Башмачок Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали. Маленькая зарисовка о гаданиях Анны.
Успокой мое сердце Для каждого из них молчание – это приговор. Нож, пущенный в спину верной супругой, заставил Эдварда окружить своего самого дорогого человека маниакальной заботой. Невзначай брошенное обещание никогда не возвращаться домой, привело Беллу в логово маньяка. Любовь Джерома к матери обернулась трагедией...
Китобой Мрачный и необщительный, поистине ледяной китобой однажды спасает на корабельной базе странную девушку. Причудливой волею судьбы им приходится делить его лачугу в одну из самых суровых весен в истории Гренландии. А все ли ледники тают?..
Отмеченные Каждый человек рождается с уникальной татуировкой. Когда ты влюбляешься, вне зависимости от обстоятельств, татуировка того, в кого ты влюблён, появляется и на твоём теле. Не так уж просто носить своё сердце на коже. Но, в конце концов, любовь приходит, когда ей заблагорассудится. Неразделённая. Непрошенная. Неопровержимая.
Несостоявшаяся помолвка - Анна, к Рождеству ты должна быть помолвлена, - требовательно произнесла женщина. - Месяц?! - с широко распахнутыми глазами обратилась Анна к матери. Сможет ли Анна выполнить волю матери, если ошибки прошлого тяжёлым камнем лежат на душе девушки?
Бронза Буйный новорожденный Эдвард кидается на тех, кто пытается ему помочь. В отчаянии Карлайл просит Изабеллу, которая когда-то была его наставницей, взять Эдварда под крыло, пока не остынет его жажда крови.
Цвет завтрашнего дня Что может связывать безобидную девушку и мутанта, обладающего сверхъестественными способностями? Что если девушка давно чувствует, будто с ее жизнью что-то не так? Какие тайны она узнает, когда решится вернуть потерянные воспоминания? Фантастика/Романтика/Экшен
Хладные В школе все шептались, обсуждая приезд Калленов, но Белла не обращала внимания на сплетни, пока один из детей доктора не вошел в класс. Она знала его. Видела раньше. Голову заполнили воспоминания далекого детства. Взгляд парня остановился на ней, и Белла сжалась в комок. Хладный.
Новое интервью Кристен Стюарт для журнала «People»
00:36
С тех пор как мы услышали о том, что Кристен Стюарт стала новым лицом «Chanel», нам не терпелось увидеть, какой стиль выбрал для нее креативный директор линии и главный дизайнер Карл Лагерфельд. В конце концов, старлетка очень отличается от эфимерных блондинок, которые ранее представляли рекламные кампании Лагерфельда [Кира Найтли, Блейк Лайвли и Диана Крюгер]. И как вы можете видеть из первых фрагментов рекламного видео, представленных ниже, оригинальная красота актрисы была подчеркнута туго заплетенными косичками, «крылатой» накидкой и некоторой по-настоящему красивой одеждой.
У Стюарт были долгие рабочие отношения с «Chanel» ― девушка посещала модные показы и носила наряд от «Chanel» на «Met Gala» ― прежде, чем Лагерфельд попросил ее представить эту коллекцию [съемки он самостоятельно проводил в Париже]. Девушка сказала «People», что модельер вовсе не настолько устрашающий, как может показаться кто-то с его статусом в мире моды.
«В действительности его имидж отличается от того, каким он предстает перед вами, когда вы находитесь рядом. Существует некая почти неприступность и чертовский шик... А потом вы встречаете его, и оказывается, что на самом деле он ненасытный и творческий человек, ― говорит Стюарт. ― Мы снимали кампанию в его личной библиотеке в Париже. Ты осматриваешься вокруг, и персонал говорит: «Теперь ты можешь поверить в то, что он на самом деле прочел все эти книги?». И ты отвечаешь: «Да, действительно могу». Он впечатляющий мужчина. Он, безусловно, нечто гораздо большее, чем очки и волосы, которые вы можете ассоциировать с ним».
Коллекции «Métiers d’Art» от «Chanel» выходят один раз в год, чтобы продемонстрировать мастерство модного дома. В этом году линейка в стиле «романтического Запада» дебютировала в Далласе, в этом же образе можно увидеть и саму Стюарт на протяжении всего видео.
«Все заключалось в том, чтобы найти части коллекции, которые сыграли бы мне на руку, ― рассказала девушка о съемочном процессе. ― Он очень хорош в том, чтобы увидеть нечто не классное, но сделать из этого таковое. Например, моя нога была в одном положении, он говорит мне взять в рот зубочистку и перестать опираться на ногу, а через пару секунд можно было услышать: «О, вот так!». Это было очень круто, легко и профессионально. У меня не было ощущения, что я должна была выйти за собственные пределы. Мне не нужно было стараться превратиться в кого-то еще».
Узнать больше о Кристен Стюарт ― в том числе о ее отношениях с «невероятно вдохновляющим» Карлом Лагерфельдом и о том, почему девушка переобувается в кроссовки на красных ковровых дорожках ― вы сможете из номера «People», который выходит на этой неделе.
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Новое интервью Кристен Стюарт для журнала «People»
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Я рада, что теперь мы больше будет видеть. Лагерфельд, как человек творческий удивляет многих, но в этом амплуа он очень хорош. статный и величественный, еще бы не бояться. И они неплохо сработались, раз у Кристен было время на импровизацию.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ