Беременное чудо Ни для кого не секрет, что Рождество – время волшебства, доброй магии и чудес, которые всегда случаются с теми, кто в них нуждается. Однако чудеса бывают разные, и некоторые из них могут в одно мгновение перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Вот и Эдварду Каллену пришлось посмотреть на мир в несколько ином свете. Хотя, вряд ли, он желал чего-то подобного... Мини.
Всего одна ночь. Just One Night Белле шестнадцать, и на одну ночь она решает забыть об ответственности... Всего одна ночь, и она беременна от Эдварда Каллена, парня, которого практически не знает. Белла остается без крыши над головой. Она одна, безумно напугана и не представляет, что делать дальше, пока зеленоглазый парень не приходит ей на помощь.
Произвести впечатление Гермиона сидела в своем кабинете, по уши погруженная в новое торговое соглашение, когда явился Малфой, чтобы «посоветоваться» с ней. — Если… — он небрежно сформулировал гипотезу, без приглашения усаживаясь в кресло и наколдовывая изысканный чайный сервиз, — …если бы кто-то захотел попробовать сделать что-то маггловское, как бы он это сделал?
Выпьем вина, любовь моя Однажды я проснулась и подумала – ты был моим майским сном. Открытое окно, сигаретный дым на шее, силуэт твоей спины. А, может, я ничего не придумывала, не измышляла? Мы такие контрастные и размытые, совсем как неудавшийся кадр или незапланированный ребенок. И все-таки я буду помнить нашу историю долго-долго, ведь все мы ищем одного – счастья. Правда ведь, любовь моя?
Рождественские смс В Чёрную пятницу Белла вместе со своей подругой Анжелой вынуждены пробиваться сквозь толпы людей. Сможет ли случайное смс, пришедшее с незнакомого номера, изменить ход событий её дня и всей жизни?
Ослепительный ангел - Ты отведешь меня на городской рождественский бал, - приказала я, ненавидя способность Эдварда отказывать мне во всем, чего ему делать не хочется, словно я какая-то плебейка, не стоившая его внимания. - Нет, - с раздражающим спокойствием возразил он. История встречи Эммета и Розали.
Антидот Мы привыкли к Эдварду вампиру, но что будет, если Эдвард превратится из вампира в человека, что изменится в его отношениях с семьей и с Беллой, и такой ли уж это удачный поворот событий, как может показаться на первый взгляд.
Ключ от дома Дом - не там, где ты родился. А там, где тебя любят...
«Сказки Академии сумеречных охотников»: Счастливый день выхода «Ангелов, сходивших дважды»
11:52
Девять месяцев назад мы отправились в Идрис, чтобы присоединиться к Саймону в Академии сумеречных охотников. За это время мы прочитали о приключениях Саймона вместе со старыми, а также с новыми друзьями. Мы наблюдали за тем, как он взрослел, узнавал о сумеречных охотниках из прошлого и боролся с предубеждениями. Сегодня мы надеемся увидеть, как он становится тем, кем всегда хотел быть: сумеречным охотником наравне со своей лучшей подругой Клэри.
Писать это приятно и горько одновременно: поздравляем с днем релиза «Ангелов, сходивших дважды» — история написана Кассандрой Клэр и Робин Вассерман, — последней части «Сказок Академии сумеречных охотников»!
Я буквально проглотила «Ангелов, сходивших дважды», так что если вы любите Саймона и Сиззи, вы должны прочесть эту книгу как можно скорее! Но небольшое предостережение: держите носовые платки наготове!
Чтобы отметить выход последней части «Сказок Академии сумеречных охотников», в своем «Tumblr'e» Кэсси поделилась полной версией обложки, написав:
В честь того, что последний рассказ из «Сказок Академии сумеречных охотников» под названием «Ангелы, сходившие дважды», написанный мной и Робин Вассерман, выходит сегодня, представляю вашему вниманию полноценное изображение Саймона, которое появится на обложке книги.
Саймон выглядит довольно мило, и если вы внимательно присмотритесь к сводчатому проходу вокруг него, то заметите гербы различных семей — Карстаирсов, Лайтвудов, Блэкторнов, — изображенные на камне. [Версия, которая есть у меня, немного урезанная: не думаю, что вы видите все фамильные гербы, в финальной версии также присутствует еврейская звезда и слово «Кэсси»!]
Это тот же самый молодой человек, которого вы можете увидеть в образе Саймона на новой обложке «Города стекла».
Благодарю всех моих соавторов, Морин, Сару и Робин за то, что сделали этот писательский опыт таким же забавным, как «Хроники Бейна». С любовью ко всем читателям, которые были вместе с нами все это время!
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«Сказки Академии сумеречных охотников»: Счастливый день выхода «Ангелов, сходивших дважды»
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Новая книги, это не может не радовать!! Осталось только перевод дождаться и смело читать Обложка супер, такая загадочная, столько деталей в ней Звезду увидела, а имя где?
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ