Актриса Лили Коллинз становится Дюймовочкой в нашем сказочном тематическом четвертом выпуске «CR». На девушке платье и туфли от «Christian Dior». Фотограф Пол Джасмин.
Она была изящна и прекрасна, но была не выше большого пальца, так что ее называли Дюймовочкой.
Детство Лили Коллинз было сочетанием английской сельской местности и Беверли Хиллз, так что без натяжки можно сказать, что ее жизнь немного напоминала сказку. Но воспитание Лили в обилии удовольствия и роскоши не помешало возникновению трудностей на пути девушки к мечте, которые научили ее не принимать «нет» за ответ. «Никогда не воспринимайте «нет» как «нет, это не для вас», — объясняет Коллинз. — Воспринимайте это как «нет, не сейчас». Когда я только начинала, мне сказали «нет» множество раз, и это сделало первое полученное «да» намного лучше. Ваша страсть поможет вам оставаться в движении, и пока вы искренне любите свое дело и верите в себя, никакое «нет» не остановит вас». Читайте дальше, чтобы получить еще больше хороших советов от Лили Коллинз. В нашем сказочном тематическом выпуске актриса рассказывает нам о своей жизни и о том, за что она благодарна.
Помнишь ли ты, как читала историю о Дюймовочке, когда была ребенком?
Лили Коллинз: Я помню, как читала адаптированную версию «Дюймовочки» и смотрела мультфильм, когда была маленькой. Безусловно, было хорошо быть только в курсе сюжета этой адаптации, учитывая, что оригинальный сюжет сказки является невероятно темным и довольно тревожным. Все, что я знала, это то, что она встретила своего принца, подружилась с мышкой, путешествовала на лилии, и ей были даны крылья. На мой взгляд, она была очень везучей!
Какая часть этой истории была у тебя самой любимой?
ЛК: Моей любимой частью той версии, что я помню с детских времен, было то, что несмотря на тот факт, что Дюймовочка была крошечной девочкой, у нее были невероятно большое сердце и решимость воссоединиться со своим принцем. В конце своего приключения она нашла его, была вознаграждена крыльями и стала феей. Мне всегда нравилось делать вид, что я была феей как и Дюймовочка, в моем саду в Англии. Мне также очень нравилась идея, что она жила на улице и все казалось ей намного больше, грандиознее, потому что она была столь мала. Она путешествовала в лилии через реки и ручьи, летала на спинах жуков и птиц!
Ты как-то соотносишь себя с таким персонажем как Дюймовочка?
ЛК: Дюймовочка, возможно, и была крошечной девочкой, но она не позволила своему размеру встать у нее на пути. Мне нравится думать, что я тоже в некотором смысле маленькая, но сильная. Она родилась из семени и превратилась в молодую женщину так же, как распускается цветок. Исходя из того, что у меня цветочное имя, я чувствую, что мне также близка идея расцветающих молодых женщин. У меня даже есть татуировка на ноге, которая гласит: «Основное свойство этого цветка - расцвести».
Можешь ли ты описать нам съемки для «CR»?
ЛК: Я влюбилась в концепцию новой интерпретации сказки, которую мы воплощали в «Paramour House» прежде. Это такое невероятное место, которое идеально соответствует причудливой, но все же темной природе истории. Одежда была чрезвычайно красивой и тонкой, это был такой образный современный перевод. Съемки с Полом всегда являются большой забавой! Я не знала, как они будут приравнивать меня к девушке, размер которой не больше большого пальца, но мне нравится идея обо мне, сидящей в столь крупном кресле, потому что это заставляет меня казаться меньше и довольно неуместной, точно как и Дюймовочку.
Каких еще сказок ты касалась, будучи ребенком?
ЛК: Я всегда любила «Алладина» из-за того, насколько таинственной и экзотической казалась эта история. Я знала все слова всех песен и могла петь их в машине под кассету снова и снова. Мне так сильно хотелось быть принцессой Жасмин с ее бирюзовым нарядом, прекрасными длинными волосами и домашним тигром. Кроме того, езда на волшебном ковре с мужчиной твоей мечты и джинном была бы неплохим бонусом.
Теперь, когда ты в состоянии полностью понять смысл сказок, прочитанных в детстве, ты оцениваешь их иначе?
ЛК: Еще в детстве я всегда находила в себе заинтересованность в темной стороне сказки, но я не смогла понять, насколько темными они в действительности были, пока не стала старше. Я помню, что покупала книгу реальных оригиналов сказок, и это потрясло меня: все двойные смыслы в историях, которые, как мне казалось, я хорошо знаю. Недавно я перечитала множество из них из-за своих младших братьев, и в целом они воплотились по-новому, с учетом моего взрослого видения. Хотя я уже в курсе глубины и тьмы сказок, мне все еще доставляет удовольствие читать их и наблюдать за ними глазами моих маленьких братьев, которые не знают ничего другого кроме надежды и счастья, которые видят.
Есть ли у тебя любимое воспоминание о том, что касается моды?
ЛК: Я помню, как вместе с мамой ходила в магазин в Дублине, когда мне было четыре или пять, и я увидела это удивительное розовое пушистое пальто с капюшоном. Я думала, что это самое невероятное из того, что я когда-либо видела. И тогда мы купили его, продавцам пришлось поднимать меня, чтобы сканировать ценник, потому что я отказалась снимать пальто.
Как бы ты описала свой стиль?
ЛК: Я выросла, обожая моду и любуясь работой дизайнеров, потому что моя мама познакомила меня с большим количество стилей одежды и всегда позволяла мне выражать себя через наряды, вне зависимости от того, насколько дурацкими или сумасшедшими они были. Из-за ее влияния у меня есть невероятное уважение к винтажу, классике, а также современному дизайну. Мне нравится сочетать вещи вместе так, чтобы это было в то же время удобным. Я думаю о своем стиле как о несколько европейском, воспитанным Англией. Лондон настолько инновационный, идущий впереди, когда речь идет о моде. Я люблю смешивать винтажные вещи с новыми, но при этом сохранять классический шик. Классический и шикарный, но свежий и молодежный. Для меня наряд для красной ковровой дорожки — возможность рискнуть, оставаясь при этом верной своим собственным представлениям об эстетике. Носите одежду, но не позволяйте одежде носить вас.
Как ты считаешь, есть ли способ, который мог бы сделать так, чтобы твоя реальная жизнь напоминала сказку?
ЛК: Я каждый день чувствую себя везунчиком, потому что у меня есть возможность делать по жизни то, что я люблю. Появляется чувство, что все произошло так быстро, а иногда все это кажется слишком хорошим для того, чтобы быть правдой, но я постоянно напоминаю себе о том, как мне повезло и живу одним днем. Имея возможность облачиться в абсолютно ошеломляющие наряды и посетить мероприятия, о которых я даже и не мечтала никогда, я чувствую себя сошедшей со страниц одной из тех историй, которые читала в детстве. И я невероятно благодарна за все это.
Расскажи наиболее интересную вещь о себе.
ЛК: У меня огромная страсть к выпечке и экспериментам со всеми видами рецептов. Иногда вы можете найти меня, облаченную в передник, на кухне, по которой разбросаны всевозможные ингредиенты. Если все начинается с беспорядка, но заканчивается хорошим на вкус блюдом, то это все, что имеет значение.
Где ты видишь себя через десять лет?
ЛК: Я хотела бы продолжать бросать себе вызовы в работе и делать проекты, которые дают мне нечто новое и захватывающее, будь то актерская, продюсерская, сценаристская или режиссерская работа, а также собственная семья. Я работала с некоторыми из самых талантливых и вдохновляющих женщин, которые в первую очередь являются матерями. Так что я надеюсь на то, что однажды смогу разделить то, что я люблю, с теми, кого люблю.
Можешь ли ты рассказать нам, над чем ты работала в этом году и есть ли какие-то проекты на горизонте?
ЛК: У меня есть фильм под названием «С любовью, Рози», основанный на романе Сесилии Ахерн «Там, где заканчивается радуга» [п.п: в России книгу также можно встретить под названием «Не верю. Не надеюсь. Люблю»], который готовится к выходу. В настоящее время я занята на съемках фильма Уоррена Битти в Лос-Анджелесе.
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«Орудия смерти»: Дюймовочка Лили Коллинз
|