Луан вышла замуж за Нила Кэссиди в 15 лет и вскоре развелась с ним, но осталась его любовницей на долгие годы. Она была с Дином и Сэлом, когда они путешествовали по США, балуясь наркотиками, алкоголем и другими шалостями. Луан – Мэрилу в фильме «На дороге». «Я совсем на нее не похожа», заявила актриса Кристен Стюарт, которая до «Сумерек» сыграла роль надувшейся и чувственной музы на дороге и на природе в «В диких условиях» Шона Пенна.
Ты помнишь, что чувствовала, когда впервые прочитала «На дороге»?
КС: Эта книга на самом деле что-то во мне разбудила, когда я впервые прочла ее. Мне было 15. Мне нравился стиль, нравилась история… Я была захвачена парнями! Эта книга сильно отличается от тех, которые я читала. Это моя первая любимая книга. Первой вещью, которую я отметила, было описание того, как Мэрилу сидела в комнате, будто сюрреалистическая картина, изолированная от парней. Благодаря Уолтеру мы узнали многое об этих людях – намного больше, чем в книге: мы узнали реальную историю, мы прочитали версию в свитке…
Как ты отреагировала, когда Уолтер предложил тебе роль?
КС: Мне было только 17. Я сидела в машине и была настолько взволнованна, что продолжала переключать передачи. Я просто не могла поверить в это, пока не наступил тот день, когда я оказалась на съемочной площадке.
Луан/Мэрилу описана Керуаком как «нимфа с грязными светлыми волосами до талии». Как близка ты к своему персонажу?
КС: Очень мало информации, чтобы сравнивать Луан с другими битниками. Но она подходит обществу, она очень замкнута от внешнего мира. Ее жизнь частная. Поэтому для меня тяжело понять ее. К счастью, у меня был шанс поговорить с ее дочерью.
Что больше всего привлекает тебя в ней?
КС: Ее невероятная способность любить, ее человечность. Это такое необычное качество. Я совсем этого не ожидала. Она честная, открытая и понимающая. Она наблюдательная, но не судит, и она совсем не ведает о внешних суждениях. В то время – да и сейчас! – можно открыто спать с мужчиной, который спит с другими мужчинами и женщинами в одно и то же время… И еще она остается верной американским идеалам 50-х. Она путешествует по обоим мирам! Сначала я не понимала это. Луан не была бунтаркой, она просто была собой. Это не похоже на «эти времена убивают меня», она просто не подходила к ним. Удивительно, но у нее были серьезные проблемы с желудком в детстве, но она игнорировала их. Она спокойно относилась к собственной небезопасности, это и заставило ее отправиться в путешествие.
Во время подготовки тебе выпал шанс услышать настоящий голос Луан. Что ты вынесла из записей?
КС: Ее голос был прекрасным, и он рассказывал нам вещи и истории, которых мы не знали. Я влюбилась в него. Она говорила, как люди 40-х, употребляя слова, которые мы больше не используем. У нее был более высокий голос, чем у меня. Я говорю отрывисто и заглатываю слова… Она говорит четче.
Уолтер просил тебя посмотреть какие-нибудь фильмы перед съемками?
КС: «Тени» был самым главным, особенно сцена новогодней вечеринки. Уолтер хотел, чтобы мы чувствовали себя свободнее. Он потрясающий режиссер. Как и все великие актеры, он мог стать маниакально одержимым наилучшим образом.
В интервью ты сказала, что Мэрилу была «эстрогенной» с Сэлом и Дином. Что ты хотела этим сказать?
КС: Она была мостом между двумя разными мужчинами. Если бы она не была рядом, они бы, наверное, не были так близки. Она принесла гармонию. Оба парня были в ней, и они нуждались в ней. У них была уникальная граница, которая не отвечает нашим. Все говорят, что женщины в произведении «На дороге» - просто игрушки, используемые парнями. Но ее не принуждали, она не была жертвой. Когда Нил впервые встретил ее, она сказал: «Я встретил себя!» Он влюбился в нее, может быть, даже чуточку сильнее. Она была дикой и громкой, смешной, чокнутой и сексуальной. Это он и любил в ней.
Насколько напряженными были съемки?
КС: Это было самым насыщенным, богатым, сумасшедшим и диким временем, которое я проводила на площадке. Нам выпал шанс провести четыре недели в учебном лагере перед съемками. Это помогло нам узнать друг друга, обжиться. Но я не была там так долго, как хотела, мы были истощены. Мы не спали. Не знаю, как мы снимали те сцены… Иногда, если ты действительно во что-то погружен, ты не можешь спать и счастлив от этого. Уолтер хотел, чтобы мы перестали думать об игре. Все было спонтанным, как и следует для фильма «На дороге». Наша поездка стоила того, даже если мы бы не сняли фильм. Разговоры, за которыми мы коротали время, поэмы, которые писал Гаррет…
Расскажи нам о сцене новогодней вечеринки и впечатляющей танцевальной части…
КС: Я освободилась от слепоты. Я была такой безжизненной. В Монреале тогда было очень жарко, нас было человек 60 в маленькой комнатке, где мы снимали… Я могла понервничать за эти сцены, но я была очень нервозной, потому что я не танцовщица. Но это моя работа - срываться с катушек. Я так сильно хотела дойти до главного, где я не могла видеть. Каждый раз я думала, что споткнусь, но кто-то ловил меня. Это пугало меня, но в то же время это было самым веселым, что я когда-либо делала.
Керуак написал роман под джаз. Ты ощущала себя музыкантом на площадке?
КС: Да. Я играла в сцене, которая была основана на реальных людях, в «Runaways», и мне было тяжело выразить своего героя при помощи слов. В фильме «На дороге» наоборот, нас призывали импровизировать, мы бы не играли правильно, пока не споткнулись и не растерялись. Для свободы была маленькая комнатка, но в данном случае у нас было все. Мы не могли ошибаться. В учебном лагере мы работали вместе четыре недели, собирая информацию, готовясь так много, что, возможно, могли все забыть. Иногда ты действуешь четко по книге, если не повторяешь слово в слово реплики. Каждый дубль отличался от другого. Мы наснимали так много – это все из-за Уолтера. Он всегда двигался, подмечал. Фильм прыгает, это случается от случая к случаю, как книга. И когда он закончился, это было так очевидно, Боже мой! Роман Керуака очень либеральный в некоторых случаях и довольно консервативный в других – его критикуют за женоненавистничество. На экране твоя героиня кажется сильнее, чем в книге…
КС: Фильм бы очень отличался, если бы это была правда! И люди не были бы удовлетворены. Было бы так досадно не рассказать всю историю о том, как много раз мы собирались адаптировать этот роман? Должно быть, образовалась смесь между реальностью и фантазией.
Hudson почти что герой. Как ты себя в нем чувствовала?
КС: Это потрепанная покупка! Я всегда чувствовала, что моя машина – девочка. Но Hudson не девочка! О Боже… на дороге ты ставишь четкую границу в машине. Интересно то, что в реальной жизни Нил не так уж и много путешествовал с машиной. И Hudson сейчас так знаменит! Это смешно.
Сэм Райли и Гаррет Хедлунд рассказали нам, что они были убиты горем, когда ты покинула площадку. Ты чувствовала то же самое?
КС: Я не могла поверить, что они так поведут себя. Сейчас все хорошо, и я знаю, что не принадлежала той части, но я могла буквально сидеть в отелях, просто смотря что-то. Я хотела остаться. У Луан было то же чувство: она должна была, но не хотела. Она могла слоняться поблизости и мучиться, но она не хотела этого.
Ты сыграла в еще одном фильме на дорожную тематику, «В диких условиях» Шона Пенна. Они похожи?
КС: Если сравнивать со всеми моими остальными работами, то они похожи. Окружающая среда появилась до нас и жила в нас, на самом-то деле. Шон и Уолтер не боятся этого чувства. Во многих фильмах каждый пытается правильно выполнить свою работу. С Уолтером и Шоном работа делается сообща. В фильме «В диких условиях» моя героиня истощена, она не похожа на Мэрилу. Если бы она была чуточку старше, может быть, она бы прошла бы до конца. Она могла бы обернуться в Мэрилу, но была слишком молода.
Кинематографист Эрик Готье сыграл и в фильме «В диких условиях», и в фильме «На дороге»…
КС: Ты можешь пойти с ним куда угодно, он будет там ради тебя. У него магическая сила. Прежде чем ты начнешь погружаться в фильм, он уже будет там. Это поразительно.
Как и «Сумерки», «На дороге» - книга для подросткового возраста. Насколько эти книги отличаюся в твоих глазах?
КС: Нет еще более противоположных романов. Они нажимали во мне на разные струны. В «Сумерках» мы пытались снимать настолько близко к книге, насколько возможно. В фильме «На дороге» приветствовалась свобода: слушайся сердца.
Мэрилу – нетипичный герой для Голливуда. После «Сумерек» большинство ролей, которые ты выбираешь, грубые и рискованные: «Runaways», «Добро пожаловать к Райли»… Что толкает тебя на такой тип героев?
КС: Люди, у которых нервы близко к коже, могут сказать больше. Они интереснее. Рискованно играть их, если ты боишься потеряться в огромном призывном потоке. Многие актеры думают о том, как понятно себя преподнести. «Здесь надо действовать так-то, это сделает меня тем самым актером!» Я так не думаю. Поэтому я снялась в «Сумерках». Мне нравился этот фильм, как и все другие. Не важно, в каком объеме его будут показывать. Толкает меня «это», как бы сказал Керуак. К счастью, у нас с Луан это есть.
«На дороге» сейчас готов. Что ты чувствовала, когда впервые посмотрела его?
КС: Тяжело выразить это словами. Это так часто удивляет меня, смотреть было и печально, и весело. Я так всеми горжусь! Многие фильмы пытаются ответить на все твои вопросы. Этот же фильм оставляет еще больше вопросов. Он ведет тебя, но не говорит куда. Каждый раз, когда ты смотришь его, ты идешь другой тропинкой.
Перевод выполнен Alice_Green специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
«На дороге»: Интервью с Кристен Стюарт в "Trois Couleurs"
|