Жертва Эдвард Каллен страдает диссоциальным расстройством личности. Исправится ли он после встречи с прекрасной и возбуждающей незнакомкой Беллой Свон? Белла/Эдвард. Мини.
Мотылёк Белла Свон устала чувствовать себя мертвой. Спустя десять лет она возвращается туда, где надеется почувствовать себя более живой…
Итака - это ущелья (Новолуние Калленов) После того, как Каллены оставили Форкс и переехали в штат Нью-Йорк, Карлайл борется за сохранение своей семьи - боль Эдварда угрожает разлучить их. Итака - это история о стремлениях сына, любви отца и уникальной семьи, изо всех сил пытающейся поддерживать их обоих…
Я иду играть С нашей последней игры прошло полгода. Я так сильно скучаю, моя Белла. В этот раз ты превзошла саму себя по сложности задания. Но я справлюсь и докажу, что достоин тебя. Я иду играть.
Двое как один Про такие места говорят, что здесь прекрасно всё. Город, символом которого являются две рыбки. Согласно легенде, своё название он получил благодаря трагической истории любви дочери купца и сына бедного каменщика. Не получив согласия родителей на брак, молодые люди сказали: «Пусть двое будут, как один», бросились с городской стены в море и превратились в рыб.
Двое во мне Он чуть приподнимал уголки губ, что означало хорошее расположение духа, и говорил тихим голосом: – Моя маленькая пугливая девочка считает меня монстром. Психологический детектив.
Мэн Маленький провинциальный городок Бенедикта штата Мэн, США, славится шикарными охотничьими угодьями и спокойным темпом жизни. Но всё меняется, когда в нём появляется некто красивый, молодой и загадочный чуть более чем полностью. Смогут ли бенедиктинцы и их укромный уголок пережить без потерь такое вторжение? Или всё-таки будут жертвы? Жизнь покажет.
Это не он, или Сбежавший ангел Новенький. Ещё не оправившись от предыдущего потрясения, я столкнулась со следующим: Эдвард Каллен вернулся в школу. Я узнала об этом наутро после нашего эпичного расставания в лесу… Кроссовер - Сумерки/Доктор Кто
...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания? Заинтересовало? Кликни СЮДА.
вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.
Пятьдесят оттенков серого: В продаже с конца августа 2012 года!
11:44
Летом 2012 года издательство «Эксмо» выпускает на книжный рынок роман-сенсацию! «Пятьдесят оттенков серого» — исповедь, откровение, шокирующий и притягивающий, скандальный и противоречивый роман, как бомба разорвавшийся в западном литературном пространстве. Впервые представляется на суд российских читателей. «Пятьдесят оттенков серого» — первая часть трилогии «Пятьдесят оттенков», написанной английской писательницей Эрикой Леонард под ставшим суперизвестным псевдонимом Э Л Джеймс.
От этих историй мир словно сошел с ума! Ожесточенные споры в Интернете не смолкают с момента опубликования первой части трилогии. Повсеместно вокруг книг ломаются копья и образовываются армии фанатов.
Журнал «Time» включил Э Л Джеймс в список «100 самых влиятельных людей в мире». На сегодняшний день уже продано свыше десяти миллионов экземпляров книг, но их автор признается, что не хотела бы, чтобы «Пятьдесят оттенков» когда-нибудь прочитали ее собственные дети.
В чем секрет такой сногсшибательной популярности? Из-за чего ведутся споры вокруг нового литературного феномена? И с чего все началось? А началось все, как ни странно, с литературной игры, в некотором роде провокации. Э Л Джеймс опубликовала в Сети фанфик по всем известной «Вампирской саге» Стефани Майер с весьма рискованным эротическим содержанием. Роман вызвал бурю эмоций со стороны поклонников «Сумерек», и автора даже попросили удалить историю из открытого доступа. Спустя время, Э Л Джеймс практически полностью переписала роман, сделав из него оригинальное произведение. «Пятьдесят оттенков серого» — история об отношениях миллиардера Кристиана Грея и молоденькой выпускницы университета Анастейши Стил, щедро сдобренная откровенными эротическими сценами на грани возможного. Автор прямо и без экивоков говорит о том, о чем не принято не то что говорить, но даже думать. Но, словно подарив индульгенцию себе и своим читателям, Э Л Джеймс выносит на всеобщее обсуждение самые сокровенные эротические фантазии и самые острые темы. «Это мой кризис среднего возраста, с большой буквы... там все мои фантазии, вот и все», — признается автор. И это раскрепощение, освобождение от внутренней цензуры, привлекло миллионы женщин и мужчин по всему миру.
«Пятьдесят оттенков серого» на Западе сегодня обсуждают все – добропорядочные матроны за семейным обедом и молоденькие студентки в коридорах университетов. В Интернете появилась информация, что права на экранизацию книги приобрела крупнейшая кинокомпания «Universal Pictures». Насколько откровенным получится кино, и, конечно же, кто сыграет главные роли — Кристиана и Анастейши – эти и другие вопросы сейчас волнуют всех поклонников книги.
Естественно, что такая масштабная популярность не могла пройти мимо российских читателей. Выхода книги на русском языке уже с нетерпением ждут в нашей стране. В социальных сетях Рунета создаются группы, посвященные книге, и ведутся самые жаркие споры вокруг ее содержания.
Насколько сегодня широки границы дозволенного в литературе? В чем секрет притяжения «Пятидесяти оттенков серого»? На эти вопросы совсем скоро российские читатели смогут ответить самостоятельно.
Эксклюзивные права на публикацию трилогии «Пятьдесят оттенков» в России принадлежат издательству "Эксмо".
В продаже с конца августа 2012 года!
Пятьдесят оттенков серого: В продаже с конца августа 2012 года!
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Я бы, может, и почитала, вот только не умеет Эксмо переводить нормально, самые хорошие книжки в оригинале при переводе портят настолько, что приходится залазить в этот самый оригинал, дабы удостовериться в трезвости своего ума Да и было бы чем восхищаться, а то довольно посредственный рассказик вышел при повторном его прочтении
Надо же...она разрешила перевести свое творение на русский язык, а как зарекалась, как зарекалась, как грязью поливала нас и наш язык, меняются же люди.. Я хорошо знакома с переводами Эксмо, отвратительно одним словом, но тут мне даже не обидно))
Дурдом, однако Но да, обложка прикольная, на стиле) Любопытно, у книги такой же прям рейтинг как и у фф был? Автор там не смягчила действия героев, так сказать? И я немного удивлена, что книга даже до России дошла. Это шок. Многие офигенные серии не доходят до нас, но МОТУ (по привычке) пришла. Я фигею.
Автор там не смягчила действия героев, так сказать?
Аффтар нисколько не поработала над героями: как был Кристиан недодоминантом, да и вообще подкаблучником с конца второй книги по всю третью, а Анастасия - из забитой овечки, что с любого импактного девайса чуть ли не ссала в штаны, став за аналогичный период нимфоманкой, такой потом и осталась. Хотя о какой качественной редактуре может идти речь, когда вся трилогия вышла примерно за девять-десять месяцев? Для сравнения: одна статья научного толка в американском издательстве попадает в печать минимум через год. А тут пытаются ковать железо пока горячо, но забывают, что быстрая ковка - не залог красивой формы.
"Спустя время, Э Л Джеймс практически полностью переписала роман, сделав из него оригинальное произведение".
Так я вам и поверю. Я почитала книги - изменения коснулись разве что смены имён, некоторых названий и незначительных деталей. В целом всё то же, всё тот же недоделанный трэш, особенно последние две книги. Мотивы издательства достаточно прозаичны, но сомневаюсь, что книга продержится в ТОПе, если вообще туда попадёт. Как говорится, книги разные нужны, даже "мусор" - он хорошо потом на переработку идёт.
ИМХО
P.s. Если хотите действительно насладиться книгой - почитайте дилогию "Gabriel's Inferno"и "Gabriel's Rapture" от Sylvain Reynard. Кто не знает, это реально переделанный фанфик "Университет Эдварда Мэйсена", каждая минута и цент, потраченные на него, того стоят.
Если честно, я с МОТУ-фанфиком практически не знакома. Когда-то начинала читать, но забросила из-за качества перевода. Плюс, честно говоря, сейчас, спустя пол месяца, передумала покупать книгу. И да, Sylvain Reynard рулит
Ой подумаешь эротические сцены, что с того? Сейчас много фф с рейтингом NC17. Девушки, я сейчас думаю "чем же русские писательницы хуже?!", возьмем произведение Master-Devil, написано великолепно, и вообще очень интересная история. Может устроим конкурс собственных историй? И победителю сделают специальный сайт...как-то я не очень все обдумала, но подумайте.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Два слова
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ