 00:03 | Сообщение # 58
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус:
В настоящее время переведено и опубликовано 24 главы. Следующая глава должна была выйти ещё в апреле... но её нет и нет (((( Я так понимаю, перевод заброшен? Очень жаль, фанфик потрясающий
Дата: Понедельник, 20.06.2016, 00:12 | Сообщение # 59
Sarcastic bitch
Группа: Переводчики
Сообщений: 21129
Статус:
alanor, 24 глава была переведена и опубликована в марте этого года, всего 3 месяца назад. С переводчицей я говорила лично в начале года, она сказала, что некоторые личные обстоятельства не дают ей работать быстрее, но перевод не заброшен! Неспешно, увы, но он обновляется, со временем мы нагоним все главы, которые есть, и на ТР
Дата: Понедельник, 20.06.2016, 00:36 | Сообщение # 61
Sarcastic bitch
Группа: Переводчики
Сообщений: 21129
Статус:
alanor, после всего пары месяцев тишины? Я думаю, Вам стоит подумать, что то, что Вы прочитываете на 10 (а то и более) страницах за 5 минут, переводчик переводит в течение долгих часов, а иногда и дней, а то и недель. А Изоляция - не из простых фиков, с сложным слогом, полным красивых и глубоких описаний и мыслей. Переводчица проделывает просто колоссальную работу, задвигая какие-то личные дела. Думаю, надо сказать ей спасибо, что она не бросает фик, а сама над ним кропотливо работает, предоставляя на выходе качественный и грамотный текст. И потом, разве познакомились бы мы с этим фиком, не выбери она однажды его для перевода для нас, читателей? Прочитала бы в свое удовольствие и закрыла бы, а мы и знать не знали о нем. Но нет, она, несмотря на все личностные проблемы, старается для нас, обновляя фик. В моем представлении, это достойно уважения А от нас требуется немного - чуточка терпения и теплые отклики о новых главах. Это же очень мало, разве нет?
а то и недель. А Изоляция - не из простых фиков, с сложным слогом, полным красивых и глубоких описаний
плюс стопитцот! Я пыталась читать в оригинале, не получилось! Очень тяжело. Сильно я свой мозг напрягала чтобы перевести то или иное слово. Поэтому теряла весь вкус повествования. В общем спасибо что переводите и радуете нас! Безмерная благодарность!
Дата: Понедельник, 20.06.2016, 19:50 | Сообщение # 64
Sarcastic bitch
Группа: Переводчики
Сообщений: 21129
Статус:
alanor, все благодарности Agripina, я только выкладываю А насчет много и сразу... так бывает только в сказках, к сожалению, а в реальности переводчикам и авторам приходится душу наизнанку выворачивать, жизнь свою переворачивать, чтобы радовать нас :)
Цитатаlyolyalya ()
Ура! Ксюшь, в этом месяце ты раньше сделала выкладку! Я в восторге! Пошла читать!
Всего на пару дней же) Как на выходные пришлось - так и выложила
Цитатаlyolyalya ()
Я пыталась читать в оригинале, не получилось! Очень тяжело. Сильно я свой мозг напрягала чтобы перевести то или иное слово. Поэтому теряла весь вкус повествования. В общем спасибо что переводите и радуете нас! Безмерная благодарность!
Аналогично. Для меня это тоже очень сложный фик, и хотя читать его было более-менее удобно, все же перевести такой я бы в одиночку не взялась - не по силам...
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ