Любовь во время чумы Пришло время выбираться из-под купола. Мы знали, что идём на верную смерть, но мы могли принести спасение выжившим, так что риск был оправдан. Нас ждали безлюдные разрушенные города, но, может, там нас поджидало и нечто более важное: надежда. Постапокалиптика, приключения, романтика.
Крик совы Суровое, но романтичное средневековье. Проклятье, обрушившееся на семью. Благородные рыцари, готовые на отчаянные поступки ради спасения своих невест. Темная сила ведьмы против душевного света, преодолевающего самые невероятные препятствия. Мистическая история любви!
Навсегда – Раз-два-три-пауза, раз-два-три-пауза, раз-два-три-пауза… Ты шепчешь про себя, стараясь не сбиться с ритма, и легкий стук каблучков оглашает пустую студию, рождая воспоминания о музыке. О том, как когда-то, много лет назад, ты танцевала здесь.
Midnight Desire/Желание полуночи Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. И, конечно, у Эдварда есть тайна: внутренний Монстр, совершенно не желающий слушаться хозяина! Романтика/юмор.
Это не он, или Сбежавший ангел Новенький. Ещё не оправившись от предыдущего потрясения, я столкнулась со следующим: Эдвард Каллен вернулся в школу. Я узнала об этом наутро после нашего эпичного расставания в лесу… Кроссовер - Сумерки/Доктор Кто
Уподобляясь животному миру Формально я до сих пор замужем. Формально до сих пор не сняла обручальное кольцо. Оно висит на цепочке. Вместе с его кольцом. Он до сих пор не желает подписывать документы по бракоразводному процессу. Ну а я и не хочу, чтобы он это сделал.
Слишком идеальна, чтобы быть правдой Моя жизнь почти идеальна: лучшие друзья, успешная работа и заботливый жених, который однажды станет моим мужем. Погода в маленьком городке не бывает ненастной, особенно когда я спешу по делам. Почему же мне кажется, что с моей жизнью что-то не так? Фантастика, романтика
Сопутствующий ущерб Эдвард вернулся, но Белла больше ему не верит. // Альтернатива «Новолуния». Прыжок со скалы был, но на звонок Эдварда ответила Элис.
... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?
...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме? Заявки оставляем в этом разделе.
На прошлой неделе я имела удовольствие посетить грандиозное открытие магазина 7 for all Mankind в торговом центре The Mall at Millenia и приуроченное к нему особое мероприятие, посвященное новой ювелирной линии актрисы/певицы/дизайнера Никки Рид. Магазин, как вы можете себе представить, оказался безупречен во всех смыслах. Одежда была яркой, новой, тщательно сложенной и выставленной на обозрение. Выглядело так, словно каждая вещь в магазине стремилась показать себя в выгодном свете. Разнообразные напитки, приглушенная музыка; удивительный опыт шоппинга.
И словно вечер уже и без того не был восхитительным, мне удалось поговорить с Никки Рид о ее новой ювелирной линии. Признаюсь, это был первый раз, когда я вообще общалась со знаменитостью (уверена взмахи руками и крики в клубе, когда меня игнорировали, не в счет). Я заранее заготовила несколько вопросов на тот случай, если представится возможность. И что же произошло, когда я наконец начала говорить? Все вопросы вылетели из моей головы. По мере моего знакомства с Никки, я начала понимать, что все вопросы были неправильными. Я пришла их задать человеку, которого не знала, но к тому моменту я ее уже знала. Любопытно, что в первые минуты нашей беседы мы обсуждали мою жизнь. Понятия не имею, почему. Это был случай, когда интервью было вывернуто наизнанку, и она задавала мне вопросы о моем блоге, жизни, моем замужестве (и я тоже узнала о ее!). Очень скоро у меня возникло такое чувство, словно я встретилась с давней приятельницей. Но наконец я взяла интервью в свои руки и заговорила о более важных вещах – о ювелирных украшениях, разумеется!
Когда я спросила Никки о ювелирных украшениях, первое, о чем она сказала, это что у каждой вещицы есть своя история или особое значение. Меня она взяла «историей». Моей любимой историей оказалась история ожерелья «the Humility», которое она с любовью именовала «ожерелье моего брата». Она имеет отношение к их взаимной обеспокоенности тем, что пчелы становятся исчезающим биологическим видом, и их общему интересу к пчеловодству как способу это предотвратить. По сути, если бы не было пчел, то возникли бы серьезные проблемы, угрожающие жизни людей. Это ожерелье служит напоминанием об этой связи. Встречалась ли вам более значимая ювелирная вещица? Домой я забрала еще одну из ее удивительных вещиц, которой мне не терпится с вами поделиться. Следите за новостями, в четверг вы увидите меня в ювелирном украшении Никки и узнаете, какая история за ним стоит.
Перевод выполнен LadyX специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ