Вторник  16.12.2025  23:33
Форма входа
Категории раздела
Бонусы к Сумеречной саге [20]
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" [44]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Вампирский уголок
Моя любовь к Деймону была ядовитой, она душила меня. Лишала всех возможных путей отступления. Мешала мне здраво мыслить и принимать холодные решения. Она наступала мне на горло, вынуждая склонять голову перед собственной глупостью. Это была моя личная версия самоуничтожения.

Ритуал
Москва, 2003 г. Желание студентов истфака МГУ получить зачет «автоматом» приводит к неожиданным трагическим последствиям.

Её зовущая кровь
— Не уходи, Эдвард.
Ее слова и то, с какой болью она произнесла их, заставили меня опуститься на колени.
— Я здесь, Белла, — прошептал я, максимально приблизившись к ее прекрасному лицу.

Обречённые на смерть
Некоторым тайнам лучше оставаться нераскрытыми.
Другая история семейки Калленов, другая тайна семьи.
Мистика, романтика

Отражение
Его сестра пропала много лет назад, но он не верил, что она погибла. Его неудержимо тянуло в горы, будто сестра все еще ждет его там, все еще жива. Что он найдет на той стороне пещеры, когда пройдет через потайной проход в неизвестный науке мир зазеркалья?

Тайны крови. Еще один шанс
Мейсон осознал свои ошибки и принял единственно правильное решение: оставить в покое ту, которой причинил так много боли. Пять лет он держался в стороне. Но провидение дает ему еще один шанс. Сможет ли он им правильно воспользоваться?

Клиника "Новая Жизнь"
Порыв свежего ветра обдал меня едва ощутимым ароматом дорогущего мужского одеколона. Я повернула голову – на медленный танец меня приглашал никто иной, как Эдвард Каллен.

Второй шанс
Сочувствие это последнее, что я испытываю, и я не останавливаю свою ногу, словно зажившую собственной жизнью, обрётшую отдельную от всего остального тела волю и отпихнувшую девушку прочь. Она предпринимает попытку подползти обратно, но вся столбенеет и застывает, когда, вибрируя, мой крик заставляет дрожать стены, потолок и окно:
- Нет, и думать об этом не смей. Не приближайся.



А вы знаете?

... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?



...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Каким браузером Вы пользуетесь?
1. Opera
2. Firefox
3. Chrome
4. Explorer
5. Другой
6. Safari
7. AppleWebKit
8. Netscape
Всего ответов: 8474
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 49
Гостей: 39
Пользователей: 10
Велиар, petrovaanno4ka2003, lakunat, SOL6915, EllisCullen, Ů_M, snusmumrics, gorinakater, rina_, Saturn2763513
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Twilight Russia. Библиотека

Главная » Файлы » Книги » Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи"

В категории материалов: 44
Показано материалов: 21-30
Страницы: « 1 2 3 4 5 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Загрузкам · Просмотрам
Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава семнадцатая (часть вторая)

«Признания»

Перевод:   Miss_Flower
Редактор: Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6943 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 28.10.2020 | Рейтинг: 5.0/11 | Комментарии (23)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава семнадцатая (часть первая)

«Признания»

Перевод:   predann
Редактор: gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6839 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 26.10.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (20)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава шестнадцатая

«Узел»

Перевод:   Manamana
Редактор: gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 7162 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 17.10.2020 | Рейтинг: 5.0/10 | Комментарии (24)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава пятнадцатая 

«Вероятность»

Перевод:   FoxyFry, Crazy_Chipmunk, Deruddy
Редактор: Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6551 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 17.10.2020 | Рейтинг: 5.0/10 | Комментарии (17)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  четырнадцатая 

«Ближе»

Перевод:   Noksowl, gazelle
Редакторы: gazelle, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 7523 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 11.10.2020 | Рейтинг: 5.0/12 | Комментарии (36)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  тринадцатая (часть вторая)

«Еще одно осложнение»

Перевод:   Manamana
Редакторы: FoxyFry

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6661 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 05.10.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (25)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  тринадцатая (часть первая)

«Еще одно осложнение»

Перевод:   predann
Редакторы: gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6808 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 05.10.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (15)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  двенадцатая 

«Осложнения»

Перевод:   FoxyFry, Aelissa, gazelle
Редактор: Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 7241 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 01.10.2020 | Рейтинг: 5.0/12 | Комментарии (18)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  одиннадцатая (часть вторая)

«Вопросы»

Перевод:   Miss_Flower
Редакторы: sverchok, Bellissima, gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6308 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 28.09.2020 | Рейтинг: 5.0/8 | Комментарии (20)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  одиннадцатая (часть первая)

«Вопросы»

Перевод:   Miss_Flower
Редакторы: sverchok, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6149 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 28.09.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (17)