Крылья Кирилл Ярцев - вокалист рок-группы «Ярость». В его жизни, казалось, было всё: признание, слава, деньги, толпы фанаток. Но он чертовски устал, не пишет новых песен. Его мучает прошлое и никак не хочет отпускать. Саша Бельская работает в концертном агентстве, ведет свой блог с каверзными вопросами. Один рабочий вечер после концерта переворачивает ее привычный мир…
Любовь на массажном столе Хорошо – она продолжит и сегодня играть свою роль, а он свою. А после они расстанутся навсегда, так и не узнав ничего друг о друге. Разница в возрасте не в её пользу и всё такое. Ведь для него это была всего лишь работа, а для неё… Впрочем, не важно, чем для неё…
Мавка Иногда с Черноморского побережья можно привезти не только загар и фотографии…
Одно ветреное утро «Можете записать это в своём дневнике. Разве не так делают маленькие девочки вроде вас?»
Коалесценция Причиной странных событий становится заброшенное трамвайное депо. Софи любила тут гулять, пока однажды просто не исчезла. Нашли её только через неделю – полностью седую и начисто лишённую дара речи. Фантастика.
Как все мы знаем, на нашем сайте идет бурная и кипучая деятельность: авторы пишут свои произведения, бета-ридеры и редакторы вычитывают тексты, оттачивая чужой слог и великолепие языка, переводчики активно переводят произведения заокеанских фанфикшинистов. Но не будем забывать, что наши переводчики мастерски переводят не только фанфики, но и полноценные книжки. О чем сегодня нам бы и хотелось Вам напомнить. Благодаря нашим пчелкам-переводчицам Вы уже имели возможность познакомиться с такими популярными в настоящее время на Западе книгами, как «Молчание» Бекки Фитцпатрик (кстати, совсем скоро выходит продолжение книги – «Крещендо» и мы уже приготовились ее переводить), «Падшие» Лорен Кейт (если Вы еще не читали эту книгу в переводе наших девушек – искренне и от души рекомендуем Вам поторопиться – девушки постарались на славу), всем Вам уже известная книга нашей американской мамы Стефани Майер – «Короткая вторая жизнь Бри Таннер» (о нелегких и приведших к трагическому концу буднях малолетней вампирши), ну и наконец, мы подошли совсем близко к теме этой новости – недавно завершившегося перевода книги Алекс Флинн «Чудовище». Надеемся тем из Вас, кто эту книгу уже прочитал, она понравилась, а те, кто еще нет – поторопитесь. На нашем сайте стартует новый мини-конкурс на самого внимательного читателя романа «Чудовище». Итак, что от Вас требуется.
1. Читаете книгу любым удобным Вам способом – с монитора компьютера или же в распечатке, лежа на диване. Читаете вдумчиво и внимательно, искренне сопереживая героям и запоминая незначительные мелочи. Скачать книгу можно в нашей библиотеке, а ссылки на все главы – в этой теме на форуме. 2. После того, как Вы прочитаете книгу – будьте готовы ответить на вопросы теста и получить приз за правильные ответы. С 19.00 (московское время) 20 августа по 22.00 (московское время) 20 августа Вам нужно будет ответить на вопросы теста.Внимание: будут засчитываться ответы, присланные ТОЛЬКО в указанный промежуток времени. Ответы, присланные позже – рассматриваться не будут! Тест находится здесь – он будет активирован ровно в 19.00 20 августа. 3. Первый пользователь, правильно ответивший на все вопросы теста получит специальный приз от сайта – одну из трех предложенных книг на выбор. Следующие 10 человек, набравшие в тесте наибольшее количество баллов, получат по 200 баллов в репутацию.
Примечание: Дорогие и любимые наши модераторы, переводчики, редакторы и корректоры книги «Чудовище» - к сожалению, Вам участвовать в этом конкурсе запрещено.
А всех почитателей художественной литературы спешим порадовать сообщением о том, что совсем скоро на сайте начнется публикация перевода романа Кэми Гарсии и Маргарет Стол «Прекрасные создания».
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Поучаствую, конечно, если буду 20го числа дома Перечитать такую замечательную книгу стоит даже не только ради конкурса Не устаю говорить спасибо всем, кто придумывает на нашем любимом сайте столько конкурсов и ноу-хау Вы действительно делаете пребывание здесь еще более увлекательным! Спасибо!
жаль,что книгу еще не читала, а сейчас уже и времени нет читать) но как только появится обязательно прочту)мне даже название нра, поэтому эта книга в списке №1)
жаль,что книгу еще не читала, а сейчас уже и времени нет читать) но как только появится обязательно прочту)мне даже название нра, поэтому эта книга в списке №1)
Закончен перевод - прекрасная новость, теперь можно и дочитать ее!!! Ну и, конечно, попробовать ответить на вопросы теста!!! Спасибо переводчикам и за новый конкурс!!!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ