Мы сами меняем будущее - И что мы будем делать? – спросила со вздохом Элис, дочитав последние строчки «Рассвета».
Волшебные елки Утро после встречи Нового года. А ты все помнишь, что натворил вчера?..
Копирка Иногда небрежно брошенные на ветер слова могут оказаться правдой, которую выболтал совершенно случайно. А что случится, если тебя однажды подслушают и захотят дать то, чего ты в тайне желаешь, но боишься признавать?
Котовасия Говорят, от ненависти до любви один шаг. А что если во время этого шага под ногами путаются пять кошек? Тогда все становится намного и намного интереснее.
Если ты этого хочешь... А что если Белла не осталась в Форксе после ухода Эдварда, а решила бороться за свою любовь? Сможет ли она вернуть упрямого вампира? Какими средствами она располагает для этого? Знаниями о существовании вампиров? Решимостью? Силой духа? Мы знаем одно: если Белла чего-то хочет, она становится ужасно изобретательной! Альтернативное Новолуние.
Все о чем мечтал (Рассвет глазами Эдварда) Если все пути, открытые перед тобой, ошибочны и любой из них ведет к катастрофе, что ты можешь сделать? Сбежать, свернуть или пройти по нему до конца, наплевав на страх и боль, сжигающие твою грудь? Просто найди в себе силы не быть трусом, борись, даже если судьба постоянно пытается предъявить тебе счет.
Каждому своё Юношеская любовь. Что может быть слаще и милей? Но если нежные чувства будут приправлены горечью измены и лжи, то станет ли привязанность роковой ошибкой? Обман иногда тоже приносит немного удовольствия. Куда же заводят подобные отношения? На грани между жизнью и смертью ты понимаешь, что уже всё равно. Лишь бы смотреть в любимые глаза, положившись на собственное сердце…
Магнит Белла считает, что навсегда потеряла Эдварда. Эдвард решил, что его уход защитит Беллу от опасности. Тем временем тучи все сильнее сгущаются над Форксом. Магнит для неприятностей, которым является Белла Свон, не перестал работать от того, что Эдвард ушел…
«Делириум»: Родриго Гарсия и Киллиан Ван Ренселлер говорят с «The Hollywood Reporter» о пилотном проекте
21:25
Режиссер пилотного эпизода Родриго Гарсия и старший вице-президент мульти-платформенного программирования «Fox» Киллиан Ван Ренселлер говорят с «The Hollywood Reporter» о пилотном проекте и о том, что это означает для будущего франшизы.
Это необычно, чтобы пилотный эпизод появлялся в сети, как произошло в данном случае. Почему вы решили преподнести «Делириум» онлайн-аудитории?
Ван Ренселлер: Мой ответ на этот вопрос всегда «Почему бы и нет?». Забавное совпадение, что Родриго был режиссером этого пилотного эпизода. Это была хорошая возможность для целевых аудиторий «Wigs» и «Делириума», для нас имело смысл позволить аудитории «Wigs» и поклонникам книг «Делириум» посмотреть эту вещь. Почему бы и нет? Эпизод был закончен. Он великолепен. Почему бы не позволить зрителю насладиться им?
Какую цель вы преследовали, позволяя увидеть этот эпизод в режиме онлайн?
Ван Ренселлер: Цель уже достигнута в том смысле, что мы получили разрешение на «окно», позволяющее устроить презентацию этого материала, которую мог бы увидеть зритель. Мы знаем, что это преуспеет. Появилась бы первоклассная задача, если бы эпизод вызвал до такой степени много спроса и волнения, что моим коллегам из «Fox», продюсерам «Fox Studios» и «Chernin Entertainment», смотря на это, пришлось бы думать, что делать дальше. Я надеюсь на это.
Почему вы отстаивали выход этого проекта в эфир?
Гарсия: Изначально это было по эгоистичным причинам, потому что я работал над пилотным эпизодом и думал, что в нем множество людей проделало хорошую работу. Я думаю, что все были довольны полученным результатом, но по какой-то причине это проект не укрепился в «Fox». Хотя у него уже есть многочисленные зрители поневоле, есть множество поклонников.
В статье отмечается, что Ван Ренселлер назвал пилотный эпизод «великолепным» и что все же действительно существует возможность того, что спрос может заставить студию и «Chernin» присмотреться к проекту. Мы не совсем уверены, что с этим делать, но надеемся, что это может быть вторым шансом вдохнуть новую жизнь в адаптацию.
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ