Лунная нить Эдварда Каллена преследуют неудачи с рождения. Вооружившись знаниями о тайных ритуалах, старинным зеркалом и книгами с древними заклинаниями, в холодную зимнюю ночь, в далеком от цивилизации месте, Эдвард попытается снять с себя проклятие невезения.
Бумажная любовь Эдвард стеснительный и робкий парень, который страдает заиканием и вынужден терпеть насмешки окружающих. Его сестра, красавица Розали всегда готова придти на помощь и встать на защиту любимого брата. Но однажды новенькая студентка опровергла все ожидания и просто заговорила с ним, не обращая никакого внимания на страх перед социальным изгоем.
Давным-давно в Китае Действие происходит в 1926 году во время Гражданской войны в Китае. Эдвард - сельский врач, Белла - строптивая дочь миссионера. Столкновение неизбежно.
Вспомнить всё Белла утонула. Эдвард направился в Италию и покончил с собой. Что ждет их за пределами этого мира? Смогут ли их мятежные души вспомнить друг друга? Они теперь в абсолютно разных мирах, полные противоположности. Их различия сильнее, чем были при жизни. Будут ли они снова вместе?
Антидот Мы привыкли к Эдварду вампиру, но что будет, если Эдвард превратится из вампира в человека, что изменится в его отношениях с семьей и с Беллой, и такой ли уж это удачный поворот событий, как может показаться на первый взгляд.
Что ты знаешь о человечности? Чарли счастлив и уверен, что дочь наконец-то забыла проклятого Каллена. Но в один прекрасный день, когда почти весь Форкс собрался за праздничным столом "для сплочения дружеской атмосферы в городе", поступает тревожное сообщение: "Каллены вернулись". Причем в совсем необычном виде...
Идеальный носитель Путешествуя в поисках древних ощущений, исчезнувших в современном мире, Элис Брэндон никак не думала, что станет Беллой Свон, а еще – что не захочет возвращаться к прежней жизни. Любовь и путешествия во времени
Мой ангел Розали отправляется на морскую прогулку со своим будущим мужем, ожидая обещанный сюрприз, но даже не представляет, что ждет ее на самом деле…
«The Sunday Times Magazine»: ФКА Твигс говорит об отношениях с Робертом Паттинсоном
14:35
Я попыталась спросить о Роберте Паттинсоне. Я спросила, не беспокоится ли она, что семейная жизнь может негативно сказаться на ее творчестве.
«Нет, я не думаю, что все работает именно так. Разве вы не чувствуете больше свободы с возрастом и опытом, неужели вы чувствуете только ограничения?».
Она рассказала мне о своей одержимости, ей нравится наблюдать за женатыми соседями в их саду. Муж – итальянский художник, он обычно паникует и рыдает из-за своей работы: «Я не могу нарисовать верно!», говорит он, используя его итальянский акцент, а затем говорит мне, как его жена успокаивает его: «Не волнуйся, съешь этот восхитительный салат, который я научилась делать, когда мы ездили повидаться с твоей тетушкой на Сицилию». «Они ужинают, и вероятно, он поднимается наверх и находит нужный красный. И он говорит: «Ох, я люблю тебя так сильно, ты женщина моей мечты». Это ведь интересно, да?», - она улыбается.
Она говорит, что они с Паттинсоном ускользают из-под радара, избегая горячих точек, где знаменитости всех мастей являются завсегдатаями, и кроме того она счастливее дома. «Мне это нравится. Это все, чего я хочу. Я домосед».
Она понимала, что их отношения будут привлекать такой интерес?
«Нет», - отвечает она осторожно. – «Я не понимала, что существует такого уровня слава. Я немного наивная. Я не читаю «Heat», например. Я не связываюсь с этим миром, даже ради себя, ради своей собственной карьеры».
Видела ли она «Сумерки»? «Нет», - отвечает она.
В такие моменты она очень открыта. Затем я спрашиваю ее о свадьбе и ставни вновь закрываются. «Кто рассказал вам, что я собираюсь замуж». Я прочла это. «Вы можете также прочесть, что я обезьяна, но это еще не значит, что это правда». Она «не готова говорить о своей личной жизни. Я на самом деле не понимаю всего этого интереса».
Примечание: Комментарии, содержащие малейший намек на провокацию, оскорбления, или не относящиеся к теме новости, будут удаляться.
Перевод выполнен Тео специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«The Sunday Times Magazine»: ФКА Твигс говорит об отношениях с Робертом Паттинсоном
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Видимо, она часто про себя такое читает и ее это задевает. Хотя, конечно, не стоит так на этом зацикливаться. Лучше игнорировать. Покажешь, что тебя это трогает, и новая волна окатит с головой.
Интересно, как много может сказать "ускользающая из-под радара, и избегающая горячих точек" девушка, в интервью какому-то журналисту. И эта девушка, неплохо научилась давать размытые ответы на конкретные вопросы. А читателю только и остается, что гадать, что из всего прочитанного правда, а что красивая ложь.
Она рассказала мне о своей одержимости, ей нравится наблюдать за женатыми соседями в их саду.
Звучит жутко, и с этим нужно что то делать, иначе перерастет в болезнь, если это уже одержимость.
ЦитатаТекст новости
Видела ли она «Сумерки»? «Нет», - отвечает она.
В другом интервью, которое все читали она говорила, что является фанаткой саги. Определилась бы уже, что отвечать на подобные стандартные вопросы, что бы не противоречить самой себе.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ