Глава 5 По тихому кладбищу гулял пронизывающий осенний ветер. Он, будто играя, гонял над землёй стайки разноцветных листьев, бился о стены домов, сдувал свежую землю с деревянных надгробий и кидал её под ноги неподвижно стоящим людям. На похороны собралось всё поселение.
Восемь могил, присыпанные мокрым песком – всё, что осталось от людей, которые ещё вчера смеялись и грустили, были полны планов и надежд: ещё вчера были живы. Кэрол стояла рядом с Риком и Мишонн, слушала монотонный голос отца Габриэля и не могла выдавить слёз, только удивлялась как-то отстранённо: какая ирония. Два года спасаться от ходячих мертвецов, отбиваться от обезумевших головорезов, зубами выгрызать себе право на жизнь – и умереть на работе.
В больнице ещё оставалось несколько человек, в том числе и Карл. Мальчик ещё не пришёл в себя, но угрозы для жизни больше не было. И Рик, всю ночь просидевший у постели сына, вернулся к своим обязанностям.
Главный вопрос: некомпетентность или саботаж – обсудили в узком кругу. В их группе давно не осталось наивных дураков. Да и очнувшийся Тобин клялся, что никакие кривые руки не могли привести к такому обвалу. Рику стоило немалого труда оставить мужчину в больнице. Не смотря на тяжёлую травму головы и сломанную руку, Тобин рвался помочь в предстоящем разбирательстве.
Опрос выживших результатов не принёс, никто ничего не видел. Конечно, поговорили и с теми, кто по счастливой случайности не оказался в тот день на стройке. Везунчиков оказалось не так уж и мало. Люди менялись сменами, болели, ходили на обед – жили своей жизнью и помогать расследованию не спешили.
На месте самой башни если что и было, то давно затоптано и растащено толпой спасателей. Рик полдня копался в этом мусоре, и уже к вечеру стало ясно, что все их вопросы останутся без ответа.
***
Собрание лидеров групп назначили на раннее утро, но многие пришли даже раньше. С момента падения башни прошло несколько дней, и жизнь почти вошла в привычное русло. О произошедшем напоминал только не пустеющий лазарет, да ещё мрачное лицо шерифа, мелькающее в больничных коридорах слишком часто.
Чашки были разными: белые и голубые, фарфоровые и стеклянные – они с трудом умещались даже на самом большом подносе. Кэрол фыркнула: «Ещё бы, не бывает сервизов на такую толпу».
Она разносила горячий чай, с трудом лавируя среди набившихся в гостиную людей. Слушала негромкие разговоры, старалась с каждым перекинуться хотя бы парой слов. Потом села за маленький столик в углу и ещё раз окинула собравшихся внимательным взглядом. Лидеры групп, лучшие специалисты - здесь собрались те, от кого напрямую зависит жизнь города. В основном мужчины. Из женщин кроме Кэрол были только Саша, ответственная за работу дозорных команд, и Мишонн, железной рукой наводившая порядок на улицах Александрии.
- Ты не хочешь ко мне в группу? Тут такой отличный обзор… - преувеличенно серьёзно поинтересовалась Саша, присаживаясь рядом. – У нас гибкий график, отличные преференции, комфортные условия труда…
- Звучит как приглашение в секту последнего дня, - улыбнулась подруге Кэрол, но продолжить разговор не успела: через толпу к их столику пробирался Эрик.
Кэрол не могла вспомнить, когда видела его последний раз. Эрик постоянно где-то пропадал: то на восстановлении периметра, то на складе у Оливии, иногда помогал в ремонтном цеху. И даже если сталкивался с ней случайно, почти не обращал внимание. Кэрол уже начало казаться, что тем вечером на кухне она всё совсем не так поняла. И ничего такого он не хотел, и про ужин спросил только из вежливости. И уж точно совсем не он приходил к ней в комнату ночью. И чего она только волновалась?
Эрик ледоколом прошёлся по гостиной, расталкивая шумную толпу, и навис над замолчавшими женщинами.
- Привет. Ты тоже участвуешь? – мужчина не скрывал удивления. – Разбираешься в этом?
- Нет. Но я разбираюсь в чае, - Кэрол мило улыбнулась и кивнула на заставленный кружками поднос. – А ещё кто-то должен вести записи. Кстати, кто поедет от вас?
- Ленни, конечно.
Кэрол с сомнением посмотрела на мужчину. Он шутит?
- Почему Ленни? И что с его рукой? – Кэрол не сомневалась, что от их группы поедет Эрик. И такая ошибка стала неприятным сюрпризом.
- Ерунда. На нём заживает, как на собаке, – Эрик сел в соседнее кресло, всем видом показывая, что волноваться не о чем. – Не переживай, он сам предложил.
Кэрол, чувствуя какой-то подвох, недовольно покачала головой, но всё же вписала имя в шестнадцатый пункт.
За минуту до назначенного времени в комнату быстрой и уверенной походкой вошёл Рик. При его появлении разговоры затихли, а в центре гостиной образовалось небольшое, но заметное пространство. Граймса уважали в Александрии.
- Приветствую всех. У нас ещё много дел, поэтому постараюсь быть кратким. Все вы уже знаете про крупную вылазку, которую мы давно планировали. Из-за обрушения башни её отложили… - шериф говорил громко и чётко, стараясь поймать взгляд каждого из присутствующих. - Для всех нас это большая трагедия, но больше ждать нельзя. Наши запасы стремительно убывают, и чем быстрее мы это исправим, тем лучше переживём зиму. Главная цель - это питание, потом оружие, медикаменты и бензин. Уверен вы уже решили, кто из вас поедет. Одного-двух человек от группы будет достаточно.
- Ты сам-то с нами? – озвучил общий вопрос Кевин, чернокожий лидер второй группы, пользовавшийся в общине немалым авторитетом.
- Нет, - Рик резко мотнул головой, но объяснять своё решение не стал. - Возьмёте девять фургонов, почти все, что есть, и шесть машин для охраны.
- Фуру тоже готовить? – уточнил один из механиков. - Она, конечно, на ходу, но...
- Нет, фуру оставим. Это не лёгкая прогулка. Если что-то пойдёт не так, она не даст быстро уйти. Да и видно её издалека.
- Нас и без фуры только слепой не заметит, - проворчал Кевин.
- А потому… - Рик подошёл к висящей на стене карте штата, - вместе вы поедете только до Клифтона. Дальше делитесь на три равные группы. Первая пойдёт по двадцать восьмой до Бристоу. – шериф вёл пальцем по карте, указывая нужное направление. - Кевин, это твоя задача. Возьмёшь в помощь Аарона.
- У нас есть пара парней из Бристоу, думаю они не помешают.
- Отлично. Вторая группа: Гленн и Ричард. Уходите на север в сторону Шантильи. Там большая промышленная зона, должно было что-то остаться. – Рик задумчиво постучал по карте. – Но даже если нет, можете проехать дальше до Флориса.
- Слишком рискованно. Зачем мы вообще едем в одно и тоже время? – задал вопрос Ричард. Худой и нескладный, он представлял третью группу и никогда не забывал поставить под сомнение слова шерифа. - Пусть сначала кто-то один скатается.
- Наши рации не пробивают дальше Клифтона. Там кстати останется пара связных. Но если что-то случится, мы всё равно не успеем. Вы будете страховать друг друга.
Рик убедился, что вопросов больше нет, и продолжил:
- Ну и третья группа. Дэрил за главного. Эйб, ты тоже едешь. Объезжаете Клифтон с севера и едете по двадцать девятой до Эйрли. Так далеко мы никогда не забирались, поэтому не геройствуйте, – шериф многозначительно посмотрел на Абрахама.
- А в какой группе я? – Мишонн, редко пропускавшая крупные вылазки, вопросительно смотрела на Граймса.
- В этот раз ты остаёшься, - встречаться взглядом с воинственно настроенной женщиной шериф не рисковал.
Мишонн, явно недовольная таким решением, нежно погладила висящую на спине катану, но публично обсуждать приказ лидера не стала.
- Я хочу, чтобы вы все вернулись под завязку, - уже для всех продолжил Рик. - Но ещё больше хочу, чтобы вы просто вернулись все. Поэтому, если дела будут совсем плохи, вы бросаете всё, и возвращаетесь. Это ясно?
Дружный хор голосов поставил в собрании жирную точку.
***
Колонна выехала с рассветом. Со стороны она выглядела внушительно. Впереди армейский Хамви, бронированный вездеход, способный одним видом распугать если не ходячих, то небольшую группу точно. Найти его было настоящей удачей. За ним пара джипов и пикап – они пойдут в сопровождении. В середине целая цепь грузовиков, а в самом хвосте ещё один пикап и тяжёлый Хаммер. Сначала двигались медленно, узкие объездные дороги часто петляли, не давая набрать скорость. Но уже через пару часов колонна выкатилась на приличную трассу и дело пошло веселее.
Ехать в хвосте было совсем нетрудно. Дэрил наслаждался мерным рычанием моторов и задувавшим в открытое окно прохладным ветром. И был бы просто счастлив, если бы не сидящий справа рыжий парень, который, кажется, пытался свести охотника с ума.
- Кончай придуриваться. Не на пикник едем! - прикрикнул Дэрил на навязанного попутчика.
Если бы не Кэрол, которая почему-то попросила присмотреть за Ленни, он ни за что не подпустил бы психа к своей тачке.
Парень предупреждению не внял и продолжал увлечённо тыкать кнопки на радиоприёмнике. Радио громко трещало, шипело, и работать, конечно, не собиралось.
- О, Дэрил, смотри! Джоник! – Ленни с восторгом указал на вышедшего на дорогу ходячего. - А вон там ещё один!
- Почему джоник? – всё же заинтересовался Дэрил, не понимая, чему тут можно удивляться.
- Первого ходячего, которого я убил, звали Джонни, - пояснил рыжий. – Соседом моим был.
- Ну… - Дэрил поморщился, - Жаль, наверное, - охотник не любил такие разговоры.
Ленни легкомысленно махнул рукой:
- Да забей. Я давно мечтал его пристрелить. Придурок вечно таскал мои вещи.
Дэрил покосился на отвернувшегося к окну парня и решил – больше никаких бесед.
- Двенадцать лет ему было, – через минуту добавил Ленни уже совершенно серьёзным голосом.
До Гейнсвилла доехали в тишине.
***
Дэрил захлопнул капот, старательно вытер руки грязной тряпкой и засунул её в задний карман. Он весь пропах бензином, машинным маслом и ещё чёрт знает чем: никогда не парился о чистых шмотках. Зато его девочка будет работать как часы.
Они уже преодолели полпути, а так и не встретили ничего интересного. Повсюду разграбленные магазины, разрушенные дома и никакой еды. Благо и ходячих совсем мало. Они, конечно, объезжали опасные участки, старались держаться дальше от крупных трасс, и ночевать оставались только в совсем мелких городках, где не так много шансов наткнуться на большое стадо.
Сразу вспомнилась поездка в Атланту, где на каждом углу собирались целые толпы. Как прятались в высоченных небоскрёбах, как страшно летели с моста. И как только и мог, что смотреть на Кэрол, которую увозят на машине с белым крестом. Сотни тысяч ходячих мертвецов в одном из крупнейших городов страны… А ещё там погибла Бет. Вспоминать об этом всё ещё слишком больно.
Кэрол вышла попрощаться перед самым отъездом. Она, как обычно, не ждала от него извинений. Просто пожелала удачи, попросила быть осторожным, ласково погладила по волосам и ушла.
Дэрил испытывал стыд: за те слова, которые сказал, и ещё больше за те, которые сказать так и не смог.
На последнюю охоту он сбежал из-за Граймса. Тот целый вечер доставал дурацкими вопросами, через слово вспоминал Кэрол, и всячески пытался залезть в душу. Получив в ответ только хмурые взгляды, намекающие на скорую и мучительную смерть, Рик, наконец-то, сообразил, что ничего не добьётся. И прямо спросил, почему Диксон избегает лучшую подругу.
Он чё, священник этот Граймс? Исповедоваться Дэрил не умел. А потому, наплевав на усталость, просто послал надоедливого шерифа и свалил за периметр.
Одиночество всегда его успокаивало. Быстро раздражаясь в толпе людей, он получал истинное наслаждение от единения с природой. С самого детства не имел особого выбора: либо наслаждаться долгими прогулками, либо обществом вечно пьяного отца. И даже повзрослев, мужчина так и не смог отказаться от привычки искать утешение в густых лесах Северной Джорджии.
Охота выдалась неожиданно удачной: пара куропаток и фазан. Белок и другую мелочь Дэрил не стрелял уже давно. Чтобы накормить ими александрийский батальон – не хватит жизни. И на вкус они, если честно, та ещё дрянь.
К вечеру пятого дня охотник вернулся в Александрию, и настроение его было приподнятым. А уж перспектива вкусного ужина из свежей дичи… Действительно хороший ужин в этом городе готовили только в одном доме.
Но уже через полчаса от радости не осталось и следа. Стоя на крыльце дома Кэрол, Дэрил слушал глухие голоса, прерываемые шумом воды и стуком посуды, и хотел провалиться сквозь землю, отмотать назад глупое время, чтобы никогда не услышать этот разговор. Слепая ревность туманила разум, обида душила в крепких объятьях. И злость, такая сильная, что просто уйти он уже не мог. Ужин, цветы и согласие. Всего две буквы: да. Но которые взорвали мозг, заставляя крепко сжимать кулаки и кусать губы. Она согласилась.
Уже позже, когда Граймс нашёл его в гараже и сделал вид, что не заметил разбитых кулаков и пустой бутылки из-под виски, Дэрил понял, что опять всё испортил. Склонный к импульсивным поступкам и скорым выводам, только теперь вспомнил, как громко плескалась в раковине чёртова вода. А Рик как ни в чём не бывало рассказывал о новой группе и ужине для всех, о том, что знает, как Диксон терпеть не может эти сборища, и что Кэрол будет рада, если он придёт… Ага, будет, счастлива просто.
А ещё и эти цветы. Не любит она… Почему сразу не сказала? Он ведь, как дурак, таскал их пачками, ещё в тюрьме. Все, которые попадались на глаза: белые и жёлтые, луговые и садовые - главное, чтобы помещались под курткой. А особенно голубые. Тайком, конечно. Она всегда благодарила и радовалась, как девчонка. Значит врала?
- Думаешь о своей подружке? – без дела шатающийся вокруг машины Ленни видимо устал молчать и, запрыгнув на капот, с интересом уставился на хмурого охотника.
- Не твоё дело! – Дэрил сплюнул и попытался обойти наглеца. – Садись в тачку.
- Ну вот. Она тоже так сказала, – Ленни хмыкнул и сделал такое многозначительное лицо, как будто знал что-то очень важное. И если очень попросить…
Дэрил старался изо всех сил. Молчал, крепче сжимал зубы, даже больно прикусил щёку. Силы воли хватило ненадолго.
- Ну и чё там?
- Не моё дело, - Ленни расплылся в широкой улыбке. И еле успел отдёрнуть голову, кулак Диксона промахнулся совсем немного.
***
Загружая в багажник очередной ящик с консервами, Дэрил думал, что всё не так уж плохо. Им пришлось забраться довольно далеко, но оно того стоило.
Этот магазинчик – последний на их пути, дальше ехать бессмысленно, машины и так проседают под тяжестью груза. Вот где пригодилась бы брошенная в Александрии фура.
В самом магазине, конечно, давно ничего не осталось, но им повезло найти за пыльной дверью чудом не разграбленный склад. И сейчас вся группа, оставив на охране пару самых хлипких ребят, заканчивала выносить просроченную, но от того не менее желанную еду.
Выстрелы, раздавшиеся у стоящего дальше всех форда, заставили Дэрила бросить ношу на землю и, на ходу выхватывая арбалет, выбежать на середину улицы. Ему на встречу бежал Джо, молодой парень, оставшийся в дозоре. Он махал руками, показывая на вход. За его спиной перебирали ногами первые ходячие.
- Вот же блядь! – Дэрил ругнулся, выпуская стрелу в голову самого шустрого мертвеца.
Остальные тоже заметили ходячих, и сейчас, подгоняемые громкими ругательствами Эйба, дружно толкались на входе в магазин. Дэрил дождался, пока Джо окажется в безопасности, и захлопнул железную дверь. У стада нет шансов прорваться внутрь.
- Какого хрена ты стрелял? – Дэрил развернулся к нервно дёрнувшемуся Джо. Парень явно был в шоке.
- Да он из ниоткуда выполз, прямо за плечом, - Джо заикался, крутил головой, ища поддержки у других членов группы.
- Да чего теперь… - примирительно заявил Эйб. – Чё делать-то будем?
- Может подождём пока уйдут, – подал голос Джо и тут же спрятался за спину рыжего гиганта.
- Побегут! Куда только? Ты видел там баков понавалено? - всё ещё злился Дэрил. Если бы пацан не затеял стрельбу, стадо могло бы пройти мимо. - Мы здесь как в тюрьме теперь – надолго.
- Без машин всё равно не уйдём… - снова вмешался Абрахам. – Думать надо.
Вся группа усиленно изображала мыслительный процесс, а потому щелчок открываемой двери прозвучал в наступившей тишине особенно громко. Уже разворачиваясь, Дэрил понял, что всё. Пиздец. Пока они обсуждали, как выбираться из этого капкана, Ленни, на которого никто не обращал внимание, открыл дверь, одним движением упокоил ввалившегося внутрь мертвеца и рыбкой нырнул в толпу ходячих.
- Куда, блядь! – заорал Эйб и ломанулся следом.
Вот и всё – никакого выбора.
- Все за мной! – Дэрил поудобнее перехватил нож и выбежал на улицу.