Подарок «Спасибо за подарок!» Подняв голову, она увидела улыбающегося Эдварда. Следом пришло второе сообщение. «Правда, мне никогда не шёл розовый цвет». Белла с недоумением смотрела в зелёные глаза. Она не успела ответить, как телефон завибрировал в третий раз. «И эти стринги совсем не моего размера! )))»
Два слова Прошлым летом я увидел вас, когда ехал по скоростной ветке «L» метро, ведущего в Бруклин. Я сделал комплимент насчет вашей куртки, а вы написали мне записку на клочке бумаги. Последние несколько месяцев я держал ее у себя на столе в надежде, что я когда-нибудь снова с вами встречусь. Если это вы, пожалуйста, напишите два слова из вашей записки в строке темы электронного письма.
Спрячь волосы, Эстер Незнакомец – серьезная обуза на ранчо. И главная проблема не в том, что еду теперь придется делить на троих, а уход за раненым потребует времени. Хуже всего, что в доме чужой, и этот чужой – мужчина.
Twilight Stories Изабелла, Элис и Розали - рабыни в доме Калленов. Вампиры присутствуют, но кто именно - пока секрет. Рейтинг: NC-17. Все по взаимному согласию, без насилия и кровавых наказаний. Ах, да! Эдвард слышит все мысли Беллы (развратные и не только).
Это не он, или Сбежавший ангел Новенький. Ещё не оправившись от предыдущего потрясения, я столкнулась со следующим: Эдвард Каллен вернулся в школу. Я узнала об этом наутро после нашего эпичного расставания в лесу… Кроссовер - Сумерки/Доктор Кто
Прям как доктор прописал Медсестра Свон клянется никогда не встречаться с врачами, полагая, что они эгоистичные наглецы. Но изменит ли она свое мнение, когда придет на новую работу и встретит привлекательного доктора Каллена, или его заигрывания только укрепят ее решение?
Лабиринт зеркал У Беллы безрадостное прошлое, от которого она хотела бы сбежать. Но какой путь выбрать? Путь красивой лжи или болезненной правды? И что скрывают руины старого замка? Мистический мини.
И снова «На дороге»: Новый трейлер уводит нас в путешествие через всю страну
22:33
Как насчет нового видеоролика из фильма «На дороге», чтобы скрасить твой день? Сайт MSN Movies' U.K. выложил в понедельник (6 августа) трейлер, который содержит парочку новых сцен из долгожданной экранной адаптации классического романа Джека Керуака о поколении битников.
Вот парочка ключевых моментов:
Мужская дружба битников:
Если первый трейлер был акцентирован на смелой инженю Кристен Стюарт, то второй трейлер выдвигает на первый план крепкую мужскую дружбу между Дином Мориарти (Гаррет Хедлунд) и Сэлом Парадайзом (Сэм Райли) и отвечает на вопрос о том, что вдохновило Парадайза, нашего рассказчика, на написание книги о его приключениях с Мориарти, любителем повеселиться. «Приход Дина Мориарти ознаменовал новую часть моей жизни, которую вы могли бы назвать жизнью на дороге», говорит Райли в роли Парадайза голосом за кадром, пока на экране мелькают парни, прожигающие жизнь в Нью-Йорке в середине двадцатого века.
Настоящее путешествие на дороге:
Как и указано в названии книги и фильма, «На дороге» полностью об уроках жизни, которые познаются во время путешествия через всю страну группой молодежи. Настоящее дорожное путешествие во втором трейлере так отличается от первого, что мы чаще видим разношерстную команду, путешествующую по стране на автобусе, на машине и пешком. Здесь есть кадр о начале дружбы между Мориарти и Парадайзом и, по виду, об их самом первом приключении в городе. Также мы увидели еще один кадр сексуальной Стюарт, которая ехала в их переполненной машине, топлесс.
Взлеты, падения и уроки жизни, установленные на отличном саундтреке:
Конец 1940-х/начало 1950-х, которые описываются в истории, предоставляют немного невинного блеска взрослой сказке вкупе с отличным саундтреком, сценами вечеринки и молодежной натурой фильма. Но это еще не все «цветочки», которые мы замечаем в достоинствах и недостатках путешествия Мориарти и Парадайза, которые включают в себя пару моментов неуверенности в собственных силах и самокритики, которые показаны в приватном разговоре в трейлере, также мы слышим рассказ Парадайза в роли Райли, который показывает, что мы все извлечем урок о том, как лучше провести свою жизнь «На дороге». Перевод выполнен Alice_Green специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
И снова «На дороге»: Новый трейлер уводит нас в путешествие через всю страну
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ