Милые обманщики Белле понравился Эдвард. Сможет ли она сказать ему правду о себе? А может, этот милый, заботливый, положительный во всех отношениях мужчина тоже что-то скрывает от нее? К чему приведет их маленькая ложь? Рождественский мини.
Stolen Car Тебе всего семнадцать. Ты один. Нет ни родных, ни близких, ни друзей, никого, кому бы ты был небезразличен. Есть только душная летняя ночь, дорогая машина и пустая улица.
Молящиеся в сумерках/ A Litany at Dusk Эдвард, будучи одиноким вампиром, убивающим отбросы рода человеческого, принимает решение изменить свой образ жизни и присоединиться к семье в Форксе, где случайно сталкивается с молящейся девушкой...
Двое как один Про такие места говорят, что здесь прекрасно всё. Город, символом которого являются две рыбки. Согласно легенде, своё название он получил благодаря трагической истории любви дочери купца и сына бедного каменщика. Не получив согласия родителей на брак, молодые люди сказали: «Пусть двое будут, как один», бросились с городской стены в море и превратились в рыб.
Танцуй со мной Белла приехала к своему отцу Форкс, чтобы мама больше времени проводила со своим новым мужем. Классический сюжет. Но что если по приезде она не встретила Калленов? Что если она - другая? Любимая история, но с новой начинкой.
Обреченная Соединенные Штаты Америки. 1875 год. Изабелла Свон стала разменной монетой в играх спившегося мужа... Что делать, когда тот, кто должен защищать, предал твое доверие? От любви до ненависти - один королевский флеш.
Если ты этого хочешь... А что если Белла не осталась в Форксе после ухода Эдварда, а решила бороться за свою любовь? Сможет ли она вернуть упрямого вампира? Какими средствами она располагает для этого? Знаниями о существовании вампиров? Решимостью? Силой духа? Мы знаем одно: если Белла чего-то хочет, она становится ужасно изобретательной! Альтернативное Новолуние.
Ночь перелома Самая длинная ночь в году. Самая тёмная ночь в году. Ночь Перелома, когда стираются грани, когда тепло умирает и рождается вновь, даря людям надежду.
Интервью Роберта Паттинсона в журнале «Numero» (Франция)
23:58
Ниже приведены только новые цитаты из интервью:
Кепка надетая задом наперед, мешки под глазами, ноги, заброшенные на столик в течение половины интервью, и Роберт Паттинсон кажется довольно безразличной рок-звездой, сбежавшей из гранж-эпохи. И он действительно музыкант, но это то, чем он занимается только в личное время: «Я играю постоянно, повсюду беру свою гитару. Я чувствую, что должен когда-то выпустить альбом, но я также чувствую, что это будет бесполезно. Мне не нужно ничье признание. С меня хватит уже чужих мнений насчет моей работы, когда дело касается кино. *смеется* И я не чувствую необходимости продавать свою музыку».
...
С тех пор как он был ребенком, список актеров, которыми он восхищается, значительно вырос. Когда мы спросили его о лицедее, ставшим его особым вдохновителем, он не колеблясь ни мгновение ответил: «Мой любимый актер – Джек Николсон. Мне всегда нравилось, что он делал, то, как он умудрялся выглядеть по-разному в глазах публики и в каждом из своих фильмов. Невероятный манипулятор. Если вы присмотритесь ближе к его фильмографии, Николсон снял один за другим 7 невероятных фильмов, которые не всегда первыми приходят на ум в нужный момент. Он сыграл в 7 моих любимых фильмах, одном за другим. Думаю, все началось с «Беспечного ездока» (1969), а за ним уже последовали другие: «Пять легких пьес», «Китайский квартал», «Профессия: Репортер», «Пролетая над гнездом кукушки»… Это безумие, правда? Если в моей карьере и была бы цель, то это не обязательно выиграть Оскар, но достичь такой согласованности в моей работе. Оскары по-прежнему являются мэйнстримом, но я не думаю, что хочу его. Сказанный мною, этот комментарий может выглядеть смешным, но я пытаюсь идти другой дорогой. Среди современных актеров я восхищаюсь Хоакином Фениксом: невероятно тяжело делать карьеру, не идя ни на какие компромиссы».
Перевод выполнен Тео специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Интервью Роберта Паттинсона в журнале «Numero» (Франция)
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Жаль, что у вас не было возможности перевести всю статью, потому что в , на удивление, там много серьезных и интересных моментов без привычного дурачества. Мальчик вырос и это приятно и крайне интересно. Надеюсь, что появиться еще несколько цитат, потому что с Гугликом сложновато понимать обороты в тексте первоисточника. Спасибо за цитаты
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ