Враг мой Когда Изабелла узнала, что ей суждено стать женой заклятого врага из соседнего королевства, она придумала план, как сорвать ненавистную свадьбу и навсегда избавиться от претендентов на сердце.
Ненависть – сильное чувство Он сказал, что я принадлежу ему. Приходил, когда ему вздумается, брал то, что хотел, не спрашивая согласия. И я от всей души ненавидела его за это.
Только не она Эдвард без раздумий бросается вперед - спасти жизнь Беллы Свон, так и не досмотрев видение Элис. Но сестра безжалостно останавливает брата, позволяя фургону Кроули завершить путь. Что такого увидела Элис и почему позволила Белле попасть под удар?
Меж явью и сном Она любила не тело гениального музыканта, смотрящего на нее с постера, она любила его душу. Душу, сверкавшую бриллиантами в каждой его песне. А все его песни Элис Брендон знала наизусть.
Неизбежность/The Inevitable Прошло 75 лет с тех пор, как Эдвард оставил Беллу. Теперь семья решила, что пришло время возвращаться. Что ждет их там? И что будет делать Эдвард со своей болью?
Сила притяжения Бена больше не было с ней: их связь оборвалась, когда он упал на дно ущелья. Он еще не умер – Рей почувствовала бы это возмущением в Силе. Но он был без сознания; скорее всего, тяжело ранен. Она опять осталась одна. Рей/Бен, альтернативный финал фильма. Звёздные войны: Скайуокер. Рассвет.
Портрет победителя Пит Мелларк. Сын пекаря. Трибут Двенадцатого дистрикта. Возлюбленный Огненной Китнисс. Победитель Голодных Игр. Секретное оружие Панема. Враг президента Сноу. Кто он на самом деле? В трилогии мы видим Пита глазами Китнисс, но как видят его другие герои - Делли, Гейл, Эффи и сам президент Сноу?
Дима Билан и Виктория Дайнеко отвечают на вопросы о мультфильме "Тролли"
11:14
Дима Билан и Вика Дайнеко приняли участие в озвучании русской версии анимационного фильма "Тролли". И Диме, и Вике за свою карьеру уже приходилось озвучивать мультперсонажей - в Москве. Ради нового мультфильма - "Тролли" - артисты приехали в святая святых анимационного Голливуда, компанию Стивена Спилберга DreamWorks. На знаменитой студии Вика озвучивала очаровательную Розочку, Дима - мрачного тролля по имени Цветан.
В оригинальной версии эти персонажи пели и говорили голосами актрисы Анны Кендрик и певца Джастина Тимберлейка. За несколько дней, проведенных в Голливуде, русские "тролли" познакомились не только с американскими коллегами, но и с западным стилем работы.
Дима, Вика, скажите, ваши персонажи похожи на вас?
Вика. Моя героиня - очень! Мне даже сказали, что у продюсеров фильма не было другой кандидатуры на эту роль. Поэтому, когда в первый раз не получились пробы из-за того, что я приболела и голос был хрипловат, меня позвали снова.
Дима. Мой герой полностью соответствует моему внутреннему миру, вне сцены это вылитый я. Думаю, в наших биографиях нехило поковырялись, прежде чем нас утвердить. (Смеется.)
В Америке персонажей озвучивают Джастин Тимберлейк и Анна Кендрик. Вам удалось пообщаться?
Дима. С Джастином я встречался и работал лет восемь назад, на концерте рэпера Timbaland в Лос-Анджелесе. Я хорошо помню тот вечер, потому что в VIP-зоне я случайно сбил со стола несколько бутылок шампанского, и меня все запомнили. (Смеется.) Сейчас мы вчетвером замечательно пообщались. Жаль, времени было мало, и уходило оно на работу: все были нацелены на успех. Вика. А мы с Анной в один день оказались вместе в коридоре в ожидании интервью с журналистами и успели обсудить все на свете. Я, несмотря на то что поездка была короткой, привезла с собой кучу платьев, потому что - "как это я буду ходить в одном и том же?" Это, наверное, русская черта характера! И тут во время нашей беседы Анна говорит: "Мне так нравится твое платье, и вчерашнее тоже, и та жилетка... Где ты все это взяла?" Я тогда поняла, что, где бы мы ни жили и чем бы ни занимались, все остаемся мальчиками и девочками.
Рабочий процесс на Западе сильно отличается от отечественного?
Дима. Качественный процесс в нашей стране от качественного процесса там не отличается. Единственное отличие: у нас проскальзывает человеческий фактор, когда с рельсов профессионального общения можно сойти в панибратство. Я к этому, в принципе, нормально отношусь, но такие вещи отнимают много сил и времени. На Западе же все четко, по плану, я уже работал в Америке и не понаслышке знаком с этой системой.
Вика. А я была там в первый раз. Знаете, мы же в России какие? Душевные: нам всем надо поговорить, и только потом начинается: "Пойдем, может, поработаем?" В Америке все наоборот: ты сначала работаешь, а потом, во время ланча, можешь обменяться парой фраз. Правда, ланч этот короткий...
Дима. И дружба стремительно заканчивается. (Смеется.)
Вика. Дни в Америке получились очень продуктивными. При этом ко мне все относились с повышенным вниманием, как к молодой кормящей маме (в октябре прошлого года у Виктории родилась дочь. - Ред.). Когда на студии был выбор - продолжить работу или поесть, даже менеджер на площадке всегда решал в пользу еды, говорил: "Вы молодая мать, идите скорее есть!"
Вика, после появления дочки мультфильмы, наверное, стали для вас особенно актуальны?
Конечно! Я уже хочу показать ей мультфильм "Рапунцель", где я озвучивала главную героиню. А теперь жду не дождусь выхода "Троллей"! В этом проекте я хотела участвовать ради дочки.
Дима, а вы любите мультфильмы?
Дима. Я люблю взрослые мультфильмы, из советского времени. Например, "Ишь ты, Масленица!", "Жил-был пес", "Ежик в тумане"... Но в целом я, наверное, к мультфильмам сейчас охладел.
Вика. Тебе надо завести ребенка, и ты вернешься в мир анимации!
Дима. Но я же только вышел из детства!
Вика, тяжело было оставить дочь на время поездки?
Вика. Да, я впервые уехала из дома без дочки, и было тяжело. Постоянно возникало желание бросить все и улететь.
Дима. Вот поэтому я не завожу детей. Я буду чокнутым папашей, брошу все! Так что пока я наслаждаюсь собой и тишиной.
Вика. Я бы не улетела от дочки так далеко, если бы это не был проект для нее. Мечтаю о том моменте, когда дочь увидит мультфильм с участием мамы.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Простой и незамысловатый разговор двух коллег одного цеха. Я приятно удивлена, что Дима не первый раз уже имеет возможность хоть одним глазком смотреть на Джастина. А вот девочки это всегда такие девочки. Платья, сумочки и блески
Это замечательно, что авторы мультфильма контролируют процесс озвучки не только в оригинале, но и в переводе на другие языки. А тут, мне кажется, ещё один аспект действует, скорее всего, боятся утечки мультика в интернет сразу после озвучки. Что же, может быть они и правы. Зато наши артисты смогли побывать в Америке, на студии самого Спилберга и познакомиться с артистами озвучившими оригинал. Это само по себе круто.
Даже интересно стало, почему именно в самой студии DreamWorks озвучку делали, Вику с Димой прямо туда пригласили, что настолько боятся утечки мультфильма, что никому не доверяют? Ребята наши опытные, в их профессионализме даже не сомневаюсь, так что за это можно и не переживать. Интересно было прочитать, как они работали над мультфильмом. И фотка совместная классная, все такие весёло-задорные!
Вика и Дима уже не в первый раз будут озвучивать и дублировать мультик для нашего зрителя, и мне нравится то, что получилось у них по отдельности в прошлый раз. Теперь мы услышим их голоса вместе, ведь тролли явно будут петь дуэтом. Да и потом отличный познакомиться с Анной и Джестином, а мультики можно и без детей смотерть
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ