Ты во мне, я в тебе Белле исполняется восемнадцать, и её самое большое желание на день рождения - стать такой, как Эдвард. По счастливой случайности Эдвард мечтает почти о том же - он хочет стать человеком. И вот желание загадано, свечи задуты и... герои меняются местами!
На пороге ночи Тихой и спокойной жизни пришёл конец. Белла теряет своего горячо любимого мужа Эммета от руки неизвестного убийцы. Может ли прошлая жизнь оказаться всего лишь обманом? На пороге её дома появляется брат её мужа, Эдвард. Но тот ли он, за кого себя выдаёт...
Враг мой Когда Изабелла узнала, что ей суждено стать женой заклятого врага из соседнего королевства, она придумала план, как сорвать ненавистную свадьбу и навсегда избавиться от претендентов на сердце.
Наследие После того как Белле исполняется восемнадцать, она узнает тайну семьи, и ей предстоит сделать выбор между долгом и любовью. Что она решит, если любимый человек принадлежит клану врага? Мистический мини-фанфик.
Трудности взаимопонимания С тех пор как город обесточили пришельцы, нет возможности согреться. Я не могу разжечь костер, потому что на сигнал дыма прилетят Они. Люди, как крысы, теперь прячутся по подвалам: только метровый слой камня над головой спасает от смертоносных машин. Белла/Эдвард. Мини.
Всему свое время У судьбы свои игры со смертными и бессмертными, свои коварные правила, и влюбленным часто приходится долго ждать, почти целую вечность, чтобы место и время встречи сошлись в нужной точке.
Глубокие реки текут неслышно Никто не знает, что таится на дне глубочайших рек, но еще меньше мы знаем о Вселенной и ее законах. Мы настолько слепы, что не видим, кто живет среди нас. Каждая душа может стать ИХ целью. Но не-святые забыли, что они не боги и что движение одной, на первый взгляд, незначительной жизни может привести к краху огромной гильдии, простирающей власть на весь мир.
Один паршивый день Эдварда Каллена Эдвард Каллен – хронически невезучий вампир и ходячий магнит для неприятностей. Впрочем, однажды удача ему все же улыбнулась – он встретил Беллу, новую ученицу школы Форкса, и, по совместительству, телепатку, которая не может читать только его мысли. Юмористический мини ко Дню святого Валентина.
Интервью Кристен Стюарт о фильме "На дороге" (Австралия)
22:51
«На дороге» - это та книга, из-за которой Кристен Стюарт втянулась в книги. Теперь ее роль в этом фильме привносит новый реализм.
Кристен Стюарт еще не читала «Сумерки» Стефани Майер, когда ей была
предложена роль Беллы Свон. Она была больше заинтересована бит-классикой
1957 года «На дороге» Джека Керуака. Она связывает это с царящим в книге ощущением удали и бесстрашия.
«Редко можно встретить персонажей в художественной
литературе, которые живут во всю мощь, дышат полной грудью, - говорит не
по годам мудрая 22-летняя звезда. – Я думала: "Я должна найти таких
людей, которые подтолкнут меня и разделят мои стремления”. Не
то чтобы я незаурядна, но у меня немного другие ограничения и рамки, нежели у
большинства людей, и книга говорит, что это нормально. Книга прославляет подобное. Я засыпала с книгой «На дороге» на приборной
панели своей машины, когда получила права. Это была первая книга, которая затянула
меня в чтение».
Джазовая проза Керуака, – который создал
супер-крутых персонажей, пробующих наркотики, алкоголь и
экспериментальный секс, в то время как они путешествуют по США в период с
1947 по 1951, – уже давно считается некинематографичной. Сразу после
публикации романа Керуак написал Марлону Брандо, что надеется, что звезда
сыграет Дина Мориарти (прототип друга Керуака Нила Кессэди), а Керуак
сыграет Сэла Парадайза – своего прототипа.
Френсис Форд Коппола
также пытался снять этот фильм после приобретения прав в 1979 году. Тем
не менее, этого не произошло, пока наконец Уолтер Саллес не предложил версию, которую утвердили.
Во время
прорывной роли Стюарт в фильме Шона Пенна «В диких условиях», Пенн и
режиссер «Вавилона» Алехандро Гонсалес Иньярриту предложили Саллесу
взять ее на роль жены Дина, Марилу (прототип первой жены Кессэди, ЛуАнн
Хендерсон). Пара поженилась, когда ЛуАнн было 15 лет, и, хотя они
развелись, и у него были дети от второй жены Каролин (которую играет
Кирстен Данст), Кессэди продолжал путешествовать с ЛуАнн, и они
оставались близки до самой его смерти.
К тому времени, когда
запустили производство «На дороге», Стюарт стала именем нарицательным и
была заинтересована женщинами этой истории, чтобы обратить на них больше
внимания. Она отмечает, что оригинальный том Керуака, показывающий имена
реальных людей (он был вынужден изменить их, также как и некоторые
моменты истории, чтобы опубликовать роман) был гораздо ближе к истине,
особенно в отношении женщин, и в первую очередь ЛуАнн.
«Это
странно, потому что в романе первое впечатление многих людей таково, что
ЛуАнн - это всего лишь игрушка, что она просто дешевка, мало что
получающая взамен, - говорит Стюарт. – [Но] ей просто нравится любить, она
способна сбалансировать все свои желания, в то время как парням это
дается гораздо труднее. Я думаю, у нее был прекрасный, уникальный
взгляд на мир, она опережала свое время.
После успеха книги
определенно появилось что-то, что помогло многим людям… Для ЛуАнн это
было слишком личным. Это никогда не было чем-то, что она хотела
превратить в товар, или чем-то, что она хотела продолжить. Это был всего
лишь этап ее жизни.
Она всегда говорила, что для нее было очень
забавно то, что люди думали, будто она смелая. Для каждого это было
по-разному, но ЛуАнн не восставала против чего-либо. Она просто открыто
оставалась собой».
Пока смелость является чем-то, к чему боящаяся
репортеров Стюарт также стремится.
«Я думаю, что это смешно, когда
актеры вдруг находят себя настолько интересными, что они готовы продать
себя. - Она признается, что имеет больше общего с рассказчиком книги,
Сэлом. «Как ЛуАнн, я немного волновалась, что не смогу потерять
контроль; что не смогу отпустить себя. К счастью, у меня получилось, но я
не думаю, что ты можешь утверждать, будто ты вдруг стал совершенно
другим человеком. Актеры играют персонажей… но я считаю, что ты просто как бы высвобождаешь качества, которые запрятаны довольно глубоко».
«На дороге» выйдет 27 сентября.
Перевод выполнен yMeJIo4Ka
специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала
обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Интервью Кристен Стюарт о фильме "На дороге" (Австралия)
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ