Когда ты взрослеешь События происходят в начале тридцатых годов XX века. Эдвард, недовольный тем, что стал вампиром, взбунтовался и ушел от Карлайла, начав жить самостоятельно.
Тёмный омут Он холодный, грубый и жестокий, выполняющий грязные дела для своего отца. Темный омут, который уничтожает всех, кто к нему приближается. Белла добрая, чуткая учительница с прекрасной душой, посвятившая свою жизнь обучению детей с задержкой психического развития. Сможет ли молодая учительница исцелить сердце и душу хладнокровного киллера?! Ведь не так просто измениться даже во имя любви...
Давным-давно в Китае Действие происходит в 1926 году во время Гражданской войны в Китае. Эдвард - сельский врач, Белла - строптивая дочь миссионера. Столкновение неизбежно.
Мышиные сумерки Если бы Белла Свон была мышью, а Эдвард Каллен котом…
Проклятый навечно Эдвард - родоначальник расы вампиров. Столь могущественный, что его существование внушает страх даже клану Вольтури, беспрекословно исполняющему любые его желания. Навеянное озабоченностью трех братьев, чем обернется решение Эдварда нанести визит тихому клану Калленов? Увидит ли он в них угрозу тому миру, на создание которого потратил тысячелетия, или позволит им мирно существовать и дальше?
Серьезный проступок Эдвард Каллен — горячий школьный хоккеист. Белла Свон — застенчивая старшеклассница. Они восхищались друг другом издалека, но пришло время наконец встретиться. Смогут ли они справиться с угрозой из его прошлого? Ни одно доброе дело не остается безнаказанным...
Долг и желание / Duty and Desire Элис, повитуха и травница, больше всего на свете хотела облегчить страдания маленького Питера. Но управляющий поместьем Мейсен имел предубеждение, как против ее незаконнорожденности, так и «колдовской» профессии. Когда врачи Питера признают, что больше ничем не могут помочь мальчику, Джаспер оказывается в ужасном положении и вынужден обратиться за помощью к женщине, чьи способности он презирает.
Нарисованное счастье Жизнь Беллы почти идеальна: добрый муж, красивая дочь и любимое занятие. Лишь одно мешает Белле почувствовать себя полностью счастливой – привлекательный незнакомец, бегающий в парке по вечерам. Сможет ли Белла бороться с искушением или, может, ей стоит поддаться чувствам?
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Очень симпатичный постер) Вот только я не поняла, кто из них Роберт? в том плане, бунтарь или легенда? Ну и у Роба вполне себе удачная прическа))) Ну и согласна с всеобщим возмущением по поводу перевода. К чему эта "транскрипция"?
Постер завораживает!!! Здороо получилось! Хотя название звучит как-то не привычно! Осталась совсем малость: дождаться выхода фильма и посмотреть!!! Хорошо что ждать не долго!!!
Иногда эти переводчики меня поражают. Как по мне Жизнь куда поинтереснее название, чем Лайф. Да и слоган та еще завлекаловка для непосвященного зрителя. Бабник, бунтарь, хипстерское "Лайф", что еще нужно современным людям? Ох уж будет нежданчик для некоторых. А постер сам по себе хорош, интересный.
эх... мне больше по душе зарубежный постер...он намного лучше, более стильно смотрится... да и название нужно было оставить оригинальное.... на фильм обязательно схожу, но он оформления ожидала большего...
Название,действительно,довольно странное,удивляет. Но ничего,и так пойдет. А сам постер довольно симпатичный,было бы интересно посмотреть,каким будет фильм.
Постеры такие разнообразные, каждый может выбрать себе по вкусу. Мне понравился больше постер, где актеры в машине, и Дейн будто оторван. Привлекает внимание, что в слое "Life" буква "I" выделена другим цветом. Красота! Паттинсон, конечно, симпатяга. Интересно посмотреть на его актерскую игру. Я Роба, кроме "Поттера" и "Сумерек", нигде не видела. "Воды слонам" как-то не возникло желания посмотреть.
Симпатичный постер. Переводчики как всегда наши "постарались на славу". Показали себя с прекрасной стороны. Умеют они шикарно переводить названия. Но чем больше смотрю на постер, тем меньше мне нравится Дейн на этой роли. Не вижу особой схожести. Наверное после Франко я в этой роли никого не смогу воспринимать.
Да уж, умеют наши прокатчики заинтересовать зрителя. Главное звучное название и завлекалочка в приписке. Но и в таком раскладе есть большая вероятность, что на фильм пойдут исключительно фанаты Роба и, возможно, почитатели таланта Джеймса Дина. Хочется надеяться, что фильм все же понравится и отзывы будут положительными.
У переводчиков, чё, тоже кризис? Лингва с Мультираном сломались, что не перевести? Иногда просто хочется, чтобы оставили в англоязычном варианте и не выпендривались.
Мда...Название мега Но как же круто, что я так и не посмотрела фильм в любительском переводе, надеясь на более лучшую озвучку, теперь есть стимул подождать Обожаю Джеймса Дина и его игру, интересно, уловил ли Дейн его повадки, манеру двигаться, а эти брови нахмуренные... мммм... Ну и на Робушку лишний раз полюбоваться можно В общем, режим Хатико включен
Круто, что выпустили постер и дату премьеры определили. Осталось только дождаться и бежать в кино! Постер яркий, привлекается внимание. Правда меня название смутило... Не привычно как-то. А почему не оставить - Жизнь? Мне казалось крутое название
Название, конечно, - огонь А вообще большая беда, когда ты ждала долго этот фильм, но уже убила в себе надежду увидеть его в кинотеатре, поэтому посмотрела дома в любительском переводе на экране монитора За что ж так жестоко теперь?
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ