Случайное знакомство поздней ночью Тебе одиноко? Ты красив, но у тебя нет девушки? У тебя давно не было секса? И друзья над тобой смеются, называя «тряпкой»? Может, в таком случае не стоит недооценивать возможности виртуального секса? Как знать, к чему может привести случайное знакомство поздней ночью …
«Свет мой, зеркальце, скажи...» На Рождество принято гадать на суженых. Но даже если ты не собирался гадать, вселенная может подкинуть сама шанс узнать будущее.
Первый поцелуй Встреча первой любви через пятнадцать лет.
...silentium - Не противно спать с псом? – он сотрясался от ярости. - C меня довольно… - пробормотала я и чуть не упала в обморок. Передо мной стоял Эдвард Каллен. - Довольно будет тогда, когда я скажу, - на него упал лунный свет. Я задохнулась от ужаса. Его глаза… мне не померещилось… даже в свете луны они отливали кроваво-красным.
Золотая рыбка Оглядываясь на неудачный пример родителей, Белла не хотела связывать себя узами брака, однако, встретив Эдварда, изменила решение. Теперь она счастливая жена самого завидного холостяка Америки, а впереди у них долгие годы вместе. И все бы хорошо, если бы за плечами Эдварда не стояла огромная многомиллионная империя, обещающая потопить его Золотую Рыбку в мире больших денег, интриг и горестей.
Обречённые на смерть Некоторым тайнам лучше оставаться нераскрытыми. Другая история семейки Калленов, другая тайна семьи. Мистика, романтика
Идеальный носитель Путешествуя в поисках древних ощущений, исчезнувших в современном мире, Элис Брэндон никак не думала, что станет Беллой Свон, а еще – что не захочет возвращаться к прежней жизни. Любовь и путешествия во времени
A Court of Beasts and Beauties Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус? Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.
Лучшая премьера этой недели — «Зильс-Мария» Оливье Ассаяса, фильм о театральной актрисе, в котором молчание важнее диалогов.
Лесбийский подтекст и отсылки к Бергману — «Бумага» рассказывает о каннской картине с Жюльет Бинош, Кристен Стюарт и Хлоей Грейс Морец.
Стареющая актриса Мария (Жюльет Бинош) когда-то дебютировала ролью жестокосердной Сигрид в пьесе «Змея Малойи» о лесбийской любви. Двадцать лет спустя она едет в Швейцарию чествовать автора пьесы, но пока она в пути, тот неожиданно умирает. Теперь модный немецкий режиссер собирается сделать новую постановку «Змеи Малойи», где Мария сыграет старшую из двух героинь пьесы; на роль Сигрид приглашена голливудская старлетка (Хлоя Грейс Морец). Мария уединяется в альпийском домике и начинает репетиции со своей миловидной ассистенткой Вэл (Кристен Стюарт).
Ассаясу удается добиться в кадре почти бергмановского напряжения, — важным условием которого является невысказанность, тайные течения сюжета, остающиеся в подтексте. На влечение между Марией и Вэл в фильме есть разве что намеки, да и те в основном драматургические; если сюжет вращается вокруг пьесы о лесбийской любви, то это вряд ли случайность. Уединенное шале, в которое Ассаяс помещает своих героинь, напоминает приморский дом из «Персоны» Бергмана, главным содержанием которой тоже было недосказанное влечение между двумя женщинами (и одна из них, кстати, тоже была актрисой). В классическом кадре «Персоны» два женских лица соединялись в одно, и здесь происходит примерно то же: как говорит молодой режиссер, Елена и Сигрид — это одна и та же женщина.
Как и Бергман, Ассаяс достигает нужного эффекта средствами исключительно кинематографа, хотя и включает контрапунктом элементы других родов искусства. Статичные альпийские пейзажи с заснеженными вершинами напоминают о живописи романтизма, но это ощущение разрушается в эпизоде на горной дороге, когда героиня Стюарт ведет машину по горному серпантину, а прежде безмятежные открыточные виды накладываются друг на друга под тревожный гитарный рок вместо обычного безмолвия или академического скрипичного канона (этот неожиданный экспрессионистский этюд — то, что называется «типичный Ассаяс», но оно и к лучшему).
Структура фильма с подзаголовками намекает на литературную традицию, но и эта структура искажена: заголовок «часть вторая» появляется в середине фильма неожиданно, поскольку «часть первая» никак не была объявлена, а «эпилог» длится добрую четверть картины. Главная из этих линий, конечно, театральная, но в «Зильс-Марии» мы видим театр не из зрительного зала, а из-за кулис. В театре все зрители смотрят свою версию спектакля, поскольку наблюдают за сценой из разных точек зала, а в фильме Ассаяса мы такой возможности лишены и каждый из персонажей равен самому себе. И каждый остается в известной степени непроницаемым, чему заслугой — точные и сдержанные актерские работы (одно из главных открытий в «Зильс-Марии» — насколько хорошо умеет играть Кристен Стюарт).
Окрашенная в голубые тона, как горы в утренней дымке или небо, отражающееся в альпийских озерах, «Зильс-Мария» позволяет на себя смотреть, но не считает нужным что-то объяснить; ее логика постоянно ускользает от зрителя. Это начинается уже с заглавия: фильм называется в честь швейцарского городка, известного только тем, что там жил Фридрих Ницше, но этот факт вряд ли относится к числу универсальных общих знаний, так что название загадочно почти для любого (в международном, кстати, есть еще слово «облака», но в России прокатчики в кои-то веки пошли по пути большего сопротивления). Полны умолчаний и целые сюжетные линии, как, например, отношения Вэл с молодым фотографом. О том, что между ними случилось, можно только догадываться по бездиалоговой сцене на горной дороге, упомянутой выше. В «Зильс-Марии» молчание говорит больше, чем слова, которые так или иначе остаются всего лишь театральными репликами.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ