Амораль Дай хоть последней нежностью выстелить твой уходящий шаг. – В. Маяковский, 1916 Он был прочно женат, а у нее были принципы.
Канарейка Когда тебе кажется, что любовь всей твоей жизни уже потеряна, тебе на помощь прилетит желтая канарейка. Кай даже не подозревал, как измениться его жизнь, когда в аэропорту к нему подсядет незнакомка.
Рассвет новой жизни В реальности ты никто, а во сне можешь быть кем угодно и с кем угодно. Если бы мог, что бы ты выбрал? Фантастика, романтика
Рождественские смс В Чёрную пятницу Белла вместе со своей подругой Анжелой вынуждены пробиваться сквозь толпы людей. Сможет ли случайное смс, пришедшее с незнакомого номера, изменить ход событий её дня и всей жизни?
Она того стоит Отчаяние и одиночество привели Беллу Свон в самую высокую точку Форкса – на крышу водонапорной башни. Городская пожарная команда отправляет к ней новичка Эдварда, чтобы уговорить не спрыгивать.
Лежи и думай об Англии – Мистер Каллен, госпожа Каллен просит уделить ей время для аудиенции. Кумар, слуга-индиец, поклонился и остался в таком положении, ожидая ответа. Эдвард Каллен, один из учредителей Ост-Индской компании, вздохнул и закрыл папку с документами. Затем перевел раздраженный взгляд на слугу и наконец-то соизволил ответить: – Проси.
Неотвратимость Я был опасен для Беллы, я знал это всегда, а сейчас удостоверился в правильности своих мыслей. Я бы оставил её навсегда, чтобы уберечь от такого монстра в человеческом обличии, но не мог нарушить клятву, данную ей однажды. Тогда я уже принял это, как потом оказалось, неверное решение, которое едва не привело к её и моей гибели. Хотя бы эту ошибку я постараюсь не повторять.
Нечто большее... Когда закрывается одна дверь, всегда открывается другая. И если набраться смелости и войти, может быть за ней тебя ждёт нечто большее...
Шейлин Вудли: Журнал "Time" исказил смысл моих слов про феминизм
00:11
Шейлин Вудли разъяснила свой комментарий журналу «Time» о том, что она не феминистка, потому что любит мужчин, во время интервью с «Entertainment Weekly Radio».
Актриса объяснила: «Слушайте, я думаю, что слово «феминистка» такое же красивое, как и «демократ», или «республиканец», или что угодно, но я рассматриваю это как своего рода ярлык».
Когда ее спросили о том, думает ли она, что слово «феминизм» подразумевает отсутствие любви к мужчинам, Вудли ответила: «Не совсем».
«Это журналистка решила взять то, что я сказала, и соединить вещи вместе, чтобы получить ее точку зрения, так что не совсем, - она продолжила. – Я сказала не так в оригинальной версии интервью, именно поэтому эта ситуация заставляет меня так сильно смеяться».
Вудли добавила: «Для меня большое значение в жизни имеет сестринство… Привлечение сестер вместе и поддержка друг друга… Смешным и одновременно грустным является то, что в этой статье я все время говорила об этой идее».
Что Вы думаете об объяснении Вудли?
Прослушайте аудио-запись интервью ниже, чтобы узнать, что еще она сказала!
Перевод выполнен Nato4ka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Если ты не ориентируешься в политике и религии как рыба в воде,то лучше избегать этих тем в беседах с журналистами и не казаться умнее чем есть на самом деле.Можно угодить в очень щекотливую ситуацию
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ