Форма входа
Категории раздела
Стефани Майер [206]
Книги Сумеречной саги [120]
Фильм "Сумерки" [196]
Фильм "Новолуние" [191]
Фильм "Затмение" [342]
Фильм "Рассвет" [1462]
Книга/фильм "Гостья" [1178]
Актеры [15560]
Галерея [4926]
Фанфикшен [669]
Аудио-фанфикшн [61]
Обзоры фанфикшна [138]
Важные даты и события [202]
Библиотека [369]
Видео [4500]
Сайт [2496]
Опросы [172]
"Голодные игры" [6403]
Прекрасные создания [409]
Орудия смерти [1769]
Академия вампиров [1306]
Дивергент/Избранная [3899]
Делириум [40]
Золушка [1242]
Красавица и чудовище [1020]
50 оттенков серого [2652]
Если я останусь [263]
Сказки Диснея [374]
Фильмы Marvel и DC [664]
Прежде чем я уйду [4]
Ностальгия [202]
Утро, TR! [714]
Цитата дня [1770]
Кино с ... [397]
TR в пеленках [74]
Плейлист недели [543]
Разминка для ума [248]
Теория сериального взрыва [288]
Рекомендуем почитать [166]
Рекламное агенство [645]
Литературные дуэли [54]
АРТ-дуэли [108]
Разное [4289]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Серьезный проступок
Эдвард Каллен — горячий школьный хоккеист. Белла Свон — застенчивая старшеклассница. Они восхищались друг другом издалека, но пришло время наконец встретиться. Смогут ли они справиться с угрозой из его прошлого? Ни одно доброе дело не остается безнаказанным...

The Flower Girl | Цветочница
В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка». Вскоре Изабелла понимает, что, продолжая выполнять свою работу, будет причинять душевную боль себе самой...

«Последняя надежда»
В стародавние времена могущественные маги умели не только проклинать, но и дарить надежду. Пусть и превращали путь к спасению в одну сплошную загадку для своих далеких потомков.

Pink of perfection'
Джейн, Лисбон и команда получают новое дело, расследование которого приведет к неожиданным результатам. Опасность следует по пятам смогут ли они увернутся во время или кто-то пострадает?

Солнечная зайка
«Новолуние» с точки зрения Аро. Может, в конце концов, пожилой мужчина спокойно насладиться свободным временем?
Серебряный призёр конкурса мини-фиков "Сумерки. Перезагрузка"
Юмор.

Легенда об Эльдаре, победившем зверя
Сердце Эльдара бьется жарче, едва он видит красавицу Ильветту. Но кто она, и кто он? Простой сын столяра, почти никто в маленьком королевстве Искельвинд. Как доказать, что он достоин дочери короля? Как не выдать при этом тайну своего рождения?
Сказка о любви и борьбе.

Уничтожающее пламя
Шесть лет назад он сломал её. Новая Белла — женщина, которая всё держит под контролем. Что произойдёт, когда Эдвард войдёт в конференц-зал, возвращаясь в её жизнь в качестве нового клиента?

Chances/Шансы
Вернувшись домой, Белла вступает в борьбу с последствиями прошлых ошибок и пытается реализовать свой последний шанс на счастье. История грубая и реалистичная. События разворачиваются через восемь лет после свадьбы в «Рассвете».



А вы знаете?

...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей
группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в
течении нескольких секунд после их опубликования!
Преследуйте нас на Твиттере!

...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

Рекомендуем прочитать


Календарь
«  Февраль 2013  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728
Наш опрос
Какие жанры литературы вам ближе?
1. Любовный роман, мелодрама
2. Фантастика, фэнтези, мистика
3. Детектив, военные, экшен
4. Драма, трагедия
5. Юмор, комедия, стеб
6. Сказки, мифы
7. Документальные труды
Всего ответов: 464
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 43
Гостей: 41
Пользователей: 2
lizaveeva29, белик
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Главная » 2013 » Февраль » 11 » Библиотека

Составлен первый русский перевод средневековых книг о Святом Граале

11:08
Книги о короле Артуре на русском языкеЛанселот и Грааль - популярные темы литературы Средневековья, и они часто встречались в различных рассказах. Но полного перевода первоисточника на русский язык до сих пор не существовало.

РОСТОВ-НА-ДОНУ, 7 фев — РИА Новости, Дмитрий Буянин. Ученые Южного Федерального университета (ЮФУ) составили первый полный стихотворный перевод на русский язык книг Кретьена де Труа "Ланселот, или Рыцарь телеги" и "Персеваль, или Повесть о Граале", сообщил РИА Новости в четверг один из переводчиков Александр Триандафилиди.

По его словам, Ланселот и Грааль — популярные темы литературы Средневековья и они часто встречались в различных рассказах. Но полного перевода первоисточника на русский язык до сих пор не существовало.

"То, что мы перевели — это первое произведение о граалевской тематике, известное в мировой литературе — это 12 век. В России был выпущен адаптированный прозаический пересказ, но к переводу и научному исследованию памятника литературы он отношения не имеет", — сказал Триандафилиди.

Он сообщил, что работа велась с октября 2005 года, когда заняться переводом ему предложила профессор кафедры теории и истории мировой литературы факультета филологии и журналистики ЮФУ Нина Забабурова.

"В 2005 году мы начали переводить "Ланселота…". Научной работой и расшифровкой средневекового французского текста занималась Забабурова, а я работал над поэтическим воплощением памятника. Мы работали как одно целое, поэтому каждая строка оригинального текста нашла адекватное воплощение на русском языке. Цель стихотворного перевода здесь была достигнута", — сказал Триандафилиди.

Он добавил, что при переводе учитывались особенности как древнефранцузского слога, так и современной русской поэзии.

"Кретьен де Труа является одним из ведущих поэтов Средних веков. Перевод будет интересен как специалистам, так и просто читателям. В нашей работе отражен не наш взгляд, а взгляд автора", — сказал переводчик.


Источник: ria.ru
Источник | Категория: Библиотека | Добавил: Кейт |

Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Всего комментариев: 2
Обновить комментарии
0
2 Дезион   (11.02.2013 21:14) [Материал]
Ну Ланселот уже поднадоел, а вот о Персевале я почитаю обязательно.

0
1 Lenerus   (11.02.2013 19:29) [Материал]
Ух ты! Многие мои знакомые с удовольствием прочитают (я думаю, что тоже к ним присоединюсь). Читала вырезки из "Сказа о Гильгамеше" - понравилось, думаю наши сделают и этот сказ адаптированным для нашего языка, и мы насладимся.



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Лесник