Volterra Вольтерра. Белла успевает спасти Эдварда, но Аро не спешит отпускать их домой. Белла слишком много знает о вампирах, а дар Эдварда слишком ценен. Цель Аро - сломать Эдварда и уничтожить Беллу. Но так ли это просто?
Parma High Новый старт для новой учительницы, Беллы, которая приезжает в солнечную Парму, чтобы преподавать английский язык в местной старшей школе. Так привыкшая плыть по течению, она оставалась недовольна своей жизнью. Будет ли она продолжать довольствоваться Комфортом, или же найдёт нечто Потрясающее.
Tempt My Tongue Кровожадный вампир Эдвард Каллен имеет всего одну цель в своем бессмысленном существовании – потерять девственность с человеком. Он не остановится не перед чем, чтобы соблазнить незнакомок. Но может ли он насладиться телом девушки, не убивая ее?
Реверс …Леа вспомнила плавно летящие хлопья в мягком свете фонарей. Когда это было? Меньше суток назад. А кажется, что в другой жизни. В той жизни у Леа была работа, дом и любимый муж. Но вот ее ли это была жизнь?..
Точка соприкосновения Что общего между зубрилой Свон и лоботрясом Калленом? На первый взгляд, ничего. Но кто знает, быть может, у них есть точки соприкосновения, о которых они даже не подозревают! Романтика, все люди, НЦ-17
История в бутылке Путешествующая по просторам Тихого океана Белла Свон однажды встречает дрейфующую яхту, на борту которой никого нет. Но она может узнать историю пассажиров, читая дневник, найденный в бутылке. Фантастическая драма с элементами детектива.
Призрачная луна Чикаго, 1918 год. Столкнувшись с потерями и смертью в свои семнадцать лет, Эдвард пытается отыскать путь к свету в сгустившейся вокруг него мгле. Но что выбрать, если лихорадочный сон кажется живее, чем явь, и прекраснее, чем горькая реальность? Стоит ли просыпаться? Мистическая альтернатива.
Королева любви и красоты Прогулка верхом кончается для юной леди Изабеллы самыми серьезными неприятностями во всей ее недолгой жизни, в самый решающий момент рыцарь без страха и упрека появляется на сцене, но, кажется, с ним тоже все совсем не просто...
«С любовью, Рози»: Лили Коллинз говорит о «Реальной любви» и Сэме Клафлине на премьере фильма
01:57
Эта парочка почти также близка в реальной жизни!
Лили Коллинз и Сэм Клафлин играют лучших друзей в новой британской романтической комедии «С любовью, Рози». И оказывается, что эти два замечательных актера также близки в реальной жизни. Эти двое шутили над своей «дурацкой» дружбой, когда «EntertainmentWise» догнали их на вчерашней лондонской премьере фильма.
В основанном на романе «Там, где кончается радуга» от автора бестселлеров Сесилии Ахерн фильме «С любовью, Рози» Лили и Сэм играют двух друзей детства Рози и Алекса. Эти двое шагнули в неизвестность и вместе перебрались в США, но вещи не происходят согласно плану. Алекс живет университетской жизнью в Бостоне, а Рози оказывается без своего друга и беременной после романа с персонажем Кристиана Кука.
Лили понравилось работать с красавчиком из «Голодных игр», актриса сказала нам, что «он такой удивительный парень и актер, он невероятно надежный, я чувствовала себя с ним очень комфортно. Он абсолютный дурень, и моя Рози не была бы моей Рози без него, так что я чувствую себя очень удачливой».
«Самое лучшее заключалось в том, что я очень часто должна была быть собой. Таким образом я играла персонажа, но в то же время привносила много «Лили-измов», это был великолепный опыт. Думаю, что в те моменты, когда я смеюсь, дурачусь с Сэмом и заставляю его смеяться, я в основном являюсь собой».
Но Сэм должен быть внимателен, поскольку Лили считает, что есть одно значительное имя в романтических комедиях, с которым Сэм должен конкурировать. «Я думаю, что Хью Грант — король романтических комедий», — делится девушка, добавляя, что ее любимые фильмы «Ноттинг Хилл» и «Реальная любовь».
Возможно, Лили должна попробовать свои силы в написании сценария для одной из своих любимых романтических комедий, поскольку ее взгляды могли бы составить серьезную конкуренцию Сесилии Ахерн, вы только послушайте актрису. «Я думаю, что когда люди сходятся вместе, то это происходит ради определенной цели и по какой-то причине. Выясняется ли это сразу или по прошествии некоторого времени, я думаю, зависит от людей».
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ