Колечко с голубым камушком «Раз… Два… Три… Четыре… Пять… Я иду тебя искать», - решила Анна и отправилась на поиски своего суженого. Но вот найдет ли она или найдут ее? И кто найдет?
21.12.12 Как майя писали свой знаменитый календарь и что из этого получилось. Мини/юмор.
Всему свое время У судьбы свои игры со смертными и бессмертными, свои коварные правила, и влюбленным часто приходится долго ждать, почти целую вечность, чтобы место и время встречи сошлись в нужной точке.
Развод Белла намеренна развестись и двигаться дальше, если сможет убедить Эдварда.
Красная Линия Эдвард - стриптизер. Белла - студентка колледжа, изучающая психологию, и она нуждается в объекте изучения для диссертации. Белла покупает Эдварда на две недели, чтобы изучить его.
Второй шанс Сочувствие это последнее, что я испытываю, и я не останавливаю свою ногу, словно зажившую собственной жизнью, обрётшую отдельную от всего остального тела волю и отпихнувшую девушку прочь. Она предпринимает попытку подползти обратно, но вся столбенеет и застывает, когда, вибрируя, мой крик заставляет дрожать стены, потолок и окно: - Нет, и думать об этом не смей. Не приближайся.
Мотылёк Белла Свон устала чувствовать себя мертвой. Спустя десять лет она возвращается туда, где надеется почувствовать себя более живой…
Эсме. Новолуние Твоя семья становится полноценной, вокруг всегда тепло, уютно, и ты постоянно ощущаешь душевное равновесие. Но в один миг всё резко меняется в противоположную сторону. Приходится покинуть родной дом, на благо девушки, как наивно полагает твой сын. Но будет ли ваш поступок благом для неё? И что делать, когда в один день твои дети разъезжаются в разные стороны?
Также награды от модераторов раздела переводов получают: Тео, как самый активный переводчик и CatRina, как спасатель брошенок - на данный момент у неё три завершённых перевода брошенных произведений и ещё два в процессе.
Кроме того, все беты выигравших переводов получат отличительные значки под аватарку.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Поздравляю всех великолепных переводчиков, их бет и, главное, истории-победители - ну просто на любой вкус!
Отдельные поздравления самым любимым мною переводам - тонким, сложным, страстным - "Молящиеся в сумерках" и "Фунт плоти"! С победой! Спасибо огромное тем, кто трудится над ними.
Желаю всем участникам успеха в будущих конкурсах. Благодарю всех, кто выдвигал работы в первом туре - от вас я узнала много новых названий.
Как здорово, все истории в которые я влюблена в призерах! УРА! Как приятно, что многие думают как я ПОЗДРАВЛЯЮ призеров и участников! Спасибо ВСЕМ, и призерам, и организаторам, и голосующим! Помнится, когда я только пришла на сайт, я читала истории ориентируясь на призеров. Именно это сделало меня фанатом сайта и навсегда влюбленной в сайт! С наступающим Новым Годом, дорогие! И пусть еще раз пятьсот, не меньше, пройдут такие премии, которые показывают, как много талантов здесь собралось!
Ой, вот это неожиданность! Честно говоря, о проведении премии узнала только в прошедшие выходные, поскольку до это глазеть и проверять форум просто не было времени... Безумно приятно, что "Душераздирающие крики" нынче получили награду, хоть и была история переведена больше года назад. Огромное спасибо читателям, что не забыли ее и больше спасибо за награду беты. Это неожиданно, но очень приятно!
Ой, вот это неожиданность! Честно говоря, о проведении премии узнала только в прошедшие выходные, поскольку до это глазеть и проверять форум просто не было времени... Безумно приятно, что "Душераздирающие крики" нынче получили награду, хоть и была история переведена больше года назад. Огромное спасибо читателям, что не забыли ее и больше спасибо за награду беты. Это неожиданно, но очень приятно!
Огромное спасибо за приятнейшие новости от благодарного читателя. Весьма сожалею о том, что не научилась пока голосовать. Всем выигравшим - сердечные поздравления с победой и искренние пожелания новых свершений в следующем году. Всех с наступающим 2014-м годом!!!
Для начала хочу сказать спасибо кураторам. Я ни раз была в их числе, поэтому не по наслышке знаю, какая титаническая работы проделывается. Девушки, спасибо ВАМ!!!
А теперь я хочу сказать ОГРОМНОЕ спасибо всем, кто голосовал за моего Каллена!!! Я сейчас невероятно счастлива, особенно если учесть, что в реале у меня уже некоторое время проблемы, поэтому эта победа хоть какая-то радость в жизни. СПАСИБО!!! Спасибо всем, кто голосовал за меня и мою любимую Катюшку, как за лучшую команду переводчиков - это большая честь!
И еще хочу поздравить всех победителей - вы этого заслужили!
Быстро, однако, появились результаты. Оперативно! Спасибо всем, кто отдал за меня и мои (и не только мои) истории свои голоса. Особенно за "Предложение". Так приятно знать, что история не забыта. Ну, и всех с победами.
Что я вижу! Господи, столько побед у Парня! Огромное спасибо всем, кто голосовал за наш с Катей перевод. Невероятно приятно теперь видеть все эти награды в шапке фф. Сижу и слёзы наворачиваются. Невероятно приятно получить столько всего за почти 3 года переводческой деятельности на ТР Катюша, Ксюша, с победами нас! И отдельный бонус в виде призового места для Позаботься... Так приятно, что историю не забыли! Ну а призовое место в номинации переводчиков - вообще нечто запредельное для меня. Уж этого я точно не ожидала! Спасибо голосующим, кураторам, счетоводам! Я, честно скажу, рада очень. Для меня переводческий Эвордс всегда был мечтой, и я рада, что я всё-таки добилась его!!! Всех остальных с победами!
Спасибо кураторам за проведение премии, девочки для многих из вас это было в первой, вам медали на грудь за выдержку, за терпение, за то что вы в это ввязались, умницы низкий вам поклон.
Спасибо отдельно кто помогал вам с подсчетом голосов, не благодарная это работа, молодцы.
И всех-всех победителей поздравляю с победами, так держать и пусть вам придаст сил и вдохновения на новые переводы!
Ксюш, моя дорогая, так как переводы у нас совместные с тобой, я уже себя без тебя не представляю и конечно безумно рада, что нашу "Пижаму" оценили, что её не забыли и что она понравилась это не может не радовать и приятно шокировать одновременно Спасибо всем-всем кто голосовал за нас, не знаю, что сказать, спасибо всем ещё раз это было просто, как в сказке!
Только это неправильное исправление, второе место заняла Тэя с 25 голосами, а Нина с Варей разделили третье по 18 голосов у каждой. Проверьте, пожалуйста.
Дорогие победители, номиналисты и участники! с победой в этом конкурсе! Спасибо за ваш бескорыстный труд и бесконечное удовольствие от его результатов! Желаю вам новых интересных историй, которые вы для нас переведете, больших творческих успехов, вдохновения и времени!
Спасибо большое, дорогие переводчики, за ваш труд! За то, что знакомите нас с такими потрясающими историями! Желаю Вам побольше потрясающих переводов и множество толковых и отзывчивых читателей!
Поздравляю всех-всех! Спасибо вам, девчонки, что переводите для нас истории, оценить которые иначе нам, понимающим на инглише лишь пару слов, оценить не удалось бы
Переводчики это люди способные мыслить на нескольких языках. Я с больницам уважением отношусь к тем, кто знает больше двух языков, для меня это что-то феноменальное и запредельное. Спасибо за ваши переводы, за то, что радовали и продолжаете радовать нас зарубежными историями, которые в оригинале не все имеют возможность прочитать. С победой девочки. Вы все молодцы!
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Искусство ведения переговоров
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ