Обречённые на смерть Некоторым тайнам лучше оставаться нераскрытыми. Другая история семейки Калленов, другая тайна семьи. Мистика, романтика
Шторм На маленький островок в Карибском море, где Эдвард проводит отпуск, обрушивается ураган. Возвращаясь к отелю после того, как стихает шторм, Эдвард находит раненую девушку на берегу.
Уподобляясь животному миру Формально я до сих пор замужем. Формально до сих пор не сняла обручальное кольцо. Оно висит на цепочке. Вместе с его кольцом. Он до сих пор не желает подписывать документы по бракоразводному процессу. Ну а я и не хочу, чтобы он это сделал.
Искусство после пяти/Art After 5 До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной. В переводе команды TwilightRussia Перевод завершен
Адская любовь Он входит в десятку самых влиятельных людей в области кулинарии. Своенравный, жестокий, непримиримый, но жутко сексуальный мужчина. И именно он ищет талантливого шеф-повара в свой новый ресторан, который открывает в Париже. Десять совершенно разных людей, и каждый уверен, что именно он выиграет приз. Что ожидает их там? Выигрыш? Слава? Или адская любовь без рамок и правил? Посмотрим...
Вне времени Н-да, брат Эдвард, ты окончательно спятил! Препираешься и флиртуешь с плодом своего воображения, как две капли воды похожим на женщину, умершую целый век назад. Хорошо же ты приложился головой при посадке! Эдвард - пилот космического корабля, потерпевшего крушение на другой планете.
Мэн Маленький провинциальный городок Бенедикта штата Мэн, США, славится шикарными охотничьими угодьями и спокойным темпом жизни. Но всё меняется, когда в нём появляется некто красивый, молодой и загадочный чуть более чем полностью. Смогут ли бенедиктинцы и их укромный уголок пережить без потерь такое вторжение? Или всё-таки будут жертвы? Жизнь покажет.
Кристен Стюарт посвящает нас в детали новой версии «На дороге»
00:15
«Преданным поклонникам Керуака понравится новая версия», - завила КСтю в интервью с MTV News во время кинофестиваля в Торонто.
Кристен Стюарт была взволнована тем, что присутствует на международном кинофестивале в Торонто, но не дайте ей поймать вас за использованием акронимов в обычной беседе: во время интервью с MTV News, которое состоялось сразу же после показа нового фильма «На дороге», актриса не удержалась от поддразнивания Джоша Хоровитца, задавшего ей вопрос о том, какие ощущения у нее вызывает TIFF (Toronto Interational Film Festival - международный кинофестиваль в Торонто).
«TIFF? Надо было сказать: «Как прошел TIFF?» - поддела она. – Но хорошо, хорошо. В последний раз я былf здесь во время показа «В диких условиях», и не думала, что окажусь здесь снова. Так что, это здорово».
Нет нужды говорить, что многое изменилось с момента ее прошлого визита в Торонто в 2007 году. Кристен из актрисы второго плана превратилась в знаменитость, именем которой пестрят все заголовки, и чье появление на фестивале с фильмом «На дороге» в этом году привлекло несметные полчища масс-медиа и поклонников. Но для Кристен самой волнительной частью TIFF стал просмотр фильма в его конечном варианте; хотя у нее была возможность взглянуть на более раннюю версию «На дороге», мировая премьера которой состоялась на Каннском кинофестивале в мае, свежая финальная версия, дебютировавшая в Торонто, была для нее в новинку. Чем отличается новая версия от той, что она видела в мае?
«Мне обе очень нравятся», - поделилась она. Что же до различий: «Думаю, вторая длиннее. Возможно, позже появится режиссерская версия или что-то в этом роде». (Хотя она тут же признала, что подобное маловероятно, так как версия фильма, представленная в Торонто, была одобрена Уолтером Саллесом.)
Тем не менее, одно улучшение известно точно: версия фильма «На дороге», которая появится на экранах кинотеатров в США в этом году, будет еще ближе к тексту книги, легшей в ее основу, чем версия, представленная в Каннах.
«Она очень близка к книге. Была и прежде, но… - сказала Стюарт. – Просто сейчас она… - актриса щелкнула пальцами, желая тем самым выразить, насколько точна и близка новая версия «На дороге» к первоисточнику материала. И горячих поклонников романа, заверила она нас, эта версия фильма абсолютно удовлетворит.
«Думаю, настоящие преданные поклонники Керуака ее оценят», - добавила она, а потом рассмеялась над скоропалительным заявлением, которое только что сделала. «Позвольте мне прямо сейчас сделать это заявление!»
Перевод выполнен LadyX специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы Twilight Russia™ Оfficial community Vk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Кристен Стюарт посвящает нас в детали новой версии «На дороге»
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ