Форма входа
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Осторожно, двери закрываются!
Белла чувствует себя сталкером, наблюдая за горячим парнем, который каждый вечер садится в поезде напротив неё. Но что произойдет, когда она узнает, что он тоже не сводит с неё глаз? Езда на поезде ещё никогда не была такой интересной!

Собачье новолуние
Итак, маленький серый шерстяной пельмень и толстое рыжее недоразумение полюбили друг друга.
Но!
Белле исполнилось восемнадцать... месяцев, и в перспективе замаячило облысение.
Что же предпримет Эдвард?

...Butterfly...
Большинство людей стремится обрести любовь, а с ней семью. У Беллы Каллен это есть. Но дальше возникают проблемы с тем, что имеешь, и пытаешься сохранить то, что обрел. Это просто история о жизни.

Отражение
Его сестра пропала много лет назад, но он не верил, что она погибла. Его неудержимо тянуло в горы, будто сестра все еще ждет его там, все еще жива. Что он найдет на той стороне пещеры, когда пройдет через потайной проход в неизвестный науке мир зазеркалья?

Ненавижу... Люблю...
Я не посмотрела ему в глаза перед тем, как выйти за дверь. Сбежала по лестнице, желая скорее оказаться там, где никто меня не видит. Закрыться, нареветься вдоволь. Посмаковать свой идиотизм. Свою умопомрачительную ошибку. Неожиданный плод долго вынашиваемой ненависти...
Романтика/мини.

...silentium
- Не противно спать с псом? – он сотрясался от ярости.
- C меня довольно… - пробормотала я и чуть не упала в обморок. Передо мной стоял Эдвард Каллен.
- Довольно будет тогда, когда я скажу, - на него упал лунный свет. Я задохнулась от ужаса. Его глаза… мне не померещилось… даже в свете луны они отливали кроваво-красным.

Двое во мне
Он чуть приподнимал уголки губ, что означало хорошее расположение духа, и говорил тихим голосом: – Моя маленькая пугливая девочка считает меня монстром.
Психологический детектив.

Молящиеся в сумерках/ A Litany at Dusk
Эдвард, будучи одиноким вампиром, убивающим отбросы рода человеческого, принимает решение изменить свой образ жизни и присоединиться к семье в Форксе, где случайно сталкивается с молящейся девушкой...



А вы знаете?

...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус?
Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Сколько Вам лет?
1. 16-18
2. 12-15
3. 19-21
4. 22-25
5. 26-30
6. 31-35
7. 36-40
8. 41-50
9. 50 и выше
Всего ответов: 15596
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 9 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 7
  • 8
  • 9
Модератор форума: vsthem  
На грани с реальностью
ShantanelДата: Среда, 12.11.2014, 23:07 | Сообщение # 1
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21129


Статус:




(сборник альтернативних мини-историй «Новолуния»)




Потрясающий ролик, который мне в качестве подарка заказала Evgeniya82, пожелания которой реализовала несравненная Belka♥l! Спасибо большое за такое великолепие! Приглашаю всех присоединиться сначала к просмотру, а потом - к заваливанию комплиментами лички Леси!

Переводчик: Shantanel
Дисклеймер: не претендую ни на что, кроме перевода
От переводчика: сборник постоянно обновляется, пополняясь новыми мини-историями. Оповещения о выходе новинок рассылаю всем, кто хотя бы раз отписался на форуме или в комментариях под одной из историй сборника. Список читателей собран ЗДЕСЬ, если вас в нем не оказалось - просто напишите мне, чтобы подписаться на обновления.
Размещение: Только на сайте TwilightRussia.ru!








3 место в номинации Лучший перевод самого ангстового мини-фика



3 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика


Спящие псы


Автор: melliecats21
Название и ссылка на оригинал: Sleeping Dogs
Разрешение на перевод: получено

Жанр: Hurt/Comfort/Angst
Рейтинг: K+
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Белла смогла двигаться дальше после того, как Эдвард оставил ее в начале «Новолуния». Они встречаются спустя четыре года.

От переводчика: В пояснение такого странного выбора названия могу выдвинуть лишь собственное предположение о том, какой смысл в него вложила melliecats21: "Let sleeping dogs lie" - пословица, которая переводится как "Спящих собак не буди" или, если подходить к переводу более художественно, "Не буди злую собаку, иначе укусит", что по аналогии с более привычным в нашем обиходе вариантом звучит как "Не буди лихо, пока лихо тихо". Но насколько это соответствует действительности (т.е. мыслям автора) - не знаю, увы.


Читать (кликабельно)






2 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика


Рождественское воссоединение


Автор: Bella.Barbaric
Название и ссылка на оригинал: Christmas Reunion
Разрешение на перевод: с разрешения администрации

Жанр: Drama/Romance
Рейтинг: K+
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Действие происходит после того как Эдвард уходит в «Новолунии». У обоих, и у Беллы, и у Эдварда, впереди несчастливое Рождество. Вмешается ли судьба? Никто не должен проводить Рождество в одиночестве.

Предупреждение: AU


Читать (кликабельно)





Зимний свет


Автор: XxAshvampprincessxX
Название и ссылка на оригинал: Winter Light
Разрешение на перевод: получено

Жанр: Angst/Hurt/Comfort
Рейтинг: T
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Действие происходит во время «Новолуния». В этом году Рождество у Беллы не будет веселым. С уходом Эдварда она не видит смысла в этом празднике. Но сможет ли кое-какой подарок изменить ее мнение?


Часть 1 (кликабельно)
Часть 2 (кликабельно)






1 место в номинациях Лучший перевод самого драматичного мини-фика, Лучший перевод самого ангстового мини-фика





Возвращаясь домой (рабочее название)


Автор: Cassandra Lowery
Название и ссылка на оригинал: On Our Way Home / На нашем пути домой (Возвращаясь домой)
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймер от автора: Все детали Сумеречных книг являются интеллектуальной собственностью Стефани Майер. Это произведение предназначено только для развлечения и не несет никакой коммерческой выгоды. Я лишь хочу поиграть с персонажами госпожи Майер в созданном ею мире…

Бета: Валлери

Жанр: Angst/Hurt/Comfort
Рейтинг: T
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Возвращение домой из Италии. Кусочек «Новолуния» от лица Эдварда.

От переводчика: Взяла на себя смелость немного отойти от дословного перевода названия, т.к. выбранный в качестве рабочего наименования фика вариант, на мой взгляд, наиболее точно отражает заложенный в историю смысл. Надеюсь, после прочтения вы со мной согласитесь.


Читать (кликабельно)






2 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика
3 место в номинациях Лучший перевод самого романтичного мини-фика, Лучший перевод самого ангстового мини-фика




Кто мы?


Автор: Dooba
Название и ссылка на оригинал: Who we are
Разрешение на перевод: с разрешения администрации

Бета: Валлери

Жанр: Romance
Рейтинг: R
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Так или иначе, все дороги ведут к одному. Поэтому не имеет значения, какой путь ты выберешь – тебе придется просто принять это, – сказала Элис. AU «Новолуния». Эдвард возвращается, но по другим причинам и при иных обстоятельствах.


Читать (кликабельно)







1 место в номинациях Лучший перевод Сверхъестественной истории,
Лучший перевод самого драматичного/ангстового мини-фика
2 место в номинации Самый художественный перевод


После звонка



Автор: I'm.Forbidden.Fruit
Название и ссылка на оригинал: After the phone call
Разрешение на перевод: получено

Бета: Валлери

Жанр: Suspense/Romance
Рейтинг: G
Пейринг: Эдвард

Саммари: Развитие событий в "Новолунии" глазами Эдварда, начиная с телефонного звонка, после которого он узнает о "смерти" Беллы.

Размер: миди




Сообщение отредактировал Shantanel - Вторник, 09.05.2023, 14:40
 
marykmvДата: Воскресенье, 19.01.2020, 14:18 | Сообщение # 201
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 4390


Статус:

Клубы:


С каждой новой главой я люблю эту историю все сильнее. Есть в нец что-то, что делает ее совершенной. Думаю Эдвард предстал бы на наши глаза именно таким, если бы «Солнце полуночи» состоялось.
Спасибо.
 
ShantanelДата: Понедельник, 20.01.2020, 23:12 | Сообщение # 202
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21129


Статус:




Цитата робокашка ()
Всё совпало с планами Эдварда - и празднество дня Святого Марка, и пришедший в голову простейший способ навлечь на себя гнев Вольтури, и даже погода...
Но в том мире есть мёртвые, которые не умирают дважды. Ведь правда?
Спасибо за оповещение и продолжение!

Конечно, ведь мы ждем ХЭ happy

Цитата marykmv ()
С каждой новой главой я люблю эту историю все сильнее. Есть в нец что-то, что делает ее совершенной. Думаю Эдвард предстал бы на наши глаза именно таким, если бы «Солнце полуночи» состоялось.
Спасибо.

Спасибо большое, мне безумно приятно знать, что мой выбор истории для перевода попал в точку! Сама представляла ситуацию со стороны Эдварда именно такой - полной отчаяния и безумия. Жаль, что СП мы так и не дождались, но здорово, что есть авторы таких фанфиков happy

Добавлено (18.03.2020, 11:29)
---------------------------------------------

"После звонка" - девятая (последняя) глава ожидает активации.
Приятного прочтения!


И от всей души благодарю вас, дорогие читатели, за голоса в ТРТА за эту историю! Эти победы стали возможными только благодаря вам!
Цитата
1 место в номинациях Лучший перевод Сверхъестественной истории,
Лучший перевод самого драматичного/ангстового мини-фика
2 место в номинации Самый художественный перевод


 
marykmvДата: Среда, 18.03.2020, 22:54 | Сообщение # 203
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 4390


Статус:

Клубы:


Хорошо, что мы в курсе сюжета «Новолуния». Конец наступил внезапно. По всей видимости автор не захотел утомлять нас уже известными событиями. И все же это лучшая переводная альтернатива по степени описания чувств Эдварда.
Спасибо, что приобщили к этой прелести, а также за безупречный перевод.
 
робокашкаДата: Четверг, 19.03.2020, 15:01 | Сообщение # 204
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 9290


Статус:




Расхристанный виной и болью Эдвард всё же внутренне собран и готов переступить черту, лишь бы встретиться с любимой. Мысли затуманены и ясны одновременно, а сознание готово испариться и возродиться рядом с Беллой, где бы она ни была. Когда души ТАК стремятся друг к другу, они обязательно отыщут нужный путь и столкнутся, это закономерно.
Спасибо за вдумчивую и яркую зарисовку Новолуния
 
ShantanelДата: Понедельник, 23.03.2020, 18:43 | Сообщение # 205
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21129


Статус:




Цитата marykmv ()
Хорошо, что мы в курсе сюжета «Новолуния». Конец наступил внезапно. По всей видимости автор не захотел утомлять нас уже известными событиями. И все же это лучшая переводная альтернатива по степени описания чувств Эдварда.
Спасибо, что приобщили к этой прелести, а также за безупречный перевод.

Думаю, так как по сюжету Новолуния Эдвард дальше довольно откровенен с Беллой, автор не увидела необходимости продолжать свою версию. Но безумно жаль, конечно - хорошего много не бывает)
Огромное спасибо за теплые слова! happy

Цитата робокашка ()
Расхристанный виной и болью Эдвард всё же внутренне собран и готов переступить черту, лишь бы встретиться с любимой. Мысли затуманены и ясны одновременно, а сознание готово испариться и возродиться рядом с Беллой, где бы она ни была. Когда души ТАК стремятся друг к другу, они обязательно отыщут нужный путь и столкнутся, это закономерно.
Спасибо за вдумчивую и яркую зарисовку Новолуния

Очень красивое описание главы! Спасибо за поддержку комментариями и внимание к переводу в целом happy


 
  • Страница 9 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 7
  • 8
  • 9
Поиск:


Собачье новолуние