Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Канарейка
Когда тебе кажется, что любовь всей твоей жизни уже потеряна, тебе на помощь прилетит желтая канарейка. Кай даже не подозревал, как измениться его жизнь, когда в аэропорту к нему подсядет незнакомка.

Тайна семьи Свон
Семья Свон. Совершенно обычные люди, среднестатистические жители маленького Форкса... или нет? Какая тайна скрывается за дверьми небольшого старенького домика? Стоит ли раскрывать эту тайну даже вампирам?..

Киберняня
Роботы были созданы для того, чтобы выполнять капризы человека. Но что случится, если робот захочет испытать запретную любовь?

Красная Линия
Эдвард - стриптизер. Белла - студентка колледжа, изучающая психологию, и она нуждается в объекте изучения для диссертации. Белла покупает Эдварда на две недели, чтобы изучить его.

Собственный омут
Фейерверк. Вот как можно было описать то, что происходили в мыслях. Блаженство. Вот как можно было описать то, что происходило с нашими телами. Правильность. Вот как можно было описать то, что происходит на всех духовных уровнях. Вечность. Вот как можно было описать то, чего хотелось больше всего.

Реальность вместо мечты
Белла любит не реального человека, а некий идеал. Однако реальность столкнула ее с точной копией своего любимого и теперь заставляет сделать выбор.

Осторожно, двери закрываются!
Белла чувствует себя сталкером, наблюдая за горячим парнем, который каждый вечер садится в поезде напротив неё. Но что произойдет, когда она узнает, что он тоже не сводит с неё глаз? Езда на поезде ещё никогда не была такой интересной!

Редкий экземпляр
Эдвард - вор, забравшийся в дом к Белле накануне Рождества.
Романтический мини.



А вы знаете?

...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.

А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Оцените наш сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Неплохо
4. Ужасно
5. Плохо
Всего ответов: 9646
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 8
  • 9
  • »
Модератор форума: vsthem  
Twilight Russia. Форум » Переводы. В процессе. » Наши переводы мини и миди » На грани с реальностью (Сборник альтернативних мини-историй «Новолуния»)
На грани с реальностью
ShantanelДата: Среда, 12.11.2014, 23:07 | Сообщение # 1
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




(сборник альтернативних мини-историй «Новолуния»)




Потрясающий ролик, который мне в качестве подарка заказала Evgeniya82, пожелания которой реализовала несравненная Belka♥l! Спасибо большое за такое великолепие! Приглашаю всех присоединиться сначала к просмотру, а потом - к заваливанию комплиментами лички Леси!

Переводчик: Shantanel
Дисклеймер: не претендую ни на что, кроме перевода
От переводчика: сборник постоянно обновляется, пополняясь новыми мини-историями. Оповещения о выходе новинок рассылаю всем, кто хотя бы раз отписался на форуме или в комментариях под одной из историй сборника. Список читателей собран ЗДЕСЬ, если вас в нем не оказалось - просто напишите мне, чтобы подписаться на обновления.
Размещение: Только на сайте TwilightRussia.ru!








3 место в номинации Лучший перевод самого ангстового мини-фика



3 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика


Спящие псы


Автор: melliecats21
Название и ссылка на оригинал: Sleeping Dogs
Разрешение на перевод: получено

Жанр: Hurt/Comfort/Angst
Рейтинг: K+
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Белла смогла двигаться дальше после того, как Эдвард оставил ее в начале «Новолуния». Они встречаются спустя четыре года.

От переводчика: В пояснение такого странного выбора названия могу выдвинуть лишь собственное предположение о том, какой смысл в него вложила melliecats21: "Let sleeping dogs lie" - пословица, которая переводится как "Спящих собак не буди" или, если подходить к переводу более художественно, "Не буди злую собаку, иначе укусит", что по аналогии с более привычным в нашем обиходе вариантом звучит как "Не буди лихо, пока лихо тихо". Но насколько это соответствует действительности (т.е. мыслям автора) - не знаю, увы.


Читать (кликабельно)






2 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика


Рождественское воссоединение


Автор: Bella.Barbaric
Название и ссылка на оригинал: Christmas Reunion
Разрешение на перевод: с разрешения администрации

Жанр: Drama/Romance
Рейтинг: K+
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Действие происходит после того как Эдвард уходит в «Новолунии». У обоих, и у Беллы, и у Эдварда, впереди несчастливое Рождество. Вмешается ли судьба? Никто не должен проводить Рождество в одиночестве.

Предупреждение: AU


Читать (кликабельно)





Зимний свет


Автор: XxAshvampprincessxX
Название и ссылка на оригинал: Winter Light
Разрешение на перевод: получено

Жанр: Angst/Hurt/Comfort
Рейтинг: T
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Действие происходит во время «Новолуния». В этом году Рождество у Беллы не будет веселым. С уходом Эдварда она не видит смысла в этом празднике. Но сможет ли кое-какой подарок изменить ее мнение?


Часть 1 (кликабельно)
Часть 2 (кликабельно)






1 место в номинациях Лучший перевод самого драматичного мини-фика, Лучший перевод самого ангстового мини-фика





Возвращаясь домой (рабочее название)


Автор: Cassandra Lowery
Название и ссылка на оригинал: On Our Way Home / На нашем пути домой (Возвращаясь домой)
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймер от автора: Все детали Сумеречных книг являются интеллектуальной собственностью Стефани Майер. Это произведение предназначено только для развлечения и не несет никакой коммерческой выгоды. Я лишь хочу поиграть с персонажами госпожи Майер в созданном ею мире…

Бета: Валлери

Жанр: Angst/Hurt/Comfort
Рейтинг: T
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Возвращение домой из Италии. Кусочек «Новолуния» от лица Эдварда.

От переводчика: Взяла на себя смелость немного отойти от дословного перевода названия, т.к. выбранный в качестве рабочего наименования фика вариант, на мой взгляд, наиболее точно отражает заложенный в историю смысл. Надеюсь, после прочтения вы со мной согласитесь.


Читать (кликабельно)






2 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика
3 место в номинациях Лучший перевод самого романтичного мини-фика, Лучший перевод самого ангстового мини-фика




Кто мы?


Автор: Dooba
Название и ссылка на оригинал: Who we are
Разрешение на перевод: с разрешения администрации

Бета: Валлери

Жанр: Romance
Рейтинг: R
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Так или иначе, все дороги ведут к одному. Поэтому не имеет значения, какой путь ты выберешь – тебе придется просто принять это, – сказала Элис. AU «Новолуния». Эдвард возвращается, но по другим причинам и при иных обстоятельствах.


Читать (кликабельно)







1 место в номинациях Лучший перевод Сверхъестественной истории,
Лучший перевод самого драматичного/ангстового мини-фика
2 место в номинации Самый художественный перевод


После звонка



Автор: I'm.Forbidden.Fruit
Название и ссылка на оригинал: After the phone call
Разрешение на перевод: получено

Бета: Валлери

Жанр: Suspense/Romance
Рейтинг: G
Пейринг: Эдвард

Саммари: Развитие событий в "Новолунии" глазами Эдварда, начиная с телефонного звонка, после которого он узнает о "смерти" Беллы.

Размер: миди




Сообщение отредактировал Shantanel - Вторник, 09.05.2023, 14:40
 
vsthemДата: Понедельник, 17.11.2014, 00:10 | Сообщение # 51
Long to live

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 23225


Статус:




Цитата Shantanel ()
Но мне почему-то все равно нравятся они оба, все-таки и разговор был последовательным, аргументированным, а не таким, какой часто встречается в фанфиках, когда она его прямо сразу простила (это еще ладно) и подпустила к себе, как будто ничего не было.

Я просто почти не читаю альтернативу и, соответственно, не читаю альтернативу о том, что было после того, как Эдвард ушел, и при каких обстоятельствах он вернулся. Мне вспоминается единственная альтернатива по части этих событий - это "Соблазнить мисс Свон". Кстати, Белла там и Белла здесь похожи, обе закалились за прошедшие годы. Думаю, тут она достаточно быстро простила Эдварда только потому, что фанфик-то мини smile А так бы тоже, наверное, не подпускала его к себе очень-очень долго, как в "Соблазнить мисс Свон". Может быть, моей душе тут переживаний и ангста не хватило.
Что-то я совсем разговорилась biggrin


 
PinenutsДата: Понедельник, 17.11.2014, 11:54 | Сообщение # 52

Группа: Проверенные
Сообщений: 38639


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Shantanel, привет Ксюш happy
И большое спасибо тебе за потрясающий перевод wink
История мне очень понравилась, такая необычная альтернатива smile
Эмоции в истории просто переливаются через край.
Белла тут уже такая взрослая, более мудрая, с таким закалённым характером. Не дала она спуску Эдварду, когда он пришёл cool
Её реакции понятны, злость, боль, гнев, но всё равно за этими сильными чувствами прячется ещё одно, гораздо более сильное - любовь happy Она смогла пробиться через всё, несмотря на 4 года боли и злости smile
Эдвард конечно всё отнекивался, типа как обычно хочет, чтобы ей было лучше, но все его слова просто разбились об аргументы Беллы biggrin Короче говоря так и хочется сказать ему Не верю!
Он хоть и старался скрыть свою любовь, свои чувства, но они всё равно пробились smile
Надеюсь в дальнейшем у них всё будет хорошо, и они вернут доверие друг друга и будут вместе!

Спасибо большое за такую потрясающую альтернативу happy Очень надеюсь на новые переводы smile Буду их ждать happy


 
ВиточкаДата: Понедельник, 17.11.2014, 13:32 | Сообщение # 53
Повелитель вампиров

Группа: Sound & Video
Сообщений: 3091


Статус:




Shantanel, Ксюш, я не удержалась и тоже заглянула в гости, надеюсь ты не против? biggrin cool Скажу честно, я очень редкий читатель фанфикшена сейчас * я тебе уже говорила это biggrin *, т.к. считаю,что в жанре альтернатив по СС сказано ну практически всё,что возможно было сказать * да,можете меня закидать помидорами или всем тем,что попадётся под руку biggrin *
Поэтому сейчас я ищу в историях скорее не оригинальность сюжета, а их наполненность разнообразными деталями, широкие эмоциональные диапазоны ГГ, а главное чётко выстроенные мотивы и цели, которые руководили бы персонажами в момент своих действий, и всё это, я нашла в этом рассказе! happy

Очень,просто безумно понравилась эта мини-альтернатива. happy

Понравилась, эта действительно повзрослевшая Белла, уже со своим мыслями, окрепшими чувствами, да в конце-концов, со своим стержнем, который не позволяет ей быстро простить Эдварда, даже несмотря на неостывшие чувства к нему.

Она не запрыгнула к нему на шею с воплями о вечной любви и в тоже время не предстала перед читателями размазней или слишком "каменной".

Автор не побоялся показать её ранимость, но при этом не переступил грань перейдя которую история из эмоционально тяжёлой съехала бы в раздел заурядного романтиШноного фф. За что от меня отдельные аплодисменты! happy

Про эмоциональную составляющую данной истории я думаю и говорить не стоит , учитывая всё то, что было написано мной выше ! Герои разные и с годами эта разница бросается в глаза ещё больше! Просто огромное спасибо, что благодаря твоим навыкам в переводе ты окунула нас в потрясающий мир чувств и эмоций ГГ smile

Ну, а если говорить о самом переводе в целом, то,солнце, от меня просто отдельный поклон! Ты просто потрясающе чувствуешь эмоциональные грани оригинала истории и также тонко, а главное деликатно переводишь его на всем нам доступный язык! Читая, подобные истории я испытываю настоящую гордость за наш "великий и могучий" . Подобная способность, относится с трепетом к языку, достаётся далеко не каждому переводчику!

Спасибо тебе огромное ещё раз, за то,что благодаря твоим историям и переводам, ты заставляешь верить, таких закоренелых скептиков как я, что в разделе фанфикшена есть такие рассказы, которые можно, а главное нужно читать happy Спасибо тебе,Ксюшенька happy

*Что-то я опять расписалась biggrin *




Сообщение отредактировал Виточка - Понедельник, 17.11.2014, 13:47
 
CaramellaДата: Понедельник, 17.11.2014, 16:54 | Сообщение # 54

Группа: Проверенные
Сообщений: 19537


Статус:

Клубы:


Shantanel, спасибо за перевод родная.
Не знаю, как у других читателей, но у меня было стойкое желание на протяжении чтения данной истории, огреть Эдварда чем то тяжелым. angry
А вот Белла мне понравилась, подросла девочка и зубки у нее тоже выросли, хотя конец и обнадеживающий и все как я люблю ХЭ.
Но я рада, что она высказала ему, что не с легкостью приняла (хотя, как посмотреть, могла и подольше помучить biggrin )
История читалась легко и с большим интересом, спасибо тебе дорогая за неё.
И желаю вдохновения в последующих- будущих переводах! wink



Никто из нас не является тем, кем кажется. Вот так жизнь учит узнавать людей не снаружи, а изнутри. (с)
 
love-raging1Дата: Понедельник, 17.11.2014, 17:16 | Сообщение # 55
Why so serious?

Группа: Пользователи
Сообщений: 29719


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Shantanel, большое спасибо за историю.
Боги, громадный перевод просто wacko
История мне очень понравилась, вся атмосфера СС сохранена. Хотя было очень необычно читать о Белле, которая хлещет виски.
И самый громадный плюс истории - никакого Джейка biggrin cool
Эдвард, как и всегда, упертый баран. Он уже у себя в мозгу, будто бы тату выбил: "Не слушать никого, я прав всегда и знаю, что лучше для Беллы". dry Он такой... ррр... ему определенно надо научится слышать Беллу, в противном случае - проблемы в будущем не неизбежны. В общем, удачи Белле в этом непростом задании - воспитании Эда. biggrin Эх, жаль только, что Эсми и остальные, которые ехали обратно, так и не появились в фф... Очень бы хотелось почитать об их с Беллой первой встрече после...
Еще раз спасибо happy


Подпись пользователя
ЛИЧНАЯ СТРАНИЦА | По вопросам фотошопа в любом виде не беспокоить. Без исключений.
Неучтивых людей нужно съедать при любой возможности. (с)
 
DeruddyДата: Вторник, 18.11.2014, 00:37 | Сообщение # 56
Nothing is impossible

Группа: Проверенные
Сообщений: 7389


Статус:




Шантик, спасибо за эту грустную историю.
В который раз убеждаюсь, что прав был тот автор, который во время "Перезагрузки" написал, что Эдвард привык сидеть в чужих мыслях и головах. Он слишком привык полагаться на свое сверхъестественное умение, забывая, что другие люди ориентируются в этом мире при помощи более простых умений: интуиция, и наблюдательность, например. А еще опыт. Опыт поколений


 
ShantanelДата: Среда, 19.11.2014, 15:50 | Сообщение # 57
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Sveta25, спасибо за отзыв! happy

Цитата Sveta25 ()
История очень понравилась, Белла здесь именно такая какой хотелось ее видеть...

Я рада, что Вам понравилась такая Белла! Мне она тоже очень нравится, думаю, такой она бы и стала, случись так в каноне. Она всегда была сильной, а с возрастом и годами, прошедшими с осознанием его поступка, закалили бы ее еще больше.

Цитата Sveta25 ()
И решение о том чтобы разделить с ним вечность теперь он тоже,
думается, примет

Думаю, уже принял. Не смирился еще, но уже не отвертится biggrin

Цитата Ksushenka ()
Думаю, тут она достаточно быстро простила Эдварда только потому, что фанфик-то мини

Поверь, бывает и быстрее. Поверь моему опыту, я в основном альтернативы такого плана и читаю, так что я в курсе biggrin

Цитата Ksushenka ()
А так бы тоже, наверное, не подпускала его к себе очень-очень долго, как в "Соблазнить мисс Свон". Может быть, моей душе тут переживаний и ангста не хватило.

Ну, там и причины быть подальше были посерьезнее. Не только уход, но и произошедшее с мальчиком-оборотнем... Ну, мне так кажется.

Цитата Ksushenka ()
Что-то я совсем разговорилась

Это же не плохо! happy

Dаaf, спасибо за отзыв!

Цитата Dаaf ()
Shantanel, привет Ксюш

Привет, Дашулька! happy

Цитата Dаaf ()
Эмоции в истории просто переливаются через край.

Ох, я рада, если мне удалось в переводе показать их, потому что эмоции в истории и вправду такие живые, такие... сильные, захватывают с головой.

Цитата Dаaf ()
Он хоть и старался скрыть свою любовь, свои чувства, но они всё равно пробились

Ты одна из первых, кто заметил, что под всем его напускным равнодушием буквально кричат чувства к Белле, пытающиеся пробиться наружу, но сдерживаемые предлогом "без меня ей будет лучше". Типичный Эдвард...

Цитата Dаaf ()
Надеюсь в дальнейшем у них всё будет хорошо, и они вернут доверие друг друга и будут вместе!

А как же, иначе мы их не простим biggrin

Цитата Dаaf ()
Спасибо большое за такую потрясающую альтернативу Очень надеюсь на новые переводы Буду их ждать

Спасибо за твои теплые слова и такой замечательный отзыв, я прямо с улыбкой читала! happy

Виточка, спасибо за отзыв! happy

Цитата Виточка ()
Shantanel, Ксюш, я не удержалась и тоже заглянула в гости, надеюсь ты не против?

Ну что за вопрос?! Конечно нет, я только "за" всегда! happy

Цитата Виточка ()
Скажу честно, я очень редкий читатель фанфикшена сейчас * я тебе уже говорила это *, т.к. считаю,что в жанре альтернатив по СС сказано ну практически всё,что возможно было сказать * да,можете меня закидать помидорами или всем тем,что попадётся под руку *

Да я и сама уже давно отчаялась, задвинула тему, которой так долго бредила. Но недавний конкурс разбередил старую рану, и вот она я, с красными глазами шарю по фф.нету в поисках ее, той самой истории. И нашла, а теперь еще новые biggrin

Цитата Виточка ()
Поэтому сейчас я ищу в историях скорее не оригинальность сюжета, а их наполненность разнообразными деталями, широкие эмоциональные диапазоны ГГ, а главное чётко выстроенные мотивы и цели, которые руководили бы персонажами в момент своих действий, и всё это, я нашла в этом рассказе!

Вот и я сейчас вся в таких поисках, хотя не скрою, что иногда мне удается наткнуться на истории, в которых есть и то, и другое, и третье. Но вот angst'у я просто почти всегда готова отдать душу))

Цитата Виточка ()
Очень,просто безумно понравилась эта мини-альтернатива.

Я очень и очень рада и даже горда, хоть и не сама ее написала happy

Цитата Виточка ()
Она не запрыгнула к нему на шею с воплями о вечной любви и в тоже время не предстала перед читателями размазней или слишком "каменной".

Согласна с тобой "от" и "до". Я очень люблю эти альтернативы а-ля "он ушел и не вернулся...", поэтому повидала разных Белл. И вот эта мне полюбилась особенно сильно, она такая, какой мне бы хотелось ее видеть, случись так в оригинале.

Цитата Виточка ()
Автор не побоялся показать её ранимость, но при этом не переступил грань перейдя которую история из эмоционально тяжёлой съехала бы в раздел заурядного романтиШноного фф. За что от меня отдельные аплодисменты!

"Встаю рядом и присоединяюсь к твоим аплодисментам!*

Цитата Виточка ()
Про эмоциональную составляющую данной истории я думаю и говорить не стоит , учитывая всё то, что было написано мной выше ! Герои разные и с годами эта разница бросается в глаза ещё больше! Просто огромное спасибо, что благодаря твоим навыкам в переводе ты окунула нас в потрясающий мир чувств и эмоций ГГ

Скажешь тоже, я так, любитель, старающийся не забыть самый примитивный уровень языка, который остался со времен обучения на первом курсе. Но мне все равно приятно, что все не очень плохо, как я полагала happy Спасибо!

Цитата Виточка ()
Ну, а если говорить о самом переводе в целом, то,солнце, от меня просто отдельный поклон! Ты просто потрясающе чувствуешь эмоциональные грани оригинала истории и также тонко, а главное деликатно переводишь его на всем нам доступный язык! Читая, подобные истории я испытываю настоящую гордость за наш "великий и могучий" . Подобная способность, относится с трепетом к языку, достаётся далеко не каждому переводчику!

Захваливаешь ты меня, не щадишь, бьешь комплиментами biggrin Не зазнаться бы!) А если серьезно, то, Викуль, спасибо за такие приятные и теплые слова! Я знаю, что текст далек от идеала, но, вычитывая его, я старалась по возможности разбавить повторы и особо корявые фраза, так что если эти усердия не были напрасными, то я очень и очень рада этому! happy

Цитата Виточка ()
Спасибо тебе огромное ещё раз, за то,что благодаря твоим историям и переводам, ты заставляешь верить, таких закоренелых скептиков как я, что в разделе фанфикшена есть такие рассказы, которые можно, а главное нужно читать Спасибо тебе,Ксюшенька

Спасибо тебе за всегда такие приятные, наполненные теплом комплименты!

Цитата Виточка ()
*Что-то я опять расписалась *

Поверь, я этому только рада! happy

iammisspattinson, спасибо за отзыв! happy

Цитата iammisspattinson ()
Не знаю, как у других читателей, но у меня было стойкое желание на протяжении чтения данной истории, огреть Эдварда чем то тяжелым.

За что?) Он хороший, просто вбил себя в голову, что рядом с ним ей опасно, вот и не хотел давать лишнюю надежду. Но глупец он, как будто бы он смог потом оставить ее вновь, ага! Да он бы остался на той самой периферии ее жизни, даже если бы она его попросила уйти.

Цитата iammisspattinson ()
А вот Белла мне понравилась, подросла девочка и зубки у нее тоже выросли, хотя конец и обнадеживающий и все как я люблю ХЭ.

Да-а-а, Белла тут очень и мне нравится. Я рада, что тебе тоже! happy

Цитата iammisspattinson ()
Но я рада, что она высказала ему, что не с легкостью приняла (хотя, как посмотреть, могла и подольше помучить )

Не надо подольше, он свое за эти пару часов разговора отмучился за все 4 года biggrin

Цитата iammisspattinson ()
История читалась легко и с большим интересом, спасибо тебе дорогая за неё.
И желаю вдохновения в последующих- будущих переводах!

Ты же понимаешь, что я тогда опять приду хныкать, что ничего не могу найти? biggrin
Спасибо, Юляш!

Nicole__R, спасибо за отзыв! happy

Цитата Nicole__R ()
Боги, громадный перевод просто

Это плохо или хорошо?) Мне не хотелось ее на части разбивать, я даже не вижу там грань, в которой можно "порвать" историю. Разве что на моменте, когда она засыпает, но там уже концовка, нет смысла... Тяжело читается? sad

Цитата Nicole__R ()
История мне очень понравилась, вся атмосфера СС сохранена. Хотя было очень необычно читать о Белле, которая хлещет виски.

Согласна, с виски небольшой перебор, хотя тут уже и возраст у нее другой, и взгляды.

Цитата Nicole__R ()
И самый громадный плюс истории - никакого Джейка

На то и был расчет - привлечь всю команду "Анти-Джейкоб / Анти-Тэйлор" biggrin

Цитата Nicole__R ()
Эдвард, как и всегда, упертый баран. Он уже у себя в мозгу, будто бы тату выбил: "Не слушать никого, я прав всегда и знаю, что лучше для Беллы". Он такой... ррр...

Так типичный Эдвард biggrin Насчет барана согласна, но, думаю, с этим своим качеством ему придется попрощаться теперь - Белла ему больше не даст такие финты выделывать.

Цитата Nicole__R ()
Эх, жаль только, что Эсми и остальные, которые ехали обратно, так и не появились в фф... Очень бы хотелось почитать об их с Беллой первой встрече после...

Из всех них она ближе всего была с Элис и Эсме, и вот за Эсме я согласна, хоть какое-то ее участие было бы интересно почитать. Но, думаю, в сюжет бы это не вписалось... Или просто моя фантазия не дает мне взглянуть с другого угла, не знаю даже.

Deruddy, спасибо за отзыв!

Цитата Deruddy ()
В который раз убеждаюсь, что прав был тот автор, который во время "Перезагрузки" написал, что Эдвард привык сидеть в чужих мыслях и головах. Он слишком привык полагаться на свое сверхъестественное умение, забывая, что другие люди ориентируются в этом мире при помощи более простых умений: интуиция, и наблюдательность, например. А еще опыт. Опыт поколений

Я бы еще добавила, что его рациональность как-то нездорово перекрывает чувственную сторону, потому что люди, произвольно или нет, но чаще ориентируются на эмоции, действуют под влиянием момента, спонтанно. У Эдварда же эти два понятия как-то смешались и вылились в совершенно неправильно решение.


 
DeruddyДата: Среда, 19.11.2014, 16:16 | Сообщение # 58
Nothing is impossible

Группа: Проверенные
Сообщений: 7389


Статус:




Цитата Shantanel ()
Я бы еще добавила, что его рациональность как-то нездорово перекрывает чувственную сторону, потому что люди, произвольно или нет, но чаще ориентируются на эмоции, действуют под влиянием момента, спонтанно. У Эдварда же эти два понятия как-то смешались и вылились в совершенно неправильно решение

После твоих слов у меня так и зазвучало в голове «О, как убийственно мы любим...» Тютчева!.. В первой половине стихотворения почти идеально отображена подобная ситуация. Быть может под другим углом, но очень похоже


 
ShantanelДата: Среда, 19.11.2014, 16:59 | Сообщение # 59
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Deruddy,

"Мы то всего вернее губим,
Что сердцу нашему милей!"

Точно говоришь, Дашуль, тут, по-моему, точно подходят строки этого стихотворения.


 
love-raging1Дата: Среда, 19.11.2014, 21:50 | Сообщение # 60
Why so serious?

Группа: Пользователи
Сообщений: 29719


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Цитата Shantanel ()
Это плохо или хорошо?) Мне не хотелось ее на части разбивать, я даже не вижу там грань, в которой можно "порвать" историю. Разве что на моменте, когда она засыпает, но там уже концовка, нет смысла... Тяжело читается?


Не плохо)) Просто он громадный) Столько времени потрачено. Если не секрет, сколько дней ушло на перевод?

Цитата Shantanel ()
На то и был расчет - привлечь всю команду "Анти-Джейкоб / Анти-Тэйлор"


cool

Цитата Shantanel ()
Насчет барана согласна, но, думаю, с этим своим качеством ему придется попрощаться теперь - Белла ему больше не даст такие финты выделывать.


Ахаха, нууу, я бы почитала о их дальнейших спорах "Что лучше для Беллы". biggrin

Цитата Shantanel ()
и вот за Эсме я согласна, хоть какое-то ее участие было бы интересно почитать.


Я Эсми воспринимаю как особенную часть их семьи. happy


Подпись пользователя
ЛИЧНАЯ СТРАНИЦА | По вопросам фотошопа в любом виде не беспокоить. Без исключений.
Неучтивых людей нужно съедать при любой возможности. (с)
 
ShantanelДата: Среда, 19.11.2014, 21:55 | Сообщение # 61
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Цитата Nicole__R ()
Не плохо)) Просто он громадный) Столько времени потрачено. Если не секрет, сколько дней ушло на перевод?

А-а-а, фух! Я уже напридумывала biggrin Переводила... с учетом ведения двух других переводов параллельно два дня, а так часов 10-15, не больше. Он только кажется громадным, а так там перевод всего на 40 страничек вышел.

Цитата Nicole__R ()
Ахаха, нууу, я бы почитала о их дальнейших спорах "Что лучше для Беллы".

Я бы тоже, но, увы... У автора сиквела не наблюдается, и вряд ли он появится. Может, какие-нибудь юмористичные миники в этом стиле найдутся smile

Цитата Nicole__R ()
Я Эсми воспринимаю как особенную часть их семьи.

Она - хранительница очага, и в таких ангстовых фиках хочется ее участия, поддержки для своих детей. Я тоже всегда с удовольствием отмечаю ее присутствие.


 
love-raging1Дата: Среда, 19.11.2014, 22:01 | Сообщение # 62
Why so serious?

Группа: Пользователи
Сообщений: 29719


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Цитата Shantanel ()
А-а-а, фух! Я уже напридумывала Переводила... с учетом ведения двух других переводов параллельно два дня, а так часов 10-15, не больше. Он только кажется громадным, а так там перевод всего на 40 страничек вышел.


surprised ничего себе. По-хорошему завидую такой целеустремленности. Я вот не могу просто так сесть и переводить-переводить, все время на что-то отвлекаюсь. wacko

Цитата Shantanel ()
Она - хранительница очага, и в таких ангстовых фиках хочется ее участия, поддержки для своих детей. Я тоже всегда с удовольствием отмечаю ее присутствие.


Даа, я тоже ее люблю, особенно учитывая историю ее прошлой жизни.


Подпись пользователя
ЛИЧНАЯ СТРАНИЦА | По вопросам фотошопа в любом виде не беспокоить. Без исключений.
Неучтивых людей нужно съедать при любой возможности. (с)
 
ShantanelДата: Среда, 19.11.2014, 22:06 | Сообщение # 63
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Цитата Nicole__R ()
ничего себе. По-хорошему завидую такой целеустремленности. Я вот не могу просто так сесть и переводить-переводить, все время на что-то отвлекаюсь.

Думаешь, я не отвлекалась? Да я в потолок большую часть из этих часов плевала biggrin Я вообще воодушевлена была историй, конечно, но не сказать, что у меня были трудности с ней при переводе. При вычитке правда потом нашла пропущенный абзац и слова там повторяющиеся всякие, но это так, огрехи.

Цитата Nicole__R ()
Даа, я тоже ее люблю, особенно учитывая историю ее прошлой жизни.

ППКС. В следующем переводе будет сцена с ней. Крошечная, но будет happy


 
love-raging1Дата: Среда, 19.11.2014, 22:09 | Сообщение # 64
Why so serious?

Группа: Пользователи
Сообщений: 29719


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Цитата Shantanel ()
Думаешь, я не отвлекалась? Да я в потолок большую часть из этих часов плевала


Ну все равно)) Два дня на 40 страниц это очень круто.

Цитата Shantanel ()
ППКС. В следующем переводе будет сцена с ней. Крошечная, но будет

Ооо, я бы с удовольствием почитала. Что за история?


Подпись пользователя
ЛИЧНАЯ СТРАНИЦА | По вопросам фотошопа в любом виде не беспокоить. Без исключений.
Неучтивых людей нужно съедать при любой возможности. (с)
 
ShantanelДата: Среда, 19.11.2014, 22:22 | Сообщение # 65
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Цитата Nicole__R ()
Ну все равно)) Два дня на 40 страниц это очень круто.

Ох, потешу свое самолюбие и скажу "спасибо" ыхыхы))) Спасибо, Ольчик happy

Цитата Nicole__R ()
Ооо, я бы с удовольствием почитала. Что за история?

Узнаешь ближе к выходным smile


 
МиравияДата: Четверг, 20.11.2014, 10:50 | Сообщение # 66
Lost in dreams

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 6053


Статус:




Ксюш, прочитала несколько дней назад, а вот осенило, что отписаться-то я, лопух забыла.

Мне понравилась такая Белла. Всегда импонировал такой взгляд на неё.

Показалось, что такой миник мог стать началом большой истории... Есть в нем какой-то момент незаконченности, хотя додумать-то нетрудно... Но и в таком виде он доставил удовольствие. Если будут еще альтернативы - зови меня, пожалуйста wink Спасибо большое за перевод.


 
ShantanelДата: Четверг, 20.11.2014, 15:25 | Сообщение # 67
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Миравия, спасибо за отзыв! happy

Цитата Миравия ()
Ксюш, прочитала несколько дней назад, а вот осенило, что отписаться-то я, лопух забыла.

Главное, что ты пришла, а когда - не важно! Куда важнее, чтобы прочитанное понравилось!

Цитата Миравия ()
Мне понравилась такая Белла. Всегда импонировал такой взгляд на неё.

Этому я очень и очень рада, сама в альтернативах люблю волевую Беллу.

Цитата Миравия ()
Показалось, что такой миник мог стать началом большой истории... Есть в нем какой-то момент незаконченности, хотя додумать-то нетрудно...

А конкретнее? Мне как переводчику тяжело увидеть незавершенность, я лицо заинтересованное biggrin

Цитата Миравия ()
Но и в таком виде он доставил удовольствие. Если будут еще альтернативы - зови меня, пожалуйста

Обязательно позову! Я рада, что тебе понравился перевод. Спасибо!


 
tanya0836Дата: Пятница, 21.11.2014, 23:15 | Сообщение # 68
Вампир

Группа: Проверенные
Сообщений: 389


Статус:




Достаточно сильная в эмоциональном плане история.Белла молодец,порадовала.Конечно же,ей пришлось повзрослеть,ведь ведь защищать ее от всего на свете больше не кому.Да она и была сильной.Но ведь всегда хочется чувствовать рядом сильного,надежного и любящего.А ее в один миг лишили всего... И все же,не смотря на прошедшие четыре года,она осталась такой же любящей и прощающей.Ночью накричала(и за дело),а утром попросила прощения за вспыльчивость.От Эдварда я правда ждала большего красноречия и пыла в попытках попросить прощения.Права,Белла ,ему как то и слова в общем то не давала. Жалко,что это мини.Так хочется увидеть встречу всей семьи,реакцию Розали и Эммета.Да и некоторые моменты остаются за "кадром".Что там с новорожденными?
За перевод-большое спасибо,читается на одном дыхании!
 
ShantanelДата: Суббота, 22.11.2014, 04:07 | Сообщение # 69
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




tanya0836, спасибо за отзыв! happy

Цитата tanya0836 ()
Белла молодец,порадовала.

Ох, я очень рада, что в нашей команде прибыло! Радует, что такая твердая Белла нашла отклик в сердцах читателей happy

Цитата tanya0836 ()
От Эдварда я правда ждала большего красноречия и пыла в попытках попросить прощения.

Да, в этом плане он немного подкачал... Но все же нашел в себе силы признать свои ошибки smile

Цитата tanya0836 ()
За перевод-большое спасибо,читается на одном дыхании!

Огромное спасибо, очень приятно читать такие слова happy


 
TesoroДата: Суббота, 22.11.2014, 15:10 | Сообщение # 70
I'm Cupid, Stupid!

Группа: Обозреватели
Сообщений: 12771


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


И не прошло и полгода...
Ахаха, я добралась. Прости, что с таким опозданием, но я такой читатель сейчас плохой. Точнее даже комментатор. biggrin
Я вообще люблю альтернативу "Новолуния" и читаю без разбора все. Точнее читала. До конкурса эта тема уже была не актуальна, а тут... Шантика поперлоо! И это офигенно круто. Переводи, да побольше альтернативы, а я буду читать happy
Именно эта история мне понравилась. Хотя вот мне показалось, что оборвали. Точнее мне бы хотелось бы больше подробностей. Хотела бы ее встречи с остальными. Ну в общем типичная я. Всего да побольше. Тем более в таких фиках)) Вот поэтому я миники в такой "Альтернативе" не особо люблю. Мне же надо все знать в подробностях)))

Shantanel, Спасибо тебе, милая, что переводишь такой любимый для меня жанр. Пусть даже миники(не беру во внимание твой новый перевод), я рада и этому. Удачи тебе в дальнейших переводах. И ты там поищи еще альтернативки


 
ShantanelДата: Суббота, 22.11.2014, 23:50 | Сообщение # 71
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




DeF4oNKa, спасибо за отзыв! happy

Цитата DeF4oNKa ()
И не прошло и полгода...
Ахаха, я добралась. Прости, что с таким опозданием, но я такой читатель сейчас плохой. Точнее даже комментатор.

Брось ты, я, во-первых, и сама такая, а во-вторых, главное, что ты пришла, чему я очень и очень рада! happy

Цитата DeF4oNKa ()
Я вообще люблю альтернативу "Новолуния" и читаю без разбора все.

А-а-а-а! Единомышленник среди своих! Машулька! Дай расцелую, заобнимаю, затискаю! Одна ты будешь меня понимать biggrin

Цитата DeF4oNKa ()
Точнее читала. До конкурса эта тема уже была не актуальна, а тут... Шантика поперлоо! И это офигенно круто. Переводи, да побольше альтернативы, а я буду читать

Не с только неактуально, сколько себя изжила, перестала быть интересной, неизведанной. И я сама давно уже забросила этот раздел, а тут, после конкурса как раз-таки, у меня просто снесло крышу! Так что я вся в активном поиске историй, которые бы мне в этом направлении понравились. Пока их две - эта и новый перевод "Вечность никогда не наступала...". Ищу еще smile

Цитата DeF4oNKa ()
Вот поэтому я миники в такой "Альтернативе" не особо люблю. Мне же надо все знать в подробностях)))

Мне бы тоже было интересно почитать о встрече с остальными Калленами, но я больше люблю, когда в альтернативах делают упор именно на разговор о разрыве, на чувства этих двоих. Хотя не могу не понять твое желание почитать побольше. Такие истории есть, но они такие большие, что я одна их не потяну быстро, а мне скоро диплом писать, не хочется брошенку за собой оставить...

Цитата DeF4oNKa ()
Shantanel, Спасибо тебе, милая, что переводишь такой любимый для меня жанр. Пусть даже миники(не беру во внимание твой новый перевод), я рада и этому. Удачи тебе в дальнейших переводах. И ты там поищи еще альтернативки

Машуль, спасибо! Я ищу и надеюсь, что найду, а так же, что найденное понравится (особенно тебе, раз мы с тобой на этой ниве любви к альтернативам "Новолуния" друг друга понимаем happy )!


 
TesoroДата: Воскресенье, 23.11.2014, 20:39 | Сообщение # 72
I'm Cupid, Stupid!

Группа: Обозреватели
Сообщений: 12771


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Цитата Shantanel
А-а-а-а! Единомышленник среди своих! Машулька! Дай расцелую, заобнимаю, затискаю! Одна ты будешь меня понимать

Не, ну а как такую тему и не любить happy
Цитата Shantanel
Не с только неактуально, сколько себя изжила, перестала быть интересной, неизведанной. И я сама давно уже забросила этот раздел, а тут, после конкурса как раз-таки, у меня просто снесло крышу! Так что я вся в активном поиске историй, которые бы мне в этом направлении понравились. Пока их две - эта и новый перевод "Вечность никогда не наступала...". Ищу еще

Ну да. Это я и имела в виду. Я и сама забросила этот раздел. Да и нет ничего там особо такого. Поэтому давай. Вся надежда на тебя. wink
Цитата Shantanel
Мне бы тоже было интересно почитать о встрече с остальными Калленами, но я больше люблю, когда в альтернативах делают упор именно на разговор о разрыве, на чувства этих двоих. Хотя не могу не понять твое желание почитать побольше. Такие истории есть, но они такие большие, что я одна их не потяну быстро, а мне скоро диплом писать, не хочется брошенку за собой оставить...

Не, ну я тоже считаю, что главное это Белла и Эдвард. И считаю, необходимым сделать акцент на их отношениях, но и об остальных не прочь почитать))
Понимаю. Я даже выкладывать большое произведение буду походу года три, а тут переводить надо.

Цитата Shantanel
Я ищу и надеюсь, что найду, а так же, что найденное понравится (особенно тебе, раз мы с тобой на этой ниве любви к альтернативам "Новолуния" друг друга понимаем )!

Обязательно. Жди меня скоро в другом произведении)) wink


 
ShantanelДата: Воскресенье, 23.11.2014, 21:15 | Сообщение # 73
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Цитата DeF4oNKa ()
Не, ну а как такую тему и не любить

А вот бывает, что раздел просто не выносят)))

Цитата DeF4oNKa ()
Ну да. Это я и имела в виду. Я и сама забросила этот раздел. Да и нет ничего там особо такого. Поэтому давай. Вся надежда на тебя.

Чувствую себя Гарри Поттером biggrin

Цитата DeF4oNKa ()
Понимаю. Я даже выкладывать большое произведение буду походу года три, а тут переводить надо.

Да-да, я сама офигиваю с макси-фиками, когда понимаю, что скоро будет год, как я начала их выкладывать. И вроде все правильно, не каждый же день обновляться, а вроде как бы и неловко...

Цитата DeF4oNKa ()
Обязательно. Жди меня скоро в другом произведении))

Буду с нетерпением!)

Спасибо за ответ!


 
Finno4kaДата: Среда, 26.11.2014, 01:28 | Сообщение # 74
Вампир

Группа: Проверенные
Сообщений: 369


Статус:
Смайл настроения:




Случайно наткнулась на сие... не знаю, как и назвать, ибо это каноничней некуда. Сразу захотелось Новолуние пересмотреть, а перед этим Сумерки. biggrin Я так считаю - на сколько бы времени Эд ни уходил, он ОБЯЗАН вернуться к Белле! Другого не дано! История хоть и мини, но зато как явно всё... кадры из фильма прям так и оживают перед глазами... Самое нужное сейчас, перед сном. Со спокойной душой можно закрыть вкладку.
Спасибки. wink



 
ShantanelДата: Среда, 26.11.2014, 13:01 | Сообщение # 75
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Finno4ka, Вы меня напугали началом своего отзыва, я уж подумала: "Все, сейчас будет разнос..." biggrin Нельзя так людей пугать biggrin

Цитата Finno4ka ()
ибо это каноничней некуда.

Ой, как же я рада, что среди читателей этого миника находятся-таки те, кто воспринимает эту альтернативу как возможное продолжение. Я очень привязана к канону, но вот альтернативы "Новолуния" - просто мое все, но и их я стараюсь выбирать на чтение и перевод такие, чтобы можно было прочитать и сказать: "Верю!"

Цитата Finno4ka ()
Я так считаю - на сколько бы времени Эд ни уходил, он ОБЯЗАН вернуться к Белле! Другого не дано!

Тут я согласна. И хотя есть достойные работы, когда Эдвард не возвращался, а Белла "по счастливой случайности" становилась вампиром, способным прожить сотню лет и встретиться с ним в вечности, мне все равно всегда в них не хватает ответа на вопрос "Если он обрекал себя на вечные муки без нее, то как мог подумать, что не делает то же самое с ней своим решением? Неужели совсем не верил в ее чувства?" Эх, это все, конечно, лирики, так что я рада, что здесь он не только вернулся, но и получил от Беллы хорошую порцию умных мыслей, которые заставили его жалеть в процессе о своем уходе и которые еще дадут о себе знать спустя время.

Цитата Finno4ka ()
История хоть и мини, но зато как явно всё... кадры из фильма прям так и оживают перед глазами... Самое нужное сейчас, перед сном. Со спокойной душой можно закрыть вкладку.
Спасибки.

Я очень и очень рада, что Вам понравилось! Спасибо большое за отзыв и приятные слова! happy


 
Twilight Russia. Форум » Переводы. В процессе. » Наши переводы мини и миди » На грани с реальностью (Сборник альтернативних мини-историй «Новолуния»)
  • Страница 3 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 8
  • 9
  • »
Поиск:


Отблеск прошлого падет на будущее