Путешествие к необитаемым островам А что если б влюбленные заранее знали, что им предстоит? Белла/Эдвард. Мини. Фантастика, романтика, путешествия во времени.
Бремя дракона На высокой горе, окруженной хрустальными болотами, живет принцесса. Уже много лет она ждет принца. Но пока не встретился храбрец, способный выстоять в схватке с огнедышащим драконом. Неустанно кружит свирепый зверь над замком, зорко следя за своей подопечной и уничтожая всякого, рискнувшего бросить ему вызов.
Равноденствие Мир перевернула не война, хотя она идет. Жестокая, бессмысленная и беспощадная. Земля содрогнулась не от горестных стенаний и предсмертных криков, хотя их в избытке. Всю выстроенную долгими веками жизнь извратили предательство, лицемерие, равнодушие, ненависть. Что или кто сможет противостоять натиску убийства и изощренности коварства? Любовь? Доброта? Сплоченность? Но есть люди… просто, лю...
Сказ о лесной ведьме и Дагмаре-кузнеце - Дагмар, - устало выдохнула я, теребя кончик косы. – Тебя здесь держат только чары. Снять их – и ты забудешь меня. - А я знаю себя, - угрюмо сообщил Дагмар. – Это не чары. Люди называют это «любовь», - услышала я.
Бронза Буйный новорожденный Эдвард кидается на тех, кто пытается ему помочь. В отчаянии Карлайл просит Изабеллу, которая когда-то была его наставницей, взять Эдварда под крыло, пока не остынет его жажда крови.
Потерянный рай Эдвард Каллен - вампир, Дин Винчестер - охотник. Первый - странный парень, которого она встретила в Форксе, второй - мужчина из ее прошлого, с которым она прошла через Ад. Кто из них протянет ей руку помощи, когда она окажется в сложной ситуации? New edition - новые главы, альтернативный конец
Тёмный омут Он холодный, грубый и жестокий, выполняющий грязные дела для своего отца. Темный омут, который уничтожает всех, кто к нему приближается. Белла добрая, чуткая учительница с прекрасной душой, посвятившая свою жизнь обучению детей с задержкой психического развития. Сможет ли молодая учительница исцелить сердце и душу хладнокровного киллера?! Ведь не так просто измениться даже во имя любви...
Звезда Под Рождество возможны любые чудеса, и не всегда для этого нужны волшебство и сказочные персонажи. Иногда настоящим чудом оказывается то, что лучше всего тебя понимают не близкие люди, не коллеги и не твои крутые друзья, а простой парень в спортивном костюме.
«Сказки Академии сумеречных охотников»: Счастливый день выхода «Ангелов, сходивших дважды»
11:52
Девять месяцев назад мы отправились в Идрис, чтобы присоединиться к Саймону в Академии сумеречных охотников. За это время мы прочитали о приключениях Саймона вместе со старыми, а также с новыми друзьями. Мы наблюдали за тем, как он взрослел, узнавал о сумеречных охотниках из прошлого и боролся с предубеждениями. Сегодня мы надеемся увидеть, как он становится тем, кем всегда хотел быть: сумеречным охотником наравне со своей лучшей подругой Клэри.
Писать это приятно и горько одновременно: поздравляем с днем релиза «Ангелов, сходивших дважды» — история написана Кассандрой Клэр и Робин Вассерман, — последней части «Сказок Академии сумеречных охотников»!
Я буквально проглотила «Ангелов, сходивших дважды», так что если вы любите Саймона и Сиззи, вы должны прочесть эту книгу как можно скорее! Но небольшое предостережение: держите носовые платки наготове!
Чтобы отметить выход последней части «Сказок Академии сумеречных охотников», в своем «Tumblr'e» Кэсси поделилась полной версией обложки, написав:
В честь того, что последний рассказ из «Сказок Академии сумеречных охотников» под названием «Ангелы, сходившие дважды», написанный мной и Робин Вассерман, выходит сегодня, представляю вашему вниманию полноценное изображение Саймона, которое появится на обложке книги.
Саймон выглядит довольно мило, и если вы внимательно присмотритесь к сводчатому проходу вокруг него, то заметите гербы различных семей — Карстаирсов, Лайтвудов, Блэкторнов, — изображенные на камне. [Версия, которая есть у меня, немного урезанная: не думаю, что вы видите все фамильные гербы, в финальной версии также присутствует еврейская звезда и слово «Кэсси»!]
Это тот же самый молодой человек, которого вы можете увидеть в образе Саймона на новой обложке «Города стекла».
Благодарю всех моих соавторов, Морин, Сару и Робин за то, что сделали этот писательский опыт таким же забавным, как «Хроники Бейна». С любовью ко всем читателям, которые были вместе с нами все это время!
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«Сказки Академии сумеречных охотников»: Счастливый день выхода «Ангелов, сходивших дважды»
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Новая книги, это не может не радовать!! Осталось только перевод дождаться и смело читать Обложка супер, такая загадочная, столько деталей в ней Звезду увидела, а имя где?
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ