Собачье новолуние Итак, маленький серый шерстяной пельмень и толстое рыжее недоразумение полюбили друг друга. Но! Белле исполнилось восемнадцать... месяцев, и в перспективе замаячило облысение. Что же предпримет Эдвард?
Башмачок Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали. Маленькая зарисовка о гаданиях Анны.
Ночь Она любила закат, подарившей ей такое короткое, но счастье. Он любил рассвет, дарующий новый день. Что может их объединять, спросите вы? Я отвечу – ночь.
Выпьем вина, любовь моя Однажды я проснулась и подумала – ты был моим майским сном. Открытое окно, сигаретный дым на шее, силуэт твоей спины. А, может, я ничего не придумывала, не измышляла? Мы такие контрастные и размытые, совсем как неудавшийся кадр или незапланированный ребенок. И все-таки я буду помнить нашу историю долго-долго, ведь все мы ищем одного – счастья. Правда ведь, любовь моя?
Безликий Мало просто взять власть – нужно её удержать. А для этого хороши любые средства.
На край света Эдвард Каллен не любил Рождество. Даже больше: ненавидел. Царящая вокруг суета, сорванные планы, горящие глаза – все это стало глубоко чуждым очень-очень давно, и желание возвращаться к былому отсутствовало.
Запутанная ситуация «Мистер и миссис Каллен» – как же звучит на самом деле? Противно или приятно?
Immortality Ему казалось, что уходя, он дарит ей жизнь. Но что, если Эдвард ошибся? Что, если в жизни Беллы всё было предопределено? Что, если бессмертие - её судьба?
Вот что Джудит Шекони говорит о даре Зафрины, героини, которую она изображает во второй части "Рассвета":
Да, вам просто необходимо увидеть дар Зафрины, и это удивительно! Я была так рада сыграть героя с
особенной силой, я энтузиаст жанра научной фантастики и люблю
супергероев во всех их проявлениях, поэтому так хотела сыграть эту героиню. Было
здорово представлять, как именно я буду выглядеть, используя дар…
Признаюсь, я проводила поиск информации, посмотрела «Люди Х»
(шалость-шалость). Но так как у Зафрины дар ментального
характера, было немного сложно понять, как изобразить его… так что,
надеюсь, у меня получилось хорошо! Я также думаю, что дар
как бы изменять человеческую реальность, - который заставляет людей увидеть то,
что я хочу, чтобы они увидели, – является довольно крутым. Я вижу в этом
много потенциального веселья
Для меня также веселым даром будет невидимость… но я не могу
гарантировать, что всегда буду использовать свою особенную силу, чтобы спасти мир… могу
немного воспользоваться им в магазине Channel… или проверить, как там живет бывший бойфренд или ещё один...
Перевод выполнен Lega
специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала
обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ