Ненависть – сильное чувство Он сказал, что я принадлежу ему. Приходил, когда ему вздумается, брал то, что хотел, не спрашивая согласия. И я от всей души ненавидела его за это.
Множество История о том, как легко потерять тех, кого мы любим… Будущее глазами Элис, ангст.
24601 То, что Эдвард не может признать: ты не отпускаешь свою сущность. Зарисовка из Новолуния - впечатляющие размышления Джаспера о себе, Эдварде, сложном выборе и ошибках... Победитель конкурса "Сумерки: перезагрузка".
Чужезасранец В некотором царстве в некотором государстве жил-был добрый молодец. И был он всем хорош да пригож, но очень уж любил он виски. И так уж он его обожал, что жить без него не мог. А где виски, там и приключения. Батюшка с матушкой, и так пытались отвадить дитятко от пагубного зелья, и эдак - всё попусту. Но сколько верёвочке не виться, всё конец будет. Однажды коварное зелье погубило молодца.
Расплата Спасение Беллы в Порт-Анджелесе от жестоких насильников кажется прекрасным поступком. Но каково было Лонни очнуться в полицейском участке? И что он сделал потом? POV от лица Лонни.
Кошка в маске серой мыши Из серой мышки в охотницу - вот какая метаморфоза произойдет с Эмили Левел, над которой хотел подшутить любимчик школы Боб Хорей. -Хотел влюбить в себя серую мышку, поспорил? А вот и не выйдет! История о том, как может измениться человек под действием злости.
Без памяти Эдвард ушел, сказав Белле, что ее память – как сито, посчитав, что вскоре она забудет его, а боль от его ухода окажется не сильнее укола иголки. Разве он знал, что жестокая судьба исполнит его пожелание буквально?
Хочешь мира – готовься к войне Джейк и Нейтири счастливы на освобожденной Пандоре. Торук Макто принес Оматикайя свободу. Земляне вернулись на свою умирающую планету. Кончилось время Великой Скорби. Джейк стал видеть сны, в которых больше не было войны. Но рано или поздно приходится проснуться... Фанфик по "Аватару".
Стефани Майер говорит о приобретении прав на «Down a Dark Hall», чем интересен этот проект
20:00
Автор «Сумерек» и «Гостьи» Стефани Майер оставила на своем официальном веб-сайте обращение, в котором говорится о приобретении ее продюсерской компанией прав на книгу «Down a Dark Hall» (п/п: «Спуск в темный зал»)
Вот что написала Майер:
Просто хочу прокомментировать историю Variety, вышедшую сегодня. Мы не собирались объявлять об этом, пока этот проект не соберется воедино, но, была не была! Моя продюсерская компания "Fickle Fish" некоторое время назад получила возможность приобрести права на роман Лоис Дункан «Down a Dark Hall». Мы разрабатываем этот проект с нашими хорошими друзьями из "Temple Hill Entertainment", с которыми мы очень рады снова поработать. Пока не так уж и много информации, чтобы поделиться, но даже на такой ранней стадии это все равно очень волнительно. Я росла, читая и обожая романы Лоис Дункан, и я не могу поверить в свою удачу, что я получила возможность принять участие в этом проекте. «Down a Dark Hall» был моим любимым из ее романов (хотя он вплотную соперничал с «Летом страха» и «Незнакомцем с моим лицом») и он вызвал у меня несколько серьезных ночных кошмаров, когда мне было девять. Для тех, кому интересно, когда будет чем поделиться, у меня появится больше информации на моем сайте Fickle Fish. Все это продвигается очень медленно, хотя, так же возможно, это будет только пока.
Тем временем, съемки «Гостьи» проходят впечатляюще и быстро. Я не могу поверить, что мы почти закончили. Вещи выглядят довольно экстраординарно, и я не могу дождаться, чтобы увидеть, что Эндрю Никкол сделает со всеми этими удивительными кадрами. Тем не менее, я не готова завершить работу, потому что я не готова отказаться от Сирши, которую я бы с удовольствием удочерила насильно, если бы мне не нравились ее родители так сильно, и если бы она не была юридически взрослой. (Кстати, для тех, кто спрашивал о произношении, Сирша рифмуется с английским словом «инерция» (п/п: inertia -[ɪ'nɜ:rʃə] произносится как «ин[ё/о]рша»)).
Очень спешащая, Стеф
Мы счастливы понять, почему Майер подняла эту тему сейчас, и также было приятно получить новую информацию о «Гостье».
Перевод выполнен yMeJIo4Ka специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Стефани Майер говорит о приобретении прав на «Down a Dark Hall», чем интересен этот проект
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Такая разносторонняя личность. Очень за нее рада, успехов во всех работах. Особенно в Гостьи, вот уже чего я жду, а еще целый год впереди... Благодарю за перевод!
Эу..... Тетушка Мейер! Мы рады слышать ,что ты там проектами занимаешся! И съемки Гостьи идут отлично, НО ты вообще собираешся ее, Гостью, дописывать? Или срубила куш, и все???
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ