Четыре июльских дня Изабелла в одиночестве остается на ферме отца в Геттисберге, когда война вспыхивает буквально на заднем дворе ее дома. Как она поведет себя, когда на ее ферме появится раненый солдат? Победитель исторического конкурса.
Слишком идеальна, чтобы быть правдой Моя жизнь почти идеальна: лучшие друзья, успешная работа и заботливый жених, который однажды станет моим мужем. Погода в маленьком городке не бывает ненастной, особенно когда я спешу по делам. Почему же мне кажется, что с моей жизнью что-то не так? Фантастика, романтика
Обрати Незадолго до свадьбы Эдвард узнаёт, что способен стать отцом монстра. Информация настолько пугает его, что их спланированное будущее с Беллой претерпевает изменения.
Мир напополам Недоверчиво наклонив голову, Эдвард втянул носом воздух, с выражением плотоядного наслаждения смакуя мой запах. Распахнулись дикие глаза… и полыхнули в зареве грозы кроваво-красным цветом.
Прогуляемся? Белла принимает самое верное, на ее взгляд, решение. Вот только Вселенная, похоже, с ней не согласна.
Лекарство от разбитого сердца - Ну, здравствуй, вампирская собачонка, - голос Виктории сочился ядом, дикие, не знавшие расчёски кудри цвета пламени развевались на холодном зимнем ветру. Альтернатива Новолуния.
Оранжевое небо Что делать, если наступил апокалипсис, а ты ни разу не супергерой, призванный спасти мир? Что если единственная девушка, выжившая на много миль вокруг, на дух тебя не переносит, а ты сохнешь по ней всю старшую школу? Как не упасть в грязь лицом и спасти ваши шкуры? Мини, юмор.
Пропущенный вызов Эдвард определенно не думал, что несмотря на его пренебрежение праздником, духи Рождества преподнесут ему такой подарок... Романтический рождественский мини-фанфик.
1 место в номинации Лучший перевод Семейно-ориентированной истории
1 место в номинации Перевод с русской душой 3 место в номинации Перевод-легенда
2 место: Лучшая музыкальная история раздела «Наши Переводы. Все люди»
2 место в номинациях Самые захватывающие диалоги, Лучший перевод в категории Все люди 3 место в номинациях Лучший перевод Романтической истории, Самый художественный перевод
Лучший фик Fanfiction Choice Awards 2012
За невыразимо нежную работу благодарим Олесю (Bad_Day_48)
Оригинальное название:Fridays @ Noon & Once upon a Saturday(оригинал удалён) Автор:troublefollows1017 Разрешение на перевод:скрин у модератора
I have no problem with you translating it as long as you send me a link so I can see that I am given credit as the author XOXO, TF
Переводчик:Rara-avis Бета:Rara-avis Жанр:Angst, Drama, Romance, Humor Рейтинг:M/NC-17 Пэйринг:Белла/Эдвард Саммари «По пятницам в полдень»:Жизненные пути Беллы Свон и Эдварда Мэйсена пересекаются в ресторане, в котором он обедает каждую пятницу. Он привлекателен, высокомерен, избегает любви. Беллу же не впечатляет то, что заставляет многих женщин падать к ногам Эдварда. Саммари «Однажды в субботу»:Эдвард любит свою дочь, но он должен разобраться с терзающей его виной. А Пенни Мэйсен без драматизма не обходится. Предупреждения:AH, AU. Размещение: Согласие не даю! При необходимости размещу сама! Примечание переводчика:Впервые берусь за историю, главный герой которой бесит меня до чёртиков. Однако это нисколько не умаляет моего желания корпеть над переводом. Также будут саунды (а как же без них!).
«Жизнь – непредсказуемая штука», – скажут многие... и будут правы. Кто-то борется, каждый день преодолевая испытания, а кто-то просто плывет по течению, смирившись с положением дел. Есть и те, кто довольствуются жизнью, не зная бед и тревог. Жизнь же Изабеллы Свон, молодой девушки, мечтающей стать преподавателем, течет размеренно и монотонно, что, несомненно, ее тяготит. Похороненные мечты, квартира напополам с лучшим другом Джаспером и отсутствие всякой личной жизни лишь усугубляют картину. Внезапно возникшие финансовые трудности вынуждают ее работать в фешенебельном ресторане Розали Хейл, гордой и стервозной сестры лучшего друга, которая, откровенно говоря, недолюбливает свою подчиненную. Все становится еще хуже, когда девушке по поручению начальницы приходится обслуживать некого мистера Мейсена, клиента, которым мисс Хейл очень дорожит. Белла понимает, что одна ошибка может стоит ей работы. Но что если посетитель настолько требователен и придирчив, что ошибкам и счет потерян? К счастью, все обходится наименьшими потерями: миллион убитых нервных клеток, пролитые слезы и счет за услуги химчистки, оставленный заносчивым миллиардером. Но мисс Свон не так проста, как кажется на первый взгляд. Ну, разве каждая девушка вернет долг богатейшему человеку, выплатив сумму никелями? Именно эта принципиальность и настойчивость привлекла Эдварда Мейсена в дерзкой официантке, дав начало новому чувству. Сумеет ли любовь, начавшаяся со странного недоразумения, выдержать все испытания, которые приготовила жизнь? И не станут ли тайны, погребенные во мраке души, помехой для счастья этих двоих? Читайте потрясающий перевод «По пятницам в полдень», наполненный драматичными переживаниями и пылкими чувствами, окунающими в удивительную атмосферу сложных, но искренних отношений двух совершенно разных, но безумно любящих людей.
«Я заслуживаю тебя, Изабелла. Мы уравновешиваем друг друга.
Все мы знаем романтические истории о людях из разных миров, проходящих огонь и воду, лишь бы только разделить всю оставшуюся жизнь вместе с любимым. Все казалось таким простым, но на пути к неугасающей мечте подняться на ступеньку выше, стоит множество препятствий. Безумно милая история «По пятницам в полдень» напоминает сказку. Она – официантка, перебивающаяся с копейки на копейку. Он – не знает цены ничему, богатый и высокомерный красавец, убежденный, что все будет по его велению. Их пути не должны были пересечься, но каждую пятницу в полдень он обедает в ресторане и по счастливой случайности ей приходится его обслуживать. Её коленки тряслись вовсе не из-за его шелковистых волос или невероятно красивых глаз. Она боялась его. В нем было что-то пугающее, но он так и манил к себе. Девушка не готова была упасть к его ногам, как делали остальные. Мужчину это только лишь забавляло, и он развлекался с ней. Игра переросла в нечто большое, от чего все пробелы в их жизни были заполнены, но пропасть все же между ними была и чтобы её преодолеть стоит открыть все свои темные тайны. У него достаточно много секретов, он заслуживает её, но ему стоит открыться и довериться ей. Ведь, возможно, она его «спасательный круг».
Я имела в виду, что на тот момент у тебя было две тысячи сообщений, а в своё время двухтысячный год вызывал у людей страх перед якобы грядущим в связи с наступлением этой даты конца света. А вот сейчас, например, у тебя тоже, так сказать, актуальная "дата" стоит.
ахахаха...щас будет мое 2012 сообщение!!! конец света)))) ага-ага!
Quote (Raraavis)
Грызлик)), с твоим приходом, чую, будет в теме весело.
Rara-avis, приветик и спасибо огромное за перевод первой главы! Обалденное начало истории! Такие яркие характеры! Всего-то ланч длительностью в час показал, каким засранцем можно быть, даже ворочая миллиардами долларов и с необъяснимым пренебрежением относясь к обслуживающему персоналу заведения, куда приходишь обедать раз в неделю. Поневоле согласишься, что миллиарды портят человека... Но свою истинную сущность этот "невоспитанный ублюдок" проявил, прислав девушке счет за химчистку своих невероятно дорогих брюк. Без сомнения Изабелла виновата, что пролила на них вино, но, казалось бы, достаточной платой за это будет отсутствие чаевых, но, почему бы еще больше не унизить её? Правду говорят, что человек в критических ситуациях мобилизует себя (а у Беллы действительно критическая ситуация, где гарантия, теперь Розали не выставит её из "Затмения"?) и готов лицом к лицу встретиться со своим обидчиком. Это было очень эффектно, это было так захватывающе, когда мисс Свон вываливала чемодан мелочи на, видимо, дорогущий стол и архиважные бумаги мистера Мейсена, зато девушка наглядно продемонстрировала, что в состоянии оплатить его долбаный счет в пятьдесят семь долларов! С нетерпением жду новую главу!
Спасибо за первую главу! Хочется верить, что такое скотское поведение Эдварда объясняется какими-то проблемами в бизнесе. Наверное ему в этот день прилично потрепали нервы, а Бэлла просто попалась под горячую руку. Это, конечно, его не оправдывает, но хоть как-то объясняет такое поведение. Бэлла просто умничка! Поставила его на место и заставила почувствовать себя полным ничтожеством. Кем он, собственно, себя и показал.
Хех, судя по твоему смайлу, то ситуация будет, наверное, очень, так сказать, забавной :))) Без внимания точно не оставит этот поступок Беллы :))) Кстати, а главы будут только от Беллы, или от Эдварда тоже можно ожидать?
ахахаха...щас будет мое 2012 сообщение!!! biggrin конец света)))) ага-ага
Грызлик)), по календарю майя!
Quote (Luka)
Такие яркие характеры!
Как бы не ослепнуть...
Quote (Luka)
Правду говорят, что человек в критических ситуациях мобилизует себя (а у Беллы действительно критическая ситуация, где гарантия, теперь Розали не выставит её из "Затмения"?)
Luka, Белла даже не думает об этом, ею движет желание показать ему, где раки зимуют. А последствия... Думаю, она с ними справится, какими бы они ни были.
Quote (Sony@)
Поставила его на место и заставила почувствовать себя полным ничтожеством. Кем он, собственно, себя и показал.
Sony@, будь он таким, не достиг бы таких высот. Он тоже допускает ошибки, которые не характеризуют его с лучшей стороны, но и не выставляют полным ничтожеством.
Quote (ღАлаяღ)
Кстати, а главы будут только от Беллы, или от Эдварда тоже можно ожидать?
ღАлаяღ, вообще, история от лица Беллы, но и Эдварду иногда будет дано слово... или два. ретра, спасибо.
будь он таким, не достиг бы таких высот. Он тоже допускает ошибки, которые не характеризуют его с лучшей стороны, но и не выставляют полным ничтожеством.
Согласна, с "полным ничтожеством" я действительно слегка переборщила. Писала на эмоциях после прочтения главы. Хотя я имела в виду не его жизнь в целом и не профессиональные качества, а конкретную ситуацию, в которой он и правда выглядел не лучшим образом. И кроме пресловутого чека и очевидной грубости меня прямо покоробило от его разговора с Питером, когда Эдвард стал перечислять сколько стоит его костюм и вино, которым этот костюм облили! Я просто терпеть не могу таких людей, которые всё измеряют количеством нулей на ценнике! Мне кажется для вещи важнее качество, а не цена. А Эдвард, заметь, не сказал "костюм от Caraceni" или "вино Романо Конти", а просто перечислил цену. Может быть моё мнение предвзято и кому-то это не покажется таким уж страшным. Просто я разозлилась, вот и "высказалась".
Уф, Танюш, наконец-то прочла первую главу! В полнейшем восторге! Для начала, ты права, Мейсен - настоящая задница. Безумно рассмешил их с Изабеллой диалог)) до квортера они не дошли, к сожалению И, как всегда, Эдвард - гений) двадцать восемь лет, а уже владелец стольких миллиардов)) Белла молодец! Правильно, не давай деньги незнакомым людям, когда они могут стащить их себе в карман))) С удовольствием буду твоим читателем! Перевод безукоризненный, впрочем... кто сомневался в этом?
Сообщение отредактировал ஂLittleDreamerஂ - Пятница, 22.07.2011, 20:13
Интересное начало... принимай в ПЧ У Эдварда паршивейший характер, только вот Беллатоже не подарок, долг она вернула, но вроде и вежливо, но и отомстила правда ситуация с монетами напомнила отрывок из "Шопоголика"
Дата: Понедельник, 25.07.2011, 04:30 | Сообщение # 67
На пути восхождения к свету
Группа: Проверенные
Сообщений: 11260
Статус:
Смайл настроения:
Quote (Juli_Darken)
У Эдварда паршивейший характер, только вот Беллатоже не подарок, долг она вернула, но вроде и вежливо, но и отомстила
Они друг друга стоят... Учитывая ситуацию с финансами... в прямом и переносном смысле.
Quote (Juli_Darken)
правда ситуация с монетами напомнила отрывок из "Шопоголика"
Juli_Darken, не смотрела этот фильм, поэтому никакого критичного/аналитичного фидбека дать не могу. gilyana, да, это действительно стоящая история. За иные попросту не берусь. Грызлик)), не ной! Я установила приблизительные сроки. Если я в них не уложусь (а заметь, ещё утро), значит, на то имеется важная причина. Поскольку я "сова", то и прода будет либо к вечеру, либо ночью. Днём при жаре моя активность вместе с циркадианным ритмом уматывает в Биарриц понежиться, а возвращается только к ночи.
Дата: Понедельник, 25.07.2011, 11:18 | Сообщение # 68
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 2240
Статус:
Rara-avis, хорошо-хорошо! я поняла!))) но ты же понимаешь, что фанф мего классный! хочеться почитать продолжние! и уже на самом деле просто нетерпится!!! жду НОЧИ!))
очень интересная история! Спасибо, за перевод! Читается очень легко! С удовольствием записываюсь в ПЧ! (если будет рассылочка по главкам - становлюсь в очередь)
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ