Перезагрузка/Reboot Рассвет почти окончен и столкновение с Вольтури не прошло мирно. После их атаки Белла с Эдвардом погибли. Так как же вышло, что Белла вновь оказалась в Форксе?
Любовь в Сопротивлении Дания, 1944 год. Молодая датчанка и пилот ВВС Великобритании встречаются при опасных обстоятельствах, когда его самолет сбивают над вражеской территорией. «Мне хочется верить, что все происходит не просто так, что я влюбилась в него, чтобы творить добро и, возможно, изменить жизнь к лучшему. Эдвард сказал, что я храбрая, такой я и буду. Ради него».
Осенний блюз Он ушел, а его слова все еще ранят меня, звуча в шелесте ветра, биении капель дождя и моей разболевшейся голове: «Не делай глупостей… Не делай глупостей…».
Фисташковое дерево В период острого кризиса отношений Изабелла поспешно покидает США. Эдвард дает жене время на раздумья и его терпение вознаграждается – Белла намерена дать им еще один шанс. В ночь перед ее возвращением сестра просит Эдварда оказать ей неожиданную услугу. Его ответ может разрушить не только их с Беллой брак, но и хрупкую чужую жизнь.
Успокой мое сердце Для каждого из них молчание – это приговор. Нож, пущенный в спину верной супругой, заставил Эдварда окружить своего самого дорогого человека маниакальной заботой. Невзначай брошенное обещание никогда не возвращаться домой, привело Беллу в логово маньяка. Любовь Джерома к матери обернулась трагедией...
Ночь волшебства Белла Свон искала работу, а нашла нечто большее… Рождественская история о сказке, находящейся рядом с нами. 3 место в конкурсе "Зимняя соната" 2018.
Мы сами меняем будущее - И что мы будем делать? – спросила со вздохом Элис, дочитав последние строчки «Рассвета».
Мэн Маленький провинциальный городок Бенедикта штата Мэн, США, славится шикарными охотничьими угодьями и спокойным темпом жизни. Но всё меняется, когда в нём появляется некто красивый, молодой и загадочный чуть более чем полностью. Смогут ли бенедиктинцы и их укромный уголок пережить без потерь такое вторжение? Или всё-таки будут жертвы? Жизнь покажет.
Кристен Стюарт посвящает нас в детали новой версии «На дороге»
00:15
«Преданным поклонникам Керуака понравится новая версия», - завила КСтю в интервью с MTV News во время кинофестиваля в Торонто.
Кристен Стюарт была взволнована тем, что присутствует на международном кинофестивале в Торонто, но не дайте ей поймать вас за использованием акронимов в обычной беседе: во время интервью с MTV News, которое состоялось сразу же после показа нового фильма «На дороге», актриса не удержалась от поддразнивания Джоша Хоровитца, задавшего ей вопрос о том, какие ощущения у нее вызывает TIFF (Toronto Interational Film Festival - международный кинофестиваль в Торонто).
«TIFF? Надо было сказать: «Как прошел TIFF?» - поддела она. – Но хорошо, хорошо. В последний раз я былf здесь во время показа «В диких условиях», и не думала, что окажусь здесь снова. Так что, это здорово».
Нет нужды говорить, что многое изменилось с момента ее прошлого визита в Торонто в 2007 году. Кристен из актрисы второго плана превратилась в знаменитость, именем которой пестрят все заголовки, и чье появление на фестивале с фильмом «На дороге» в этом году привлекло несметные полчища масс-медиа и поклонников. Но для Кристен самой волнительной частью TIFF стал просмотр фильма в его конечном варианте; хотя у нее была возможность взглянуть на более раннюю версию «На дороге», мировая премьера которой состоялась на Каннском кинофестивале в мае, свежая финальная версия, дебютировавшая в Торонто, была для нее в новинку. Чем отличается новая версия от той, что она видела в мае?
«Мне обе очень нравятся», - поделилась она. Что же до различий: «Думаю, вторая длиннее. Возможно, позже появится режиссерская версия или что-то в этом роде». (Хотя она тут же признала, что подобное маловероятно, так как версия фильма, представленная в Торонто, была одобрена Уолтером Саллесом.)
Тем не менее, одно улучшение известно точно: версия фильма «На дороге», которая появится на экранах кинотеатров в США в этом году, будет еще ближе к тексту книги, легшей в ее основу, чем версия, представленная в Каннах.
«Она очень близка к книге. Была и прежде, но… - сказала Стюарт. – Просто сейчас она… - актриса щелкнула пальцами, желая тем самым выразить, насколько точна и близка новая версия «На дороге» к первоисточнику материала. И горячих поклонников романа, заверила она нас, эта версия фильма абсолютно удовлетворит.
«Думаю, настоящие преданные поклонники Керуака ее оценят», - добавила она, а потом рассмеялась над скоропалительным заявлением, которое только что сделала. «Позвольте мне прямо сейчас сделать это заявление!»
Перевод выполнен LadyX специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы Twilight Russia™ Оfficial community Vk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Кристен Стюарт посвящает нас в детали новой версии «На дороге»
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ