Шёпот ветра Она слышала голос Бена в шелесте листвы и мощных ударах штормовых волн, видела его силуэт в каждом зеркальном отражении. Многократно повторенный за ее спиной, он молча стоял позади и внушал, что она не одинока. Рей/Бен, альтернативный финал фильма. Звёздные войны: Скайуокер. Рассвет.
Боец Вся его жизнь - борьба. Удар за ударом. Он кажется несокрушимым перед стихией. Но что если она посягнёт на самое дорогое?
Занятная история из прошлого Первая брачная ночь приятно удивила его – избранница была невинной. Это было единственным сходством, которое он и нашел между своими женами
Некоторые девочки... Она счастлива в браке и ожидает появления на свет своего первого ребенка - все желания Беллы исполнились. Почему же она так испугана? История не обречена на повторение. Сиквел фанфика "Искусство после пяти" от команды переводчиков ТР
Мелодия сердца Жизнь Беллы до встречи с Эдвардом была настоящим лабиринтом. Став для запутавшейся героини путеводной звездой, он вывел ее из темноты и показал свет, сам при этом оставшись «темной лошадкой». В этой истории вы узнаете эмоции, чувства, переживания Эдварда. Кем стала Белла для него?
Копирка Иногда небрежно брошенные на ветер слова могут оказаться правдой, которую выболтал совершенно случайно. А что случится, если тебя однажды подслушают и захотят дать то, чего ты в тайне желаешь, но боишься признавать?
Противостояние Привыкнув к одинокой и спокойной жизни, Изабелле придётся вновь вспомнить о старом. Ибо по её душу пришел самый злобный и ненавистный маг в её жизни.
Грехи поколений Это история об отце, который оскорбительно относится к своему сыну, и как Эдвард бунтует против Карлайла, попутно узнавая что же такое на самом деле любовь.
Сайт объявляет конкурсный набор переводчиков в Народный Перевод. Для тех, кто не в курсе, НП - это раздел сайта, занимающийся художественным переводом книг. Соответственно нам требуются люди, прекрасно владеющие не только английским, но и русским языком.
Художественный перевод - это целое искусство, которому истинный переводчик учится всю свою жизнь. Каждая новая глава, новая книга - это еще один шаг, еще одна ступень на пути совершенствования.
И нам нужны люди, желающие совершенствоваться, желающие и дальше развивать свои переводческие навыки. Люди, которым доставляет истинное удовольствие уже сам процесс перевода.
Если вы заинтересовались, если желаете дарить людям радость посредством переведенного вами текста, то этот конкурс для вас.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Боже, вот оно! Как давно я хотела стать народным переводчиком! Но уже перевожу новости, боюсь не успеть все З.Ы. ну сегодня просто ярмарка вакансий какая-то
Так, обращаюсь ко всем, кому "очень хочется"! Не разводим здесь пустую болтовню, а идем и пробуем. Поуверенней надо быть в своих силах. Вас, в конце концов, никто не побьет и не покусает за попытку. И кто знает, может именно ваш перевод войдет в 10-ку!
Новости и художественный перевод книг - разница ощутимая. Если в первом случае тебе дается возможность улучшить свои знания, и необязательно быть не просто "любителем", то во втором все серьезнее.
Если знаешь английский, нечего бояться! Надо брать и переводить. Потом на следующий день перечитывать, править, редактировать. Когда будешь довольна результатом - высылай Все просто. Не получается у тех, кто ничего не делает!
Так ведь отрывки совсем маленькие, а времени две недели. Если постараться, можно успеть
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
неспящий в ночи
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ