В сетях судьбы У каждого имеется желание, которое хочется осуществить сильнее всего. Представьте, что есть тайное место, куда вы могли бы пойти, чтобы это желание исполнилось. Вы бы рискнули жизнью, чтобы найти его? Три человека готовы сделать все, что потребуется, следуя за своим проводником в опасном путешествии в Зоун, где смогут найти Портал Желаний.
Раб своих привычек Белла начинает работать на неуловимого и отстраненного Эдварда Каллена, пытаясь раскрыть его тайны. Он - загадочный и скрытный, хранит в секрете свой образ жизни. Белла настроена разгадать мистера Каллена, только к чему это ее приведет?
Безликий Мало просто взять власть – нужно её удержать. А для этого хороши любые средства.
Фисташковое дерево В период острого кризиса отношений Изабелла поспешно покидает США. Эдвард дает жене время на раздумья и его терпение вознаграждается – Белла намерена дать им еще один шанс. В ночь перед ее возвращением сестра просит Эдварда оказать ей неожиданную услугу. Его ответ может разрушить не только их с Беллой брак, но и хрупкую чужую жизнь.
Равноденствие Мир перевернула не война, хотя она идет. Жестокая, бессмысленная и беспощадная. Земля содрогнулась не от горестных стенаний и предсмертных криков, хотя их в избытке. Всю выстроенную долгими веками жизнь извратили предательство, лицемерие, равнодушие, ненависть. Что или кто сможет противостоять натиску убийства и изощренности коварства? Любовь? Доброта? Сплоченность? Но есть люди… просто, лю...
Scintilla На что способна одна крошечная искра? Она может осветить жизнь человека невероятными красками, может перерасти в бушующий пожар и больно обжечь. Эта история поведает нам о силе человеческого духа и страсти, которая разгоралась в течение нескольких лет.
Два слова Прошлым летом я увидел вас, когда ехал по скоростной ветке «L» метро, ведущего в Бруклин. Я сделал комплимент насчет вашей куртки, а вы написали мне записку на клочке бумаги. Последние несколько месяцев я держал ее у себя на столе в надежде, что я когда-нибудь снова с вами встречусь. Если это вы, пожалуйста, напишите два слова из вашей записки в строке темы электронного письма.
«Сказки Академии сумеречных охотников»: Счастливый день выхода рассказа «Родился в бесконечной ночи»
21:59
Счастливый день выхода рассказа «Родился в бесконечной ночи», написанного в соавторстве Кассандрой Клэр и Сарой Риз Бреннан! Предпоследняя часть «Сказок Академии сумеречных охотников» сосредоточена на том, чего ждали многие поклонники: Магнусе Бейне, Алеке Лайтвуде и заботе о ребенке.
Ниже приведен официальный синопсис:
Саймон, как и все остальные в Академии, ошеломлен, когда на ступенях Академии обнаруживается ребенок-колдун с темно-синей кожей. Его передают приглашенному лектору Магнусу Бейну, который должен принести ребенка домой... временно, конечно... к своему мужчине!
Ниже вы можете ознакомиться с небольшим фрагментом рассказа:
Пусть Магнус не был уверен в том, что Роберт Лайтвуд делает здесь, в Академии сумеречных охотников, в темноте ночи. Не говоря уже о Маризе, которая должна была руководить нью-йоркским институтом. И не говоря уже о Изабель и Джейсе. Зато Магнус всегда был рад видеть Клэри.
― Привет, бисквитик, ― сказал он.
Клэри боком прошла в дверь и широко улыбнулась магу ― тысяча галлонов неприятностей в миниатюрном теле.
― Привет. ― Что...
Магнус намеревался сдержанно осведомиться о том, что, черт возьми, происходит, но был прерван Джейсом, который вновь в полный рост растянулся на полу. Маг посмотрел вниз, несколько отвлекшись.
― Что ты делаешь? ― Забиваю щели тканью, ― ответил парень. ― Это была идея Изабель. ― Для этого я разорвала одну из твоих рубашек, ― сказала магу девушка. ― Конечно же, это была не одна из твоих хороших рубашек. Это была одна из тех, которые тебе не подходят или которые ты не должен надевать вновь.
На некоторое время мир перед глазами Магнуса стал расплывчатым.
― Что ты сделала?
Следующая и заключительная часть — «Ангелы, сходившие дважды» — выйдет 17 ноября.
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«Сказки Академии сумеречных охотников»: Счастливый день выхода рассказа «Родился в бесконечной ночи»
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Знакомая реакция Это же его родные рубашки, не только девушки привязываются к вещам. Прикольный отрывок. Скорее бы перевели книгу Я уже предвкушаю, как весело и интеерсно это будет
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ