Пятница  10.04.2026  13:56
Форма входа
Категории раздела
Бонусы к Сумеречной саге [20]
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" [44]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Вспомнить всё
Белла утонула. Эдвард направился в Италию и покончил с собой. Что ждет их за пределами этого мира? Смогут ли их мятежные души вспомнить друг друга? Они теперь в абсолютно разных мирах, полные противоположности. Их различия сильнее, чем были при жизни. Будут ли они снова вместе?

Похитители времени: возвращение Асмодея
Бытует мнение, что истинная любовь – любовь вечная, но может ли быть вечной любовь вечных созданий? Любовь запретная и не благословлённая, любовь тех, кто был проклят Богом и презираем людьми. Может ли разлука убить то, что проросло в глубинах Ада, а новое чувство воспылать в мертвом сердце? И главное, может ли все это происходить тогда, когда войны разрывают три мира, а души наполнены сомнениями.

Встретимся в другой жизни
Нет ничего хуже, чем провести Рождество в заснеженном захолустном городке, в обществе безумной родственницы. Так думала Белла, пока не попала по дороге в смертельно опасный переплёт.
Мистическая сказка.

В снежной западне
Джеймс знал, что космолетчики мрут чаще мух, но никак не думал, что будет отсчитывать минуты до смерти. Он думал, бах - и его не станет в одно мгновение, без боли и сожалений. Обычно так и погибают герои.
Эх, видать, быть героем ему на роду не прописано.
Мини

...к началу
«Твои волосы, - говорит он, – просто чудовищны». Несколько секунд проходит в молчании, прежде чем Гермиона радостно всхлипывает. «У тебя слишком острый подбородок. И мы уже переросли это».
«Несомненно».
В следующий миг ее идеальный рот накрывает его губы, и он понимает, что, возможно, в конце концов, ничего не испортил.

Всему свое время
У судьбы свои игры со смертными и бессмертными, свои коварные правила, и влюбленным часто приходится долго ждать, почти целую вечность, чтобы место и время встречи сошлись в нужной точке.

В твоей власти
- Нет, остановись, - хриплый мужской голос раздался так тихо, что я, увлекая импульсами страсти, не сразу ответила. - Я не могу...
- Можешь, - простонала в ответ, разрывая и без того испорченную кофту и отбрасывая ее как можно дальше от себя. Плотнее вжалась в его тело, захрипела от новых ощущений. - Один раз... Никто не узнает... Будь со мной. Сейчас, - выдохнула прямо ему в губы.

Имитатор
- Пора быть смелее, - пробурчал я, доставая базуку. Хорошенько прицелившись, выпустил снаряд.
- Так-то, долбанные глюки! – я рассмеялся, рассматривая вспышку огня и мощный взрыв, разбросавший тела противников.
Фантастика, детектив, триллер
Фандом: Начало.



А вы знаете?

... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?



А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Ваша любимая сумеречная актриса? (за исключением Кристен Стюарт)
1. Эшли Грин
2. Никки Рид
3. Дакота Фаннинг
4. Маккензи Фой
5. Элизабет Ризер
Всего ответов: 526
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 81
Гостей: 76
Пользователей: 5
Бодр, atagyulnihan, marinarogozhneva99, Zosia8532, polka2006
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Twilight Russia. Библиотека

Главная » Файлы » Книги » Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи"

В категории материалов: 44
Показано материалов: 1-10
Страницы: 1 2 3 4 5 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Загрузкам · Просмотрам
Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Эпилог  «Особый повод» 
 (часть вторая)

Перевод:   sverchok
Редактор:   gazelle, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 8578 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 08.01.2021 | Рейтинг: 5.0/6 | Комментарии (30)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Эпилог  «Особый повод» 
 (часть первая)

Перевод:   sverchok
Редактор:   gazelle, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6457 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 08.01.2021 | Рейтинг: 5.0/5 | Комментарии (16)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать девятая (часть вторая)

«Неизбежность»

Перевод:   Angel_Without_Wings, vesper_m
Редактор:   vesper_m, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5412 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 01.01.2021 | Рейтинг: 5.0/5 | Комментарии (19)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать девятая (часть первая)

«Неизбежность»

Перевод:   Angel_Without_Wings, vesper_m
Редактор:   vesper_m, Bellissima


Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5317 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 01.01.2021 | Рейтинг: 5.0/5 | Комментарии (10)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать восьмая

«Три разговора»

Перевод:   gazelle, Deruddy, Aelissa
Редактор:   gazelle, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5740 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 01.01.2021 | Рейтинг: 5.0/5 | Комментарии (14)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать седьмая

«Непростые задачи»

Перевод:   vesper_m
Редактор:   gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5073 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 31.12.2020 | Рейтинг: 5.0/5 | Комментарии (14)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать шестая

«Кровь»

Перевод:   predann
Редактор:   gazelle, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 4929 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 31.12.2020 | Рейтинг: 5.0/4 | Комментарии (22)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать пятая

«Гонка»

Перевод:   Angel_Without_Wings
Редактор:   vesper_m

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6172 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 31.12.2020 | Рейтинг: 5.0/5 | Комментарии (15)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать четвертая

«Западня»

Перевод:   Angel_Without_Wings, gazelle
Редакторы:   gazelle,  Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6472 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 23.12.2020 | Рейтинг: 5.0/4 | Комментарии (13)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать третья(часть первая)

«Прощания»

Перевод:   Angel_Without_Wings, gazelle
Редакторы:    Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 4925 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 23.12.2020 | Рейтинг: 5.0/4 | Комментарии (11)