Хладные В школе все шептались, обсуждая приезд Калленов, но Белла не обращала внимания на сплетни, пока один из детей доктора не вошел в класс. Она знала его. Видела раньше. Голову заполнили воспоминания далекого детства. Взгляд парня остановился на ней, и Белла сжалась в комок. Хладный.
Эсме. Сумерки В мыслях промелькнуло лишь окутанное дымкой воспоминание: я держу на руках маленький, завернутый в голубое комочек... Накатила новая лавина боли, и сердце предательски сжалось. Его больше не было и я тоже должна уйти. Вслед за ним, вслед за Мэри и моими родителями, в манящую неизвестность. Возможно, там я найду ответы. Я бессмысленно улыбнулась и шагнула. Теперь мы будем вместе. Навсегда.
Призрачная луна Чикаго, 1918 год. Столкнувшись с потерями и смертью в свои семнадцать лет, Эдвард пытается отыскать путь к свету в сгустившейся вокруг него мгле. Но что выбрать, если лихорадочный сон кажется живее, чем явь, и прекраснее, чем горькая реальность? Стоит ли просыпаться? Мистическая альтернатива.
Ищу бету Начали новую историю и вам необходима бета? Не знаете, к кому обратиться, или стесняетесь — оставьте заявку в теме «Ищу бету».
Блог Медсестры Свон Ночная медсестра Белла Свон ведет личный блог о своем опыте работы в больнице. Когда доктор Каллен попадает в отделение интенсивной терапии, влечение между ними неоспоримо растет, но смогут ли они остаться профессионалами своего дела? Эпические сцены и напряженность на протяжении всего рассказа вам обеспечены.
Call Me Home Во времена Дикого Запада жизнь не была простой. Были те, кто заселил неизведанную землю, и те, кто беспрестанно странствовал по ней. Эдвард Каллен относился к людям второй группы. У него никогда не было дома, где смогло бы его сердце найти покой. Так как же мужчина, не знавший ничего, кроме неправильного, смог получить нечто непорочное и хорошее, что изменило его жизнь?
Зимняя роза Внезапно налетевшая снежная буря. Вернувшийся пропавший отец. Несколько дюжин роз на пороге дома. Во время каникул Беллы Свон произошли неожиданные события. Через год она, наконец, начинает понимать, что все это значит.
Читая «Солнце Полуночи». Бонус от Калленов Стефани Майер присылает незаконченное "Солнце Полуночи" Белле, и Эдвард забирает его, чтобы прочитать с семьей. О том, как Каллены читали и комментировали прочитанное - вы увидите в этом бонусе.
...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме? Заявки оставляем в этом разделе.
...что видеоролик к Вашему фанфику может появиться на главной странице сайта? Достаточно оставить заявку в этой теме.
В этом году в Сан-Диего проходил Comic-Con, и был сравним он разве что с празднованием Рождества в июле в кругу Сумеречных фанатов.
Те, кому посчастливилось застать в четверг ту самую долгожданную панель "Рассвета", получили удовольствие от семи минут видео, а также встречи с реальными и столь любимыми актерами.
MTV News смогли быстро поболтать с Тэйлором Лотнером, и обсудить опыт полученный на Comic-Con, а также то, как он подошел к широко обсуждаемой сцене импринтинга. - Это тяжело. Я думаю, что лучше всего - это уйти от книги, - говорит актер. - Люди спрашивают меня, все время задают вопросы об импринтинге, а я просто хочу сказать: "Читайте книгу и вы все поймете. Это очень сложно, - добавил он. - Я не могу дождаться того момента, когда все увижу. Я думаю, все будут довольны.
Лотнер также продолжал нахваливать свою юную партнершу Маккензи Фой, которая играет дочь Эдварда и Беллы, Ренесми. - Прекрасно работать с Маккензи, она красивая девочка, - сказал он. - Она такая светлая. Все ее любят. Она действительно талантлива, и я не могу дождаться того момента, когда все увидят ее, хоть ее и не будет в первом фильме, но она появится во втором, - отметил он.
А насчет того, какую сцену он ждет больше всего, Лотнер повторил чувства многих поклонниц.
- Я взволнован, хочу увидеть сцену медового месяца. - И добавил: - Там произойдет много хорошего.
Он добавил: - Я очень горд фильмом. Я думаю, что мы все счастливы на самом деле. Это здорово вернуться на на Comic-Con, потому что мы не были здесь с "Затмения", поэтому я немного взволнован и не могу дождаться новой встречи с поклонниками.
Перевод выполнен Lemis специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ