Мавка Иногда с Черноморского побережья можно привезти не только загар и фотографии…
Не делай этого... Принимая внезапно свалившееся наследство, будь готов сжечь его...
Лучший мой подарочек - это ты! Четырнадцатилетняя Белла Свон думает, что встретила настоящего Санта Клауса и влюбилась в него. Но откуда ей знать, что она случайно разбудила спящего зверя, и что у него на нее свои планы? Рождественский сонгфик про темного Эдварда.
No limits Эдвард Каллен – мужчина, чьё тёмное прошлое будоражит воображение жителей маленького провинциального городка, сумел разжечь пламя страсти в душе Беллы Свон после первой же встречи. Захочет ли дочь шерифа связать своё судьбу с местным отщепенцем и узнать все его тайны?
Английская терция Там, где нет места именам, есть лишь тени и свет. Кто она, утомленная испанским многословием незнакомка? Кто он, таинственный тореро, сын Севильи? Может ли тот, кому имя «собственность», ощущать боль, страсть, смерть, испытывать любовь к своему обладателю? Ни одной лишней мысли. Ни одного лишнего чувства. Только три терции…
Набор в команды сайта Сегодня мы предлагаем вашему вниманию две важные новости. 1) Большая часть команд и клубов сайта приглашает вас к себе! В таком обилии предложений вы точно сможете найти именно то, которое придётся по душе именно вам! 2) Мы обращаем ваше внимание, что теперь все команды сайта будут поделены по схожим направленностям деятельности и объединены каждая в свою группу, которая будет иметь ...
Ищу бету Начали новую историю и вам необходима бета? Не знаете, к кому обратиться, или стесняетесь — оставьте заявку в теме «Ищу бету».
Ослепительный ангел - Ты отведешь меня на городской рождественский бал, - приказала я, ненавидя способность Эдварда отказывать мне во всем, чего ему делать не хочется, словно я какая-то плебейка, не стоившая его внимания. - Нет, - с раздражающим спокойствием возразил он. История встречи Эммета и Розали.
Народный перевод: Сьюзен Коллинз "Сойка-пересмешница" (Голодные игры-3)
20:15
Дорогие друзья!
С сожалением и радостью одновременно, сообщаем Вам, что мы закончили перевод заключительной книги Сьюзен Коллинз из серии "Голодные игры" - "Сойка-пересмешница". Прочитать книгу Вы можете в нашей библиотеке: чтобы начать или продолжить чтение с того места, на котором Вы остановились, зайдите в эту тему на форуме. В первом посте выложены ссылки на все главы. После вычитки, книга отдельным файлом будет залита в нашу библиотеку.
Говорим большое спасибо нашей команде переводчиков и редакторов за ударную работу над книгой. Поблагодарить их Вы можете лично, в репутации. (Ссылки на профили редакторов и переводчиков под каждой главой).
Всем приятного чтения!
Народный перевод: Сьюзен Коллинз "Сойка-пересмешница" (Голодные игры-3)
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Кто нибудь скажет когда появиться одним файлом, который можно скачать? Реально хочется прочитать, есть электронная книга, а закачать то и не чего.... прям в расстройстве, так жду... Знаю, что девочки прекрасно переводят, прошлые две книги были потресающе переведены, хочется уже и третью прочитать! Когда же будет в библиотеку залита отдельным файлом?
Девочки, спасибо!!! Сижу в слезах и соплях, перевод и редактура высший блеск! Вы настоящие профи, сумели передать все то, что хотел донести до нас автор. Честно, в оригинале даже не так эмоциально, пробежала его быстро, а тут сижу и реву. Вот что значит читать на могучем и богатом родном языке... СПАСИБО!!!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ