Одно ветреное утро «Можете записать это в своём дневнике. Разве не так делают маленькие девочки вроде вас?»
Королева любви и красоты Прогулка верхом кончается для юной леди Изабеллы самыми серьезными неприятностями во всей ее недолгой жизни, в самый решающий момент рыцарь без страха и упрека появляется на сцене, но, кажется, с ним тоже все совсем не просто...
Звезда Под Рождество возможны любые чудеса, и не всегда для этого нужны волшебство и сказочные персонажи. Иногда настоящим чудом оказывается то, что лучше всего тебя понимают не близкие люди, не коллеги и не твои крутые друзья, а простой парень в спортивном костюме.
Башмачок Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали. Маленькая зарисовка о гаданиях Анны.
Свободная узница Сбежав от жестокого парня, Роуз оказалась в маленьком городке Форкс. Что ждет молодую девушку там, где каждый знает о друг друге практически все и где не так легко спрятаться, как она считала?
Подарок Отдых отдельно от супруга всегда идёт на пользу семье?
Обрати Незадолго до свадьбы Эдвард узнаёт, что способен стать отцом монстра. Информация настолько пугает его, что их спланированное будущее с Беллой претерпевает изменения.
Народный перевод: Сьюзен Коллинз "Сойка-пересмешница" (Голодные игры-3)
20:15
Дорогие друзья!
С сожалением и радостью одновременно, сообщаем Вам, что мы закончили перевод заключительной книги Сьюзен Коллинз из серии "Голодные игры" - "Сойка-пересмешница". Прочитать книгу Вы можете в нашей библиотеке: чтобы начать или продолжить чтение с того места, на котором Вы остановились, зайдите в эту тему на форуме. В первом посте выложены ссылки на все главы. После вычитки, книга отдельным файлом будет залита в нашу библиотеку.
Говорим большое спасибо нашей команде переводчиков и редакторов за ударную работу над книгой. Поблагодарить их Вы можете лично, в репутации. (Ссылки на профили редакторов и переводчиков под каждой главой).
Всем приятного чтения!
Народный перевод: Сьюзен Коллинз "Сойка-пересмешница" (Голодные игры-3)
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Кто нибудь скажет когда появиться одним файлом, который можно скачать? Реально хочется прочитать, есть электронная книга, а закачать то и не чего.... прям в расстройстве, так жду... Знаю, что девочки прекрасно переводят, прошлые две книги были потресающе переведены, хочется уже и третью прочитать! Когда же будет в библиотеку залита отдельным файлом?
Девочки, спасибо!!! Сижу в слезах и соплях, перевод и редактура высший блеск! Вы настоящие профи, сумели передать все то, что хотел донести до нас автор. Честно, в оригинале даже не так эмоциально, пробежала его быстро, а тут сижу и реву. Вот что значит читать на могучем и богатом родном языке... СПАСИБО!!!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ