Сказ о лесной ведьме и Дагмаре-кузнеце - Дагмар, - устало выдохнула я, теребя кончик косы. – Тебя здесь держат только чары. Снять их – и ты забудешь меня. - А я знаю себя, - угрюмо сообщил Дагмар. – Это не чары. Люди называют это «любовь», - услышала я.
Грехи поколений Это история об отце, который оскорбительно относится к своему сыну, и как Эдвард бунтует против Карлайла, попутно узнавая что же такое на самом деле любовь.
Любовь куклы Она любила тебя - тебе было всё равно. Она звонила тебе - ты отключал телефон. Она бегала за тобой - ты смеялся. Она плакала - ты тусовался с другими ей назло. Она возненавидела тебя - ты понял, что она тебе нужна. Она забыла тебя - ты её полюбил. «Любить нельзя играть» - где поставит запятую эта девушка, если придётся выбирать?
В «Темноте» Скромные и правильно воспитанные девушки тоже иногда хотят приключений. Это поняла Белла, оказавшись в ресторане с интригующим названием «Темнота».
Кома Белла спрыгнула со скалы и… умерла? Мелинда Гордон, оказавшаяся вместе с Эдвардом на самолете, летящим в Италию, найдет ответ на этот вопрос! Кроссовер "Новолуния" и "Говорящей с призраками".
Невеста дракона Они оба подарили мне жизнь. Взамен потребовав с меня обещание. Мини.
I remain, Yours Белла неожиданно получает антикварный стол, который когда-то принадлежал Эдварду, и находит в нем письмо, которое тот написал своему кузену в 1918 году. Она отвечает и отправляет послание в неожиданное путешествие. Возможно, есть некоторые вещи, которые не предназначены для понимания, их просто нужно принять...
Мой маленький Санта Эдварда заставляют принять участие в Тайном Санте. Удастся ли ворчливому генеральному директору понять истинное значение Рождества? AH/AU
Настала пора подвести итоги в разделе переводов фанфикшена.
На нашем сайте помимо личного творчества и фанфиков наших авторов представлено довольно большое количество переводов. На сегодняшний день этот раздел насчитывает более 400 работ, он растёт, расширяется, пополняется свежими переводами, новыми переводчиками.
Поэтому мы предлагаем вам оценить наших переводчиков и их переводы по достоинству.
С радостью сообщаем: премия "Twilight Russia Translations Awards 2011" открыта!
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Здорово! Ведь переводческий труд в разделе фанкиешена это двойная нагрузка: нужно выбрать интересное произведение и не склоняя его смысл перевести ярко и эмоционально!
люблю читать переводы, ведь наши переводчики выбирают самые достойные истории, и это понятно - затраченное на перевод время не должно быть потрачено впустую, так что будет любопытно увидеть номинантов этого года
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Знакомство в поезде
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ