Великая скорбь Новый день мы встречали с радостью: яркий диск зондера медленно всходил над полями и дарил тепло. Дружной толпой мы плелись обрабатывать грядки гри и ропши, кукура и подзондерника. Мы не жаловались на тяжёлую долю. Фантастика, мини.
No limits Эдвард Каллен – мужчина, чьё тёмное прошлое будоражит воображение жителей маленького провинциального городка, сумел разжечь пламя страсти в душе Беллы Свон после первой же встречи. Захочет ли дочь шерифа связать своё судьбу с местным отщепенцем и узнать все его тайны?
Магам про интернет Маги не знают, что такое интернет. Но столкновение миров неизбежно. Что из этого выйдет - скоро узнаем.
Что ты знаешь о человечности? Чарли счастлив и уверен, что дочь наконец-то забыла проклятого Каллена. Но в один прекрасный день, когда почти весь Форкс собрался за праздничным столом "для сплочения дружеской атмосферы в городе", поступает тревожное сообщение: "Каллены вернулись". Причем в совсем необычном виде...
Эсме. Новолуние Твоя семья становится полноценной, вокруг всегда тепло, уютно, и ты постоянно ощущаешь душевное равновесие. Но в один миг всё резко меняется в противоположную сторону. Приходится покинуть родной дом, на благо девушки, как наивно полагает твой сын. Но будет ли ваш поступок благом для неё? И что делать, когда в один день твои дети разъезжаются в разные стороны?
Пленник Изабелла Свон – эксперт по мифологии, специальный агент ФБР. Однажды ее приглашает к сотрудничеству секретный отдел безопасности, и ее обыденная жизнь наполняется тайнами, о существовании которых Изабелла даже не подозревала. Чем закончится опасное расследование?
Игра с убийцей Ни один из известных истории маньяков не имел такого большого количества поклонниц, как Эдвард Мейсен. Он был невероятно красив: растерянный ангел с вечно растрепанными волосами и зелеными глазами, окаймленными длиннющими ресницами, которым позавидовала бы любая девушка. А еще он был сиротой. Психологический детектив
Дитя Ночи «Я похожа на вампира, – пробормотала она, ее закрытые веки затрепетали. – Потому что солнце может убить меня. Я жила в темноте, боялась солнечного света, который в считанные секунды способен украсть мою жизнь. Но… когда я с тобой, я чувствую тепло. Ты – мое солнце, Эдвард»
Романы Сильвана Рейнарда будут переведены на русский язык
00:29
Радостная новость для поклонников Сильвана Рейнарда, автора популярного фанфика «Университет Эдварда Мейсена», впоследствии переросшего в романы «Gabriel's Inferno» и «Gabriel's Rapture». Недавно автор опубликовал в своем профиле на сайте goodreads.com новость о том, что его романы будут переведены, в том числе и на русский язык!
«Дорогие читатели,
Я хочу поблагодарить вас за поддержку моих произведений. В данный момент я работаю над проектом и надеюсь, что в ближайшее время смогу рассказать вам о нем немного больше. А пока знайте, что мне гораздо, гораздо легче писать, зная, что я пишу для таких замечательных людей. Спасибо.
Также рад сообщить, что мое издательство «Berkley» заключило соглашения с издательствами Испании, Бразилии, Турции и России, чтобы оба мои романа были переведены. И я очень рад, что читатели из этих стран и многих других смогут прочесть мои произведения на родном языке.
Всего наилучшего, СР».
Также недавно в своем твиттере автор подтвердил, что его романы будут переведены на русский язык.
«Доброе утро, Татьяна. Мне пришлось связаться со своим издательством, но в России романами займется издательство «Азбука-Аттикус». С наилучшими пожеланиями, СР».
Ждем с нетерпением!
Перевод выполнен RebelQueen специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Романы Сильвана Рейнарда будут переведены на русский язык
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Посмотрим. Пока от "Азбуки" новостей никаких нет, однако, покопавшись в их каталогах, нашла пару прочитанных мной на английском книг в переводе, и он оказался хорош.
Omnific продал права Berkley и Penguin, а жаль: там такой профессор в промо-видео был - закачаешься. Зато теперь сможешь заказать в Великобритании - дешевле выйдет.
Боюсь, оно существовало только на Ю-тубе и после передачи прав, скорее всего, было удалено безвозвратно. Для данного издательства видео было одним из способов продвижения книг. Однако, и благодаря GSR, осталось фото оттуда. Ну не красавчик ли?
Да это просто офигительная новость!!! Поскорее бы уже!))) Ух, прям руки чешутся эти книги купить)) Интересно, а у этого автора больше никаких произведений нет?)
Такую книгу я бы приобрела, как появится схожу в магазин. Начала читать фик, но как то не пошло. Все-таки либо перевод подкачал, либо надо читать с другими именами, Белла и Эдвард почему то не особо заинтересовали(((
Ну тут и я не удержусь: ДА-А! Хотя не впервые уже слышу. *Ну наконец-то Саша перестанет терзать свое (не)знание английского, пытаясь осилить десяток страничек.*
"50 оттенков серого" - это порно по сравнению с «Университетом Эдварда Мейсена»!Сильван Рейнард прекрасный учитель и отличный писатель, замечательные книги!
Первый раз слышу про этого чувака. Он свой фик переделал в собственное и поэтому его публикуют??? А на русском его "Университет Эдварда Мейсена" можно где-нибудь прочесть??? На ТР нет??? А то я заинтригована, все так по нему тащатся...
Оливия_Авентиа, да но переделал очень серьёзно, особенно вторую часть, но книга при этом ничего не потеряла, поэтому настоятельно рекомендую прочесть уже её.
Champagne , мне уже кто только не подсказал, где можно фик прочесть. Rara-avis, так она же вроде на русский пока не переведена!!! А "не русского" я не знаю... Так что, прочту пока фик, а там поглядим, ждать книгу, или нет.
П. С. Меня так минусят... Обиделись наверное, что я этого Рейнарда "чуваком" назвала.
Слушайте, может нам тоже писателями заделаться? Давайте откроем отдельный подфорум, подготовим команду критиков и бет, пусть наши авторы предлагают свои произведения, команда проверяет, подмечает недостатки, а потом бац и в издательство Мы ж не хуже. Глядишь и все получится
На сайте есть прекрасные вещи, даже фанфиком не хочется называть.Например "ВЫЗОВ", автор Ирмания.Прекрасная вещь и если бы издали, я бы не только себе, но и знакомым в подарок купила. А Университет Э.М. обязательно приобрету, как только выйдет на русском языке.
ВАу!!!! Это супер новость!!! Круто-круто...вот эту книжку я куплю)) И Азбука уж в тысячу раз переводчик лучше "Эксмо" )) Я очень рада, наконец-то и за нормальные фанфики у нас взялись))
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ