Тюльпановое дерево Существует ли противостояние между тремя совершенно разными личностями?
Он вернется Я буду ждать Эдварда столько, сколько понадобится. Переждать зиму? Легко. Всю жизнь? У меня нет выбора. Он вернется, я верю в это.
Солнечная зайка «Новолуние» с точки зрения Аро. Может, в конце концов, пожилой мужчина спокойно насладиться свободным временем? Серебряный призёр конкурса мини-фиков "Сумерки. Перезагрузка" Юмор.
Моя маленькая Белла Влюбиться в мужчину постарше? Легко! Лучший друг твоего отца? Именно то, что надо! Взаимная любовь? Вот это тебе повезло...
Нечто большее... Когда закрывается одна дверь, всегда открывается другая. И если набраться смелости и войти, может быть за ней тебя ждёт нечто большее...
Аудио-Трейлеры Мы ждём ваши заявки. Порадуйте своих любимых авторов и переводчиков аудио-трейлером. Стол заказов открыт!
Выпуск этой недели «The TOP Five» очень, ОЧЕНЬ особенный для меня.
Мне самой не верилось, когда в разговоре с подругами Андрэей и Адрианой я предложила взять интервью с «этим автором». Я думала: «Ох, ну не знаю, установим ли мы связь с ним?.. Попытка не пытка, верно?» – они позапинались и принялись искать.
И ПОЛУЧИЛОСЬ-ТАКИ! lol
Сегодня наш «The TOP Five» сотрудничает с самым обсуждаемым в литературной блогосфере автором, ворвавшимся в феврале этого года на бразильский рынок и ставшим самым популярным среди книжных магазинов.
Он очень дружелюбен и шутлив, канадец, любит научную фантастику, путешествует и наслаждается хорошим виски. И что любопытно: он ярый коллекционер носков в ромб.
Он издал свою первую книгу в апреле 2011, толком не зная, преуспеет ли в этом.
И успех оказался настолько велик, что родилась вторая книга, и неудовлетворённые фанаты слали электронные письма и твиты, и автор принял это к сведению, и уже пишет третью книгу серии.
Вы знаете персонажа – профессора Габриеля Оуэна Эмерсона? Что ж, девушки, в «The TOP Five» сегодня Сильвейн Рейнард.
Довольно скрытный о себе – нет ни единого фото, даже вопреки нашей абсолютной уверенности, что это мужчина, он удивил нас необыкновенной дружелюбностью и вежливостью, говоря о Бразилии и бразильских фанатах своих книг.
Вы знаете, что наша колонка называется «Топ-5», пять вопросов мы задаём авторам. Однако в итоге Сильвейн Рейнард одарил подробным интервью, со многими занятными моментами о себе и своих книгах.
EBTB: Расскажи нам о себе. SR: Я автор серии «Инферно Габриеля» и «Вознесения Габриеля». Я канадец, и владею обширным выбором носков с ромбовидным узором. Мне нравится научная фантастика, путешествия и скотч. EBTB: Поговорим об «Инферно Габриеля», расскажите нам то, что не указано в аннотации к книге. SR: «Инферно Габриеля» – история о сексе, любви, прощении и искуплении. Высокомерный профессор влюбляется в свою робкую магистрантку. Однако университет против их отношений. EBTB: Каковы твои ожидания как автора? SR: У меня их немного. Я был удивлён и очень доволен, что читателям понравились мои романы и что они с нетерпением ждут выхода третьей книги серии. EBTB: Как зародилась страсть к литературе? SR: Мне нравится читать, поэтому отчасти моя страсть проистекает из этого увлечения. Литература даёт нам возможность размышлять о том, что значит быть человеком, а также о жизненных ценностях. EBTB: Какие авторы и работы являются источником вдохновения? SR: Меня воодушевило несколько разных работ. Во-первых, «Новая жизнь» Данте. Во-вторых, «Конец одного романа» Грэма Грина. Эти истории сильно отличаются друг от друга, но каждая из них привнесла частицу вдохновения при написании серии о Габриеле. EBTB: Какая-то музыка оставила след и помогла формированию «Инферно Габриеля»? SR: «Besame mucho» в исполнении Дайаны Кролл выступил важным произведением для романа. Но также «Слёзный день» из «Реквиема» Моцарта. Обе песни создают настроение с уважением к некоторым специфичным сценам, при этом являясь окном в сознание профессора. EBTB: Был ли привнесён личный опыт в книгу? Что дало её написание? SR: Написание романа стало вызовом, но также и полезным опытом. От начала и до конца я знал, что хочу включить в историю, однако временами персонажи удивляли меня, говоря или действуя так, что пришлось добавлять новые эпизоды. EBTB: Многие авторы до сих пор испытывают трудности с изданием книг. Расскажите нам, каково это, или было, каков путь для выхода книги в свет? SR: Сейчас замечательное время для авторов, поскольку существует так много возможностей в издательском деле. Можно самостоятельно издать книгу через веб-сайт или блог, или через «Амазон», или «Смэшвордс» (Smashwords). Можно пойти традиционным путём и нанять литературного агента для раскрутки конкретной рукописи, а затем уже агент найдёт вам издателя. Имеется масса возможностей, и авторы вправе принимать решения, которые лучше всего подходят им. EBTB: Теперь поговорим о вашей истории, допустим… что в них от вас? Раскрывает ли какой-нибудь персонаж вашу личность? SR: Боюсь, у меня много общего с профессором. Но у меня манеры получше. EBTB: Немного вашей следующей книге, какое послание вы хотите донести до ваших читателей? SR: Следующий роман «Искупление Габриеля» будет выпущен бразильским издательством «Publisher Arqueiro» в июле. В этой книге мы увидим больше профессора и Джулии, и брошенные их запретной связи испытания. Но также там будет много Кристы Петерсон, Пола Норриса, Кэтрин Пиктон и Полины Грушевой. EBTB: Если бы вы были не писателем, то какую избрали бы карьеру? SR: Я с удовольствием стал бы отшельником. EBTE: Кто-нибудь критиковал вас за слова «Я хочу быть писателем?»? SR: Нет. Мне повезло, что до выхода книг я не многим рассказал о своих писательских потуга. Так что к тому времени поздновато им было упрекать меня в этом. EBTB: Какие книги стали вехой в вашей жизни? И какие герои из них? SR: Две книги повлияли на меня много лет назад – «Фрэнни и Зуи» Джерома Сэлинджера и обсуждаемую в ней книгу «Путь пилигрима» неизвестного автора. Эта работа о русском мужчине, который пытается понять суть неустанной молитвы. Эта работа русского православного духовенства. Книга Сэлинджера затрагивает эту работу в контексте жизни Фрэнни. Рекомендую обе эти книги. EBTB: Расскажите о ваших любимых книгах? Авторах? Героях, Фильмах? SR: Джон Рональд Толкин и Клайв Льюис мои любимые авторы. Мне нравятся почти все без исключения их работы. Думаю, фильм «Танцующая наверху» демонстрирует пленительных героев. EBTB: Что вдохновляет вас во время письма? SR: Вдохновение исходит из разнообразных источников – порой из наблюдения за людским поведением, из искусства или музыки. Также мне нравится посещать музеи. Галерея Уффици во Флоренции в Италии – одна из самых моих любимых. EBTB: Поделитесь деталями обложки следующей книги. Следует отдать должное Capista. SR: Я ещё не видел официальной обложки «Искупления Габриеля» от издательства, хотя видел её копию на бразильском книжном сайте. На ней фотография профессора, вцепившегося руками в голову. И ещё там фото обнимающихся в клубах дыма профессора и Джулианны. Обложка демонстрирует контраст между радостью отношений Габриеля и Джулианны и самобичевания Габриеля в одиночестве. EBTB: Для тех, кто подумывает ступить на писательскую тропу, какие будут подсказки или советы? SR: Две рекомендации. Первая – пишите каждый день. Вторая – найдите доверенного друга, который прочтёт ваш труд. Ежедневное написание разовьёт дисциплину, необходимую для завершения рукописи. А поскольку каждый автор нуждается в редакторе, важно найти того, кто даст вам конструктивный анализ вашей работы и поможет вам совершенствоваться. EBTB: Откуда пришла идея написать столь глубокий образ Габриеля? SR: Думаю, всем нам знакомы неприятные и заносчивые люди. Я представил себе внешне привлекательного, но противного в действиях профессора, и поставил его в положение, где его грубость встаёт между ним и желанной им женщиной. EBTB: Вам когда-нибудь приходило в голову, что эта книга возымеет такой успех? SR: Нет. Мне было так приятно, когда люди прочитали мои книги. Я не ожидал, что книга войдёт в список бестселлеров по версии «Нью-Йорк таймс». Группа бразильских фанатов открыла аккаунт в Твиттере – GIFansBrazil, и мне нравится общаться там с ними. EBTB: Вопрос, волнующий всех фанатов, – третья книга увидит свет в 2013 году? SR: У меня нет даты выхода, но, поверьте мне, что я хочу, чтобы книга оказалась в ваших руках как можно скорее. Я ещё не закончил рукопись. Как только это случится, я отошлю её своему редактору, и процесс пойдёт. EBTB: «Инферно Габриеля» было выпущено в этом месяце бразильским издательством «Publisher Arqueiro», и уже стало успешной книгой. Есть ли вероятность, что вы приедете в Бразилию на промо-тур продолжения этой трилогии? SR: В настоящий момент никаких туров не запланировано. Но я очень благодарен бразильским читателям за их поддержку, и надеюсь, что им понравится трилогия. «Publisher Arqueiro» должна выпустить «Искупление Габриеля» в июле. EBTB: Не могли бы вы оставить сообщение для бразильских фанатов? SR: С удовольствием. Olá a todos. Muito obrigado pela leitura e pelas suas amáveis palavras. SR. (П.п.: «Всем привет. Спасибо за чтение и добрые слова. СР».)
P.S.: другие тизеры, а также интервью и много полезной информации можно найти здесь.
Перевод выполнен Rara-avis специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Таня, большое спасибо за перевод интервью. У меня столько эмоции от него, столько мыслей. Я заглянула на форум в наш уголок, а там пусто, поэтому побегу туда писать свое мнение.
Спасибо за перевод интервью! Этот автор с самого начала был таким загадочным, что его личность вызывала острый интерес. Благодаря полученным интервью его личность постепенно раскрывается и он открывается, как очень интересный, разносторонний и остроумный человек.
Rara-avis, спасибо большое за перевод интервью! Несмотря на то, разговор с автором состоялся, видимо, еще в 2013 году, по-прежнему вызывает интерес любое общение с читателями его книг. И привлекательны не только его герои и испытания, которые им посылает судьба, большую заинтересованность представляет сам Рейнард, не только потому, что он шифруется и не показывает своего лица. Я уверена, что только высокообразованный, глубокий и неравнодушный человек может писать о страстях человеческих так, что практически выворачивает душу наизнанку, заставляет страдать и плакать, а потом возносит на вершины любви как награду за все тернии и препятствия на пути. Девы, нам определенно повезло, что мы являемся современниками Сильвейна Рейнарда и можем читать произведения, выходящие из-под его пера.
Очень нравится читать интервью со Сильвейном Рейнардом. Если бы не его таинственность и в половину не было бы так интересно. А так ты не знаешь, как выглядит человек, нет полного представления о нем, тогда каждый может вообразить кого угодно. Лично для меня писатель и профессор Габриель это почти одно лицо. В моем представлении они слились воедино. Думаю для меня будет разочарованием тот день, когда откроется личность Рейнарда. Большое спасибо за перевод статьи.
Таинственность добавляет шарму, однако, пообщавшись с автором поближе, поняла, что Габриель остался персонажем, а автор - живым человеком, не всегда Габриеля напоминающим. Проще жить без ожиданий - вдруг личность автора окажется не менее захватывающей, чем герои его историй?
Загадочный автор...в этом тоже своя изюминка. Все три книги буквально "проглотила" и уже не по одному разу.Что ни говорите автор сумел показать нам все эти Галереи,Музеи совсем с другой стороны. Оказывается и там происходит много интересного
Согласна, так как Сильвейн сумел преподнести искусство немного в новой форме, как физически, так и интеллектуально. Это дорогого стоит с точки зрения личностного роста.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ