Режиссер Френсис Лоуренс пообщался с «Reddit» этим вечером, чтобы ответить на вопросы фанатов! Мы решили опубликовать только самые важные. Френсис Лоуренс много говорил о том, почему определенные сцены были вырезаны и почему он решил взяться за съемки двух частей «Сойки-пересмешницы».
Осторожно, спойлеры!
Вопрос: Судя по «И вспыхнет пламени», вы, похоже, действительно преданный поклонник этих книг. Какая ваша личная любимая сцена из этой книги и была ли та, которую вы хотели снять, но по каким-то причинам, не смогли оставить?
Френсис Лоуренс: Опять же, мне всегда нравилась первая остановка их Тура победителей. Думаю, именно здесь история получает новый толчок, и вы начинаете понимать, что ставки намного выше, нежели считает сама Китнисс. И были некоторые сцены с Питом и Китнисс на крыше центра Трибутов, которые мне нравились еще из книги, но которые мы не смогли оставить в фильме.
Привет. Мне интересно, какими были причины вырезать сцену, где Плутарх наблюдает за Китнисс во время бала? И почему вы совершенно изменили кота Лютика?
Всему этому есть легкое объяснение. Мы снимали это наблюдение, мы пытались оставить его в финальной версии, но нам пришлось его забрать. Потому что мы не хотели, чтобы возникли предпосылки к любопытству самой Китнисс и вызывать сомнения по поводу этого наблюдения на протяжении всего фильма, потому что становилось слишком ясно, что это наблюдение значит для фильма, а допустить такое было бы ошибкой.
Также была просьба от Сьюзен Коллинз и Нины Джейкобсон, они хотели, чтобы эта ситуация с котом была исправлена, так что нам пришлось объявить кастинг на нового кота и я был рад выполнить их просьбу.
Просто интересно, почему никто ни разу не упомянул о «ребенке» во время Игр. В книгах Пит предположительно должен был сыграть «эти несчастные влюбленные… с ребенком». Кроме этого, фильм был таким, как надо. Совершенно впечатляющий!
Было несколько моментов в книге, где тема ребенка поднимается снова, обычно в саркастической манере и обычно Финником. Это было и в сценарии, но всё пришлось вырезать, как правило, во время репетиций, потому что мы поняли, что когда приближаемся к ней и пытаемся снять сцену, которая по своей сути пугающая, где на кону стоит ваша жизнь или погибель, сложно работать с юмором в такие моменты и при этом поддерживать чувство реальности. Так что некоторые из таких моментов пришлось вырезать.
Каковы были ваши причины выбросить сцены Голодных игр с участием Хеймитча, которые были в книге? Попытаетесь ли вы наверстать это в «Сойке-пересмешнице»? Время. Сложно сказать сейчас.
Я просто хотела бы отметить, что окончательный кадр фильма – лицо Дженнифер – был настолько навязчивым, что я не могу выбросить его из головы. Мне нужно увидеть это снова! Были ли что-то в финальном кадре/сцене, что заслуживало внимания? Спасибо.
Сцена в конце фильма прямо из книги и была написана (включая диалог) в точности какой она была в книге (может быть за дополнением одного предложения) и ответ Китнисс в конце этой сцены нарушило все в книге. Отчасти во время съемок этой сцены, я увидел Джен, делающую кое-что совершенно другое. Я увидел, как она начала разваливаться на части, а затем пришла в ярость, демонстрируя свое полное неповиновение, и мне понравилось это, я подумал, что это лучше, тогда я пришел к мысли об этом финальном кадре, когда камера смотрит сверху вниз на нее, почти в последние мгновения фильма. Так что конец фильма получился только благодаря счастливой случайности, несчастному случаю на съемочной площадке.
Увидим ли мы блуперы «И вспыхнет пламени» на «DVD»?
Ох, я бы хотел! Джен постоянно пристает ко мне из-за этих ляпов. Там было бы много всего забавного между словами «Снимаем» и после «Снято», и Джен почти всегда была бы их причиной… Она все еще злится на меня из-за того, что редакторы никогда не соединяли воедино блуперы для «И вспыхнет пламя», но вероятно у нас было бы много хороших в «Сойке-пересмешнице», а ведь мы снимаем пока только пять недель.
Как думаете, что будет самой большой проблемой при съемках «Сойки-пересмешницы»?
Это сложная эмоциональная история о Китнисс, в то время как первые два фильма были гораздо более простыми с точки зрения эмоциональности Китнисс, и моя самая большая проблема – это проследить ее эмоции.
В «И вспыхнет пламени» вы уже успели показать Капитолий «вне камер» благодаря кадрам с Плутархом, Сноу и его внучкой (очень трогательно, кстати). В «Сойке-пересмешнице» как вы планируете достичь баланса между тем, что Китнисс может и не может видеть, может и не может знать, особенно теперь, когда она так далеко, под землей в Дистрикте 13?
Что ж, мы будем придерживаться того же подхода, что и когда снимали «И вспыхнет пламя». Как в сценах с Плутархом и Сноу, которых не было в книге, будут моменты, подобные этим, в «Сойке-пересмешнице», и даже немного больше возможностей того, что эти сцены станут больше, потому что мы разделили книгу на два отдельных фильма. Так что людей, которые прочли книги, ждет довольно много сюрпризов. Что я скажу – у нас есть правило, поскольку все эти истории так сосредоточены на Китнисс, все, что мы вырезаем, всегда как-то связано с Китнисс. Либо кто-то говорит о ней, думает о ней или видит, как что-то произошло или происходит с ней. Это всегда должно быть связано с Китнисс, даже если самой ее и нет в кадре.
Я большой фанат этой трилогии. Посмотрел вчера «И вспыхнет пламя». Мой вопрос – у вас есть уже какие-то планы по поводу белых ящеров-мутантов в «Сойке-пересмешнице»? Спасибо, отличная работа.
У меня есть планы! У меня уже есть дизайн. И я думаю, что они будут выглядеть действительно пугающе.
Мне интересно, как Гейл будет представлен в «Сойке-пересмешнице» - будут ли показаны нюансы, как это послание в книге о войне и сопутствующем ущербе? Или его просто оклевещут ради простоты? (Я думаю, что это было бы отвратительной отговоркой). Нет, я думаю, будут представлены нюансы. Но я также учитываю то, что бы выбрали люди – оба, и Пит, и Гейл начали представлять очень разные идеалы с течением истории. Пит начал говорить о мире, Гейл – о войне, и оба верят, что их путь – единственно правильный, и каждый из этих путей имеет свои последствия.
Можете хотя бы намекнуть нам, где вы планируете закончить первую часть «Сойки-пересмешницы»?
Ни в коем случае!
Как для режиссера, каково для вас было перехватить «Голодные игры» у Гэри Росса? Чувствовали ли вы обязательства уважать решения Росса, которые тот принял в первом фильме и продолжать все в таком же стиле или вы попыталась отойти от этого и продвигать собственное виденье истории?
Решение взяться за сиквел было, вероятно, тем, над чем я очень долго думал. Я никогда не забирал сиквел у кого-то или делал эпизоды для телевизионных сериалов, где не я создавал пилот. Так что я знал, будут определенные параметры, в рамках которых мне придется творить. Так что я перечитал книгу, и очень быстро увидел, что для моего развития осталось еще достаточно места, и хотя я собирался придерживаться определенных эстетических решений Гэри во время создания фильма, чтобы этот мир чувствовался таким же, я чувствовал, что «И вспыхнет пламя» предлагает мне много возможностей для роста и креативности, и расширения этого мира. Так что я довольно легко взялся за этот сиквел. Я получил в наследство невероятный актерский состав. Я смог добрать группу новых удивительных актеров. Я смог построить совершенно новую Арену. Я смог создать новые виды Капитолия, новые Дистрикты, показать Дистрикт 12 в совершенно новом виде и особенно показать рост и изменение самих персонажей.
Каково это было работать с мисс Коллинз, и как она повлияла на фильмы?
Сьюзен удивительная. Исходный материал - это то, что привлекло меня в этих проектах с самого начала. Когда я получил эту работу, первое, что я сделал – полетел в Нью-Йорк, просидел с ней парочку часов и забрался ей в мозг, чтобы узнать о мире «Голодных игр», чтобы просто самому погрузиться в этот мир так глубоко, насколько это возможно. Но в конечном итоге произошло то, что мы оказались сидящими в офисе ее издательства на протяжении трех дней, разбирая книги и создавая пошаговую схему того, что, как мы считали, должно было быть в книге. Нина Джейкобсон (продюсер) подключалась к нам, и мы воспользовались ее идеями, и в конце этих трех дней мы дали эту схему нашему сценаристу и позволили ему приступить к своей работе.
Если бы актерский состав (а не персонажи, которых они изображают) должен был бы стать участниками Голодных игр, как думаете, кто бы победил и почему?
Я бы назвал Джоша или Лиама. Они оба действительно умные и оба очень спортивные. Лиам может быть и более мускулистый, но Джош довольно быстр и дьявольски умен.
Дженнифер же слишком неуклюжая, чтобы выжить.
Как понимание Китнисс ее любви к Питу (не просто этой глупой подростковой влюбленности, а именно любви к нему как личности, ее любви к миру, который он олицетворяет) будет показано в «Сойке-пересмешнице»? Я понимаю, что сложно изобразить отношения, которые так точно описаны в книгах, где люди имеют полный доступ к чувствам Китнисс, даже когда она сама не совсем уверена в своих чувствах. Это очень сложный вопрос, и думаю, что вполне честно будет ответить, что и меня это интересует больше всего в ее отношениях с Гейлом и Питом – они совершенно органичны в этих ситуациях. Вот с чего начинается «И вспыхнет пламя», она хочет забыть свое время на играх, хочет вернуться к своей обычной жизни, что значит – она отдаляется от Пита, потому что он напоминает ей об Играх, и сближается с другом своего детства, Гейлом, потому что он напоминает ей о доме. Но когда она возвращается на Игры, вновь отдаляется от Гейла и вынуждена снова сблизиться с Питом, потому что чувствует себя комфортно с ним, разделяя общую травму, нанесенную Играми. Но я никогда, ни на одну минуту, не думал, что она сидит, рассуждая о том, кто же лучше для нее.
На это у нее нет времени.
И то же касается и «Сойки-пересмешницы».
Перевод выполнен Тео специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Ответы Френсиса Лоуренса на важнейшие вопросы: «Спрашивайте меня о чем угодно»
|