Одна на тату Сейчас никого не удивишь тату. Вот и главный герой решает запечатлеть рисунок на своём теле, но помимо татуировки на теле, в салоне можно найти и свою судьбу.
La canzone della Bella Cigna Знаменитый преподаватель вокала. Загадочный пианист-виртуоз. Вероломство товарищей по учебе. В музыкальной школе царит конкуренция, но целеустремленная певица Белла Свон решительно настроена добиться успеха. И она сумеет справиться с этой трудной задачей, вот только кто мог предположить, что музыкальная школа может быть таким опасным местом?
Двое во мне Он чуть приподнимал уголки губ, что означало хорошее расположение духа, и говорил тихим голосом: – Моя маленькая пугливая девочка считает меня монстром. Психологический детектив.
Проект «Возрождение» Эдвард ушёл, и Белла осталась человеком. Она прожила счастливую жизнь, как он и хотел. Спустя двадцать лет после её смерти тоскующий Эдвард обнаруживает фотографию Беллы в свежем номере газеты.
Оранжевое небо Что делать, если наступил апокалипсис, а ты ни разу не супергерой, призванный спасти мир? Что если единственная девушка, выжившая на много миль вокруг, на дух тебя не переносит, а ты сохнешь по ней всю старшую школу? Как не упасть в грязь лицом и спасти ваши шкуры? Мини, юмор.
Выбор / The Choice Она встретила его, находясь на самом дне этой жизни. И не собиралась этого менять. Он разглядел в ней то, чего она сама в себе не замечала, от чего отказалась много лет назад, выбрав темный путь. Он может показать ей свет. Если она позволит.
Да, моя королева Среди представителей моего рода были распространены одиночки. Кара настигала тех, кто осмеливался любить. Влюбленный вампир полностью подпадает под власть своей королевы и уже не способен на выживание. Любовь – это болезнь, способная уничтожить бессмертного.
Её зовущая кровь — Не уходи, Эдвард. Ее слова и то, с какой болью она произнесла их, заставили меня опуститься на колени. — Я здесь, Белла, — прошептал я, максимально приблизившись к ее прекрасному лицу.
Дж. Р. Уорд "Разоблаченный любовник" У древней расы вампиров есть столь же древние враги, имя которым - лессеры. В стычке с ними тяжело ранен бывший полицейский Буч О'Нил, единственный человек, допущенный в сообщество вампиров и влюбленный в одну из них. Мало того, повелитель лессеров Омега внедряет в него частицу себя - возможно, хочет сделать Буча соглядатаем, своим тайным оружием против вампиров. Выстоит ли в этой борьбе человеческая природа О'Нила? И человеческая ли она? Его друг Вишу, обладающий сверхъестественными способностями, чувствует, что в прошлом Буча скрывается какая-то тайна...
Марли Гибсон "Охотница. Пробуждение" Кендалл Мурхед не может заснуть ни на секунду. Это продолжается с тех пор, как ее семья переехала из Чикаго в крошечный городок Рэдиссон, штат Джорджия. В котором чудовищно тихо! Чтобы помочь дочери уснуть, отец Кедалл купил ей генератор белого шума. Его приятные звуки должны перенести Кедалл в прекрасную страну снов. Но Кедалл туда не добраться. Потому что из генератора раздался голос. Голос? Кедалл сошла с ума? Или ей начал открываться мир, о существовании которого она и не подозревала?
Лиза Джейн Смит "Души теней" Возлюбленный Елены Гилберт, вампир Стефан Сальваторе, находится в плену у демонических существ, по вине которых в городке Феллс-Черч воцарился настоящий хаос. Чтобы освободить его, девушка вынуждена довериться брату Стефану Дамону, красивому, но опасному вампиру, мечтающему завладеть телом и душой Елены. Ради спасения Стефана Елена готова на все. Но дни идут, Елена окончательно запутывается в своих чувствах, и вот она уже не в состоянии разобраться, кто из братьев-вампиров ей дороже. Тем временем подруги Елены Бонни и Мередит пытаются понять, что за злая сила захватила город. Герои оказываются на пороге страшных и небывалых событий, сумеют ли они справиться с надвигающейся угрозой?
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
О, этот тот потрясающий перевод, в котором Вишез стал Вишу? И-хи-хи... девочки, не читайте это!! Найдите в инете хотя бы любительский перевод, не тратьте время на подобный отстой. А книжки интересные. Я про серию Братство Черного Кинжала Уорд. Жаль только наши переводчики сделали всё, чтобы изгадить её...
Что верно, то верно. Если бы взялась за БЧК в официальном, ни в жисть больше полстраницы не освоила, ибо от оригинала практически камня на камне не осталось. Суть, стиль, дух серии - полностью исказили. Ищите любительские, мой вам совет. Кому надо, могу подсказать где.
То Рэт, то Вишу... и ведь не учатся на своих ошибках. Неужели издательство никаких рецензий не читает на свои переводы? Уже 4 книга вышла, а перевод лучше не становится. Это же издевательство над читателями.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ