Уничтожающее пламя Шесть лет назад он сломал её. Новая Белла — женщина, которая всё держит под контролем. Что произойдёт, когда Эдвард войдёт в конференц-зал, возвращаясь в её жизнь в качестве нового клиента?
Свет во тьме Продолжение истории Клауса и Кэролайн семьдесят лет спустя после окончания сериала «Первородные».
Санктум (или Ангелы-Хранители существуют) Белле Свон тридцать один год. Она незамужняя, состоявшаяся женщина. Живет в Сиэтле, работает в библиотеке. Но она не такая тихоня, какой кажется. Она увлекается экстремальными видами спорта, связанными с риском. Скажете, что она неуклюжая? Да, но ведь у нее же есть свой личный Ангел-Хранитель!
Звезда Под Рождество возможны любые чудеса, и не всегда для этого нужны волшебство и сказочные персонажи. Иногда настоящим чудом оказывается то, что лучше всего тебя понимают не близкие люди, не коллеги и не твои крутые друзья, а простой парень в спортивном костюме.
Ночь волшебства Белла Свон искала работу, а нашла нечто большее… Рождественская история о сказке, находящейся рядом с нами. 3 место в конкурсе "Зимняя соната" 2018.
Моя судьба Возможно, во мне была сумасшедшинка, иначе не объяснишь это желание постоянно находиться рядом с теми, от кого следовало держаться подальше. Но я, оказалось, любила риск. И те, кто мог лишить жизни, стали друзьями и защитниками: Элис, Джаспер, Эммет, Розали и Джеймс. Белла/Эдвард.
Dreamcatcher (Ловец снов) Эдвард — вор, забравшийся в дом к Белле накануне Рождества. Но охотится он не за обычными ценностями…
С волнением сообщаем, что наш сайт берется за народный перевод "Солнца полуночи" Стефани Майер. Первые главы можно будет увидеть уже в ближайшие дни: следите за новостями на главной странице!
Также приглашаем пользователей, отлично владеющих навыками перевода с английского языка (новостей, фанфиков, книг), принять участие в народном переводе СП. Свои заявки на участие отправляйте в личные сообщения администратору сайта Bellissima.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Я собираюсь прочитать версию наших мастериц. У них всегда переводы получаются лучшего качества. Спасибо моему любимому сайту, что так радуете нас. Уже предвкушаю работу отличного качества.
Девочки! Какие же ВЫ ВСЕ УМНИЧКИ!!! Это довольно не простая работа- сделать достойный перевод такой эпической саги, как "Сумерки" ! На все 100% уверенна, что у ВАС всё получится! Успехов ВАМ и нашей читательской благодарности! ЖДЁМ!!!
Здорово! Уверена, любительский перевод, сделанный настоящими любителями, а не подневольным переводчиком за ночь на коленке, будет намного качественне. Фанаты точно знают что и в какой ситуации Эдвард думать должен.
Отличная новость) Подскажите, а где можно купить электронный вариант книги, если нет амазоновской читалки? Боюсь, что народный перевод со своими знаниями не осилю, но почитать больно хочется(
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
A Court of Beasts and Beauties
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ