Беременное чудо Ни для кого не секрет, что Рождество – время волшебства, доброй магии и чудес, которые всегда случаются с теми, кто в них нуждается. Однако чудеса бывают разные, и некоторые из них могут в одно мгновение перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Вот и Эдварду Каллену пришлось посмотреть на мир в несколько ином свете. Хотя, вряд ли, он желал чего-то подобного... Мини.
Все эти зимы Их было двое. У них был свой мир, своя игра. И война своя. У них не получалось быть вместе, и отпустить друг друга они тоже не могли. Так и жили, испытывая судьбу, от зимы до зимы, что укрывала их пороки в своих снежных объятиях.
Beyond Time / За гранью времен После того, как Каллены покидают Форкс, по иронии судьбы Беллу забрасывает в Чикаго 1918 года. Она считает, что это второй шанс построить жизнь с Эдвардом, но когда находит его, то понимает, что юноша совсем не тот, кого она ожидала встретить. Сможет ли Белла создать будущее, на которое так рассчитывает?
Грехи поколений Это история об отце, который оскорбительно относится к своему сыну, и как Эдвард бунтует против Карлайла, попутно узнавая что же такое на самом деле любовь.
Там, где может быть дом Резкие звуки привлекли его внимание. Судорожно вздохнув и сжавшись в предвкушении новой волны боли, Ирви открыл глаза. Мутная марь, заполнявшая теперь мир, пропустила странное существо, смотрящее на него… с сочувствием? Радужные сполохи заполнили горизонт. И своим, пусть ещё не полностью окрепшим, даром, Ирви почувствовал — это его разум. Этого совсем незнакомого существа.
Слёзы Луны Вселенная «Новолуния». Эдвард так и не вернулся, Белла продолжила жить дальше. После окончания школы она уезжает из Форкса. Спустя пять лет возвращается под Рождество, чтобы отметить его с Чарли. Под влиянием воспоминаний она едет к заброшенному дому Калленов...
Клиника "Новая Жизнь" Порыв свежего ветра обдал меня едва ощутимым ароматом дорогущего мужского одеколона. Я повернула голову – на медленный танец меня приглашал никто иной, как Эдвард Каллен.
Моя судьба Возможно, во мне была сумасшедшинка, иначе не объяснишь это желание постоянно находиться рядом с теми, от кого следовало держаться подальше. Но я, оказалось, любила риск. И те, кто мог лишить жизни, стали друзьями и защитниками: Элис, Джаспер, Эммет, Розали и Джеймс. Белла/Эдвард.
Сегодня вечером у Роберта Паттинсона состоялся прямой, мужской разговор с Джимми Киммелом.
Что означает, что Киммел даже не прикидывался, что хотел задавать Паттинсону личные вопросы о Кристен Стюарт.
Вместо этого было много разговоров о дешевых машинах, подлавливании на «доггинг» парковках (объясним) и сексуальных сценах в «Космополисе».
Крайне харизматичный Паттинсон признался, что является пользователем Craigslist и покупает практически все онлайн с этого сайта купли-продажи.
«Я все покупаю на Craigslist… друзей, вот что я там изначально искал», – пошутил он и рассказал историю о последней рисковой поездке в Чино Хилз с целью покупки машины (он даже пытался торговаться о цене в $2,500).
Но когда он не разъезжает в одной из трех своих машин, он предпочитает покататься на велосипеде. Однако из-за этого дружественного к экологии способа передвижения, он оказался в неловкой ситуации, проезжая зону «доггинга». Что, судя по всему, является местом активного осуществления половых актов. (Прим. пер.: доггинг – секс в общественных местах, в данном случае речь идет о парковках).
«Я появлялся на этих парковках, глядя на всех и думая: «И чего вы, ребята, все время сидите в машинах?» И я приезжаю туда каждый день, ничего особого не думая обо всем этом, хожу в своих штанах из лайкры, а как-то раз там был большой набег», – сказал он.
Когда настало время поговорить о его последнем фильме, который выходит в прокат в эту пятницу, Киммел не забыл упомянуть об «осмотре простаты», который делают его персонажу, отчего, как отметил ведущий, актер выглядел «огорченным».
«Мне кто-то говорил, что у меня выступает вена на лбу, только когда случается что-то очень хорошее или очень, очень плохое», – сказал актер, вспоминая сексуальную сцену в фильме, происходящую в лимузине его персонажа. – «И я понятия не имею, к чему именно отнести, когда тебя имеют».
Перевод выполнен RebelQueen специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ