Излечи мою душу Кости срастутся, раны затянутся. Это под силу любому целителю. Но как быть со шрамами? Шрамами, которые остаются на душе. Их вылечить не так уж просто, если не сказать, невозможно. Однако найдутся такие люди, которые готовы бросить вызов судьбе.
Красные плащи Элис и Белла изо всех сил спешат в Вольтерру, чтобы спасти Эдварда. Успеют ли они? Что, если опоздают? Как жить дальше, если возлюбленный, брат и сын умрет? Они должны успеть, а иначе их жизнь будет разрушена, и ее осколки будет уже не склеить... Рождественская мини-альтернатива.
Первый поцелуй Встреча первой любви через пятнадцать лет.
Мавка Иногда с Черноморского побережья можно привезти не только загар и фотографии…
Beyond Time / За гранью времен После того, как Каллены покидают Форкс, по иронии судьбы Беллу забрасывает в Чикаго 1918 года. Она считает, что это второй шанс построить жизнь с Эдвардом, но когда находит его, то понимает, что юноша совсем не тот, кого она ожидала встретить. Сможет ли Белла создать будущее, на которое так рассчитывает?
Чужезасранец В некотором царстве в некотором государстве жил-был добрый молодец. И был он всем хорош да пригож, но очень уж любил он виски. И так уж он его обожал, что жить без него не мог. А где виски, там и приключения. Батюшка с матушкой, и так пытались отвадить дитятко от пагубного зелья, и эдак - всё попусту. Но сколько верёвочке не виться, всё конец будет. Однажды коварное зелье погубило молодца.
Кто твой враг? В маленький городок Затонск прибывает столичный сыщик Яков Штольман в помощь местной полиции в раскрытии весьма загадочного преступления - найден обескровленный труп местной домохозяйки с замысловатой запиской. Вместе с оперативными работником Анной Мироновой Штольман пытается раскрыть это дело. Полицейские, сами того не ведая, ступают на тропинку, усыпанную новыми загадочными жертвами.
Призрачная луна Чикаго, 1918 год. Столкнувшись с потерями и смертью в свои семнадцать лет, Эдвард пытается отыскать путь к свету в сгустившейся вокруг него мгле. Но что выбрать, если лихорадочный сон кажется живее, чем явь, и прекраснее, чем горькая реальность? Стоит ли просыпаться? Мистическая альтернатива.
«И вспыхнет пламя: Вопросы фанатов»: Пять лучших цитат
01:05
Для Дженнифер Лоуренс, Лиама Хемсворта и компании нет такого понятия как слишком много информации.
Нет такого понятия, как слишком много информации, когда дело касается «Голодных игр», и звезды Дженнифер Лоуренс, Джош Хатчерсон и Лиам Хемсворт вместе с новичками Дженой Мэлоун и Сэмом Клафлином посетили организованный «MTV» «И вспыхнет пламя: Вопросы фанатов».
Менее чем через неделю фильм выйдет в кинотеатрах, а сейчас каст «И вспыхнет пламя» встретился с ведущим «MTV News» Джошом Хоровитцем и Линой Данн из «10 on Top», чтобы ответить на вопросы фанатов, и их цитаты оставили еще много места для воображения.
Читайте пять самых смешных моментов из воскресного интервью.
О любовных сценах с «перегаром»:
Лиам: Даже не нужно было спрашивать: «Ты не против?». В любом случае приходилось снимать.
Коллега, с которым они хотели бы поменяться ролями:
Лоуренс: Я бы назвала Сэма, потому что я всегда хотела сыграть мужчину.
Клафлин: Эффи, просто потому, что я смогу надеть эти шпильки.
О вонючем доме Лоуренс:
Лоуренс: У меня всегда самый домашний дом.
Хемсворт: Она как очаг. Она – комфорт. Она – безопасность.
Лоуренс: За исключением того, что мой дом сейчас немного воняет, но это нормально… он немного заплесневел… этот запах похож на тот, что оставили бы 100 бабулек, катающихся по коврам.
О волосах Пита:
Хатчерсон: Мои концы были секущимися и поджаренными, и о мой Бог!
Когда новички почувствовали себя частью каста:
Мэлоун: Думаю, в первый раз, когда меня пихнули. Я подумала: «Да! Наконец-то, я в игре. Они действительно любят меня».
Клафлин: Думаю, это была моя первая публичная вечеринка, где меня хорошо приняли. «Теперь ты один из нас!».
Перевод выполнен Teo специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«И вспыхнет пламя: Вопросы фанатов»: Пять лучших цитат
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Очень интересная статья. Я узнала очень много нового и интересного! Мне очень запомнился ответ Дженнифер на вопрос "Коллега, с которым они хотели бы поменяться ролями".
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ