Джек на луне Его зовут Женя, но для всех здесь он — Джек. Он живет с матерью, ходит в школу, в меру хулиганит и покуривает травку, в общем, он — обычный мальчишка. Русский мальчишка в Дании. Он выучил новый язык, он привык, что учителей здесь называют по именам, потому что отчества нет. Но вот мама снова выходит замуж, и они переезжают в дом нового отчима. Красивый, большой и… скрывающий мрачную тайну.
Жизнь после жизни Что со мной происходит? Я словно горю, плавлюсь, моя кожа булькает, как растопленный пластик. Не могу пошевелить руками от нестерпимого жжения. Кости раздроблены, все до единой, в мелкую пыль. Растерты на жерновах, словно мука. Ноги тоже в огне.
Хладные В школе все шептались, обсуждая приезд Калленов, но Белла не обращала внимания на сплетни, пока один из детей доктора не вошел в класс. Она знала его. Видела раньше. Голову заполнили воспоминания далекого детства. Взгляд парня остановился на ней, и Белла сжалась в комок. Хладный.
Персики-вампиры Эммет решает попробовать превратить персики в вампиров. Внимание! Это крайне глупая история! Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом и Лучший перевод самого юмористичного мини-фика.
Любовь куклы Она любила тебя - тебе было всё равно. Она звонила тебе - ты отключал телефон. Она бегала за тобой - ты смеялся. Она плакала - ты тусовался с другими ей назло. Она возненавидела тебя - ты понял, что она тебе нужна. Она забыла тебя - ты её полюбил. «Любить нельзя играть» - где поставит запятую эта девушка, если придётся выбирать?
Игры судьбы Что если кто-то, обладающий неограниченными возможностями, решит вмешаться в судьбу человека? А если ставкой в этой игре служит твоя любовь, твоя жизнь?.. Смогут ли Эдвард и Белла снова быть вместе? Что им придётся преодолеть на пути к своему счастью?
Словно лист на ветру Привычный мир рухнул. Как жить дальше? Сможет ли Белла пережить трагедию и заново обрести себя? Только кого ей выбрать: верного друга Джейкоба или причину всех её бед Эдварда? Эта история о быстром взрослении, осознании своих ошибок и умении доверять.
За минуту до конца времени Иногда приходится решить, на чью сторону встать. Особенно если дело касается спасения целого мира. Белла/Эдвард. Мини. Фантастика, путешествия во времени.
«Сумерки», «Пятьдесят оттенков серого» и феномен фанфикшена
16:48
В Twilight Tuesday мы размышляли над успехом книги «Пятьдесят оттенков серого», которая начиналась с фанфика по «Сумеркам».
Многое ныне совершено эротическим романом Э.Л. Джеймс «Пятьдесят оттенков серого» и его непрерывно растущей массой поклонников, состоящей в основном из женщин. Роман, который выпущен в мягкой обложке во вторник (3 апреля), начинал свой путь в качестве фанфика по «Сумеркам»; в связи с этим, в романе проскальзывает парочка элементов, которая подходит для сравнения с сагой Стефани Майер.
Во-первых, это неуверенная в себе и наивная красавица в роли главной героини - Анастасия Стил, которая не знает, что она привлекательна, пока не встречает Кристиана Грея, контролирующего мужчину старше ее с магнетической харизмой. По всей видимости, Джеймс вырвала Беллу и Эдварда из майеровского мира и перенесла их на несколько лет вперед в не подверженный сверхъестественному влиянию Сиэтл; в интернете ее книга называлась «Мастером Вселенной». «Оттенки серого» показывают все то, что и серия Майер, когда та приспосабливалась к веяниям поп-культуры. Книга, признанная бестселлером по версии «New York Times», вскоре выйдет на экраны, ее уже прозвали «мамочкиным порно». Да, знаю, «Сумерки» не «мамочкино порно», как и то, что «Оттенки серого» - это не просто сумеречная версия для взрослых, но сходства имеют место быть.
Итак, что же это значит для издательской индустрии и сообщества любителей фанфикшена в целом? В Twilight Tuesday на этой неделе давайте изучим увеличивающуюся популярность фанфикшена.
Для начала, для непосвященных уточню, многие фанфики пикантные. Как рейтинги NC-17 и ХХХ, но, как бы ни хотелось, я не могу разместить здесь примеры. Слеш-фики, истории, которые рассказывают об отношениях персонажей одного пола, могут быть очень подробными. И хотя эти рассказы, наверное, не попадут на полки магазинов, идея романа об отношениях Эдварда и Джейкоба или Эдварда и Джаспера достаточно занимательна.
Автор «Сумерек» Майер, кажется, испытывает смешанные чувства по этому поводу, но она призналась, что ей понравились некоторые авторы и особенно альтернативная версия «Сумерек», которую она называет «Руинами» [прим.: здесь имеется ввиду игра слов, "Breaking Down"].
«Сначала я не слышала об этом… Я не могла читать произведения, в которых персонажи скопированы», однажды сказала она во время интервью с Twifans.com. «Это выводило меня из себя. Был один о «Гарри Поттере» и «Сумерках», очень смехотворный. И еще одна история о девушке, которая снимается в фильме в роли Беллы, была смешной».
«Руины» Майер были опорой, помогающей ей пережить окончание «Рассвета», место, где она могла позволить себе отгородиться от вопиющих сценариев о ее искренних и точных персонажах.
«Мы придумали альтернативу «Рассвета», названную «Руинами». Это было потрясающе!» сказала она. «Закончить падения и уничтожения в жизни Беллы Свон и всех вокруг нее».
Естественно, Майер не опубликовала ту альтернативную твай-версию, но есть другие случаи с известными авторами, которые начинали карьеру с написания фанфиков; возьмем Кассандру Клэр, которая написала популярную вариацию на тему «Гарри Поттера», называемую «Трилогией Драко», задолго до того, как она появилась с «Орудиями смерти».
Мы также могли бы засчитать бестселлер Сета Грэм-Смита «Авраам Линкольн: Охотник на вампиров», который может быть оценен как фанфик, вместе с другими вариациями «Гордости и предубеждения»: «Мистер Дарси выбирает жену» и «Дневник мистера Дарси: новелла».
Авторы, которые негативно относятся к фанфикшену, заявляют, что им принадлежат их персонажи и что вдохновение авторов должно быть направлено на создание оригинальных произведений. Итак, где же мы проведем черту, и, что более важно, нужно ли ее проводить? Пока набирается читательская аудитория, имеет ли это смысл? Или здесь бросается вызов приоритету качества над количеством?
Перевод выполнен Alice_Green специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
«Сумерки», «Пятьдесят оттенков серого» и феномен фанфикшена
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
я читала "50 оттенков серого" и скажу вам что это книга хоть изначально и была фанфиком к "сумеркам",но все же автор настолько красиво излагает это произведение,что ты просто окунаешься в этот мир!признаюсь честно,что несколько раз бросала читать ее,но все же спусть пару часов я к ней возвращалась!она просто заглатывает и ты ничего не можешь делать,твои мысли бродят вокруг Анастейши и Кристиана)ребята,лично я советую начать всем читать ее и я уверяю вас вы не разочаруетесь!!)!
я все равно не могу понять, почему именно этот фанф собираются экранизировать..я обожаю мастера, не буду лгать, он один из моих любимых фф, но есть ведь и другие, в которых настолько прописаны чувства и эмоции, такое чувство , что все дело в сексе
Как автор многих фанфиков заявляю: лично для меня было бы почетно, если бы мои персонажи стали бы такой вдохновляющей легендой, какой стала для меня эта пара - Белла и Эдвард) Я не претендую на оригинальных героев, я лишь хочу чтобы понравившаяся мне идея была сделана и в моем воплощении) И, боже упаси, - я не претендую на звание настоящего автора!
Я думаю Маер наверное не в восторге...кому понравиться, история придуманная тобой, и написанная другим автором ,в сто раз лучше ,чем это сделала ты..На сайте очень много историй гораздо ярчей и эмоциональней написанных..просто жаль, что их могут прочитать только увлечённые Сагой..спасибо за перевод!
Я вообще не по этой теме, но вроде бы, сама книга не переведена на русский. Но фанфик, по которому она писалась, в процессе перевода сейчас. Я сама не читаю, поэтому не могу дать точную ссылку, но на ТР его (вроде бы) нет.
вообще никогда не задумывалась над тем, как авторы относятся к фанфикам по их произведениям. но было очень интересно почитать мнение Стефани Майер. все-таки она не относится к фанфикам очень уж негативно. это радует спасибо за перевод)
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ